Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «förderungen müssen aber » (Allemand → Néerlandais) :

Solchen Förderungen müssen aber Konzepte zur Seite gestellt werden, welche im Stande sind, die Wettbewerbsvorteile aus diesen Bereichen (v. a. in den Qualitätsprodukten und nachhaltigem Tourismus) zu erarbeiten und vorteilhaft zu nutzen.

Dergelijke steun moet echter met concepten gepaard gaan, die de concurrentievoordelen van deze domeinen (vooral voor kwaliteitsproducten en duurzaam toerisme) kunnen uitwerken en benutten.


Dabei müssen aber absurde Forderungen wie die des libyschen Staatschefs Gaddafi, wonach die Europäische Union für Afrika mindestens 5 Milliarden Euro jährlich für die Bekämpfung der illegalen Zuwanderung bereitstellen soll, scharf zurückgewiesen werden.

Daarbij moeten echter absurde eisen zoals die van de Libische leider Gaddafi, die wil dat de Europese Unie voor Afrika jaarlijks minstens 5 miljard euro voor de bestrijding van illegale immigratie reserveert, scherp worden afgewezen.


– (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Der Tag wird gewiss kommen, an dem wir die Guten von den Bösen trennen müssen, aber heute, so meine ich, ist es dringender, dass wir unsere Forderungen aufstellen, die da sind: sofortige Waffenruhe, also Ende des Abfeuerns von Raketen auf Israel und Ende der israelischen Operation in Gaza; humanitäre Hilfslieferungen; dauerhafte Einstellung der Kampfhandlungen mit einem Ende des Handels mit Waffen und Munition, mit wirksamer Überwachung der Grenze zwi ...[+++]

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, er zal beslist een tijd komen waarin wij het goede van het kwade moeten onderscheiden. Ik denk echter dat het op dit moment urgenter is om onze eisen te formuleren. Deze zijn: een onmiddellijk bestand met stopzetting van de raketaanvallen op Israël en de Israëlische operaties in Gaza, de zending van humanitaire hulp, een duurzaam staakt-het-vuren met stopzetting van de wapen- en munitiesmokkel, een effectieve bewaking van de grens tussen Egypte en Gaza, terugtrekking van de Israëlische troepen en heropening van de grensposten, en tot slot de opheffing van het embargo.


Wir müssen vermeiden, dass wir in einen Teufelskreis geraten, wo Forderungen gestellt, aber keine Antworten darauf gegeben werden, was zu Frustration führt, die wiederum Repression hervorruft, wodurch schlussendlich das Vertrauen zwischen Institutionen und Bürgern verloren geht.

Wij moeten ervoor waken niet in een vicieuze cirkel te raken waarin een vraag wordt gesteld maar geen antwoord wordt gegeven waardoor er frustratie ontstaat, deze frustratie vervolgens repressie opwekt en dit proces uiteindelijk resulteert in een breuk in het onderlinge vertrouwen tussen instellingen en burgers.


In diesem Sinne unterstütze ich eindeutig die Haltung der PPE und möchte in diesem Parlament nachdrücklich für ein Vorgehen plädieren, mit dem wir große Besorgnis zeigen, große Bereitschaft zur Unterstützung, aber über Wahid, und dabei Forderungen stellen, aber über ihn, denn er ist die Karte, auf die wir in diesem Moment setzen müssen.

In die zin ben ik duidelijk voor dezelfde opstelling dan de PPE kiest en zou ik in deze vergadering sterk pleiten voor een aanpak waarbij wij grote bezorgdheid tonen, grote bereidheid tot ondersteuning, maar via de weg van Wahid, en daarbij eisen stellen, maar via hem, want hij is de kaart waarlangs wij op dit moment moeten spelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'förderungen müssen aber' ->

Date index: 2024-09-25
w