Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "förmlichen vorschläge unterbreiten " (Duits → Nederlands) :

Im Anschluss an Konsultationen mit allen Beteiligten und unter Berücksichtigung der jüngsten wissenschaftlichen Gutachten wird die Kommission dem Rat und dem Europäischen Parlament gegen Jahresende ihre förmlichen Vorschläge unterbreiten.

Na overleg met de belanghebbenden en rekening houdend met de meest recente wetenschappelijke adviezen, zal de Commissie dan tegen het einde van het jaar haar formele voorstellen aan de Raad en het Europees Parlement voorleggen.


Er erklärte, die Kommission werde im kommenden Frühjahr nach Anhörung der Mitgliedstaaten, des Europäischen Parlaments sowie anderer interessierter Stellen, wie des Hohen Flüchtlingskommissars, einen förmlichen Vorschlag unterbreiten.

Hij deelde mee dat de Commissie het komende voorjaar een formeel voorstel zal indienen, na raadpleging van de lidstaten, het Europees Parlement, alsook andere belanghebbende instanties, zoals het Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor vluchtelingen.


Um diese Empfehlungen in eine tatsächliche Vereinfachung umzusetzen, muß die Kommission dem gesetzgebenden Organ (dem Rat, in einigen Fällen gemeinsam mit dem Parlament) einen förmlichen Vorschlag unterbreiten, den dieses dann entsprechend den üblichen Rechtsetzungsverfahren prüft.

Om deze aanbevelingen in echte vereenvoudiging om te zetten, moet de Commissie een formeel voorstel doen aan de wetgevingsautoriteit (de Raad, in sommige gevallen samen met het Europees Parlement) die het dan in behandeling neemt volgens de normale wetgevingsprocedures.


52. beauftragt seinen Generalsekretär und seinen Ausschuß für konstitutionelle Fragen, innerhalb ihres jeweiligen Zuständigkeitsbereichs Vorschläge für die erforderlichen förmlichen und praktischen Regelungen zu unterbreiten (u.a. Änderungen der Geschäftsordnung des Parlaments und insbesondere der Anlage VII), um die uneingeschränkten Befugnisse des Parlaments gemäß Artikel 276 des EG-Vertrags zu gewährleisten, und angemessene allgemeine Verfahren zur Behandlung von vertra ...[+++]

52. gelast zijn secretaris-generaal en zijn Commissie constitutionele zaken op hun onderscheiden bevoegdheidsterreinen voorstellen te doen voor de noodzakelijke formele en praktische regelingen (waaronder wijziging van het Reglement van het Parlement, met name Bijlage VII), om de onvervreemdbare rechten van het Parlement uit hoofde van artikel 276 van het EG-Verdrag te verzekeren en om de nodige algemene procedures in het leven te roepen voor de afhandeling van documenten met een noodzakelijkerwijze vertrouwelijk karakter;


Der Vizepräsident bestätigte, daß die Kommission jetzt dem Rat der Europäischen Union einen förmlichen Vorschlag unterbreiten wird, damit Rumänien zur Unterstützung des Programms Finanzhilfe der Gemeinschaft bis zu 125 Mio. ECU gewährt wird.

De vice-voorzitter bevestigde dat de Commissie de Raad van de Europese Unie nu een formeel voorstel zal voorleggen om Roemenië Communautaire macro- financiële hulp te verlenen tot een bedrag van 125 miljoen ecu.


In diesem Fall mußte die Kommission nach dem Verfahren der Grundrichtlinie 89/662/EWG dem Rat einen förmlichen Vorschlag über die zu treffenden Maßnahmen unterbreiten, was ihr am 21. Mai nicht möglich war.

De Commissie moest dan overeenkomstig de procedure van Basisrichtlijn 89/662/EEG een formeel voorstel over de te nemen maatregelen aan de Raad voorleggen, hetgeen zij op 21 mei niet kon doen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'förmlichen vorschläge unterbreiten' ->

Date index: 2021-01-12
w