Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brasilien
Die Föderation St. Kitts und Nevis
Die Föderative Republik Brasilien
Die Russische Föderation
Europäische Föderation Grüner Parteien
Europäische Föderation der Grünen Parteien
Europäische Grüne
Föderal
Internationale Föderation der Ligen für Menschenrechte
Internationale Föderation für Menschenrechte
Internationaler Bund der Menschenrechtsligen
Provinziale Föderation der Feuerwehrdienste
Russische Föderation
Russland
Rußland
St. Christoph und Nevis
St. Kitts und Nevis
Tschechische und Slowakische Föderative Republik

Traduction de «föderation in diesen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationale Föderation der Ligen für Menschenrechte | Internationale Föderation für Menschenrechte | Internationaler Bund der Menschenrechtsligen

Internationale Federatie voor de mensenrechten | FIDH [Abbr.]


die Russische Föderation [ Russische Föderation | Russland | Rußland ]

Rusland [ Russische Federatie ]


Europäische Föderation der Grünen Parteien | Europäische Föderation Grüner Parteien | Europäische Grüne

Europese Federatie van Groene Partijen


Abfaelle aus der Herstellung von Zement, Branntkalk, Gips und Erzeugnissen aus diesen

afval van de fabricage van cement, (ongebluste) kalk en pleistermortel en produkten die hiervan zijn gemaakt




Provinziale Föderation der Feuerwehrdienste

Provinciale brandweerfederatie


Tschechische und Slowakische Föderative Republik

Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek


Brasilien [ die Föderative Republik Brasilien ]

Brazilië [ Federale Republiek Brazilië ]


St. Kitts und Nevis [ die Föderation St. Kitts und Nevis | St. Christoph und Nevis ]

Saint Kitts en Nevis [ Saint Christopher en Nevis ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ab dem 1. Juli 2014 wird dieses Musterlastenheft systematisch als einziges Bezugsdokument für alle Lastenhefte benutzt, die Bauarbeiten oder Arbeiten zur Renovierung von Gebäuden oder Wohnungen betreffen, die für die oder für Rechnung der Wallonie, der " Société Wallonne du Logement" , der Föderation Wallonie-Brüssel sowie für Arbeiten, die von diesen Einrichtungen zu mindestens 50 % bezuschusst werden, durchgeführt werden.

Vanaf 1 juni 2014 zal dit nieuw standaardbestek systematisch als uniek referentiebestek gebruikt worden voor alle bouw- en renovatiewerken voor woningen en gebouwen uitgevoerd door of voor rekening van Wallonië, van de " Société Wallonne du Logement" (Waalse Overheidsdienst) en de Federatie Wallonië-Brussel alsook voor alle werken die voor minimum 50 % door die instellingen worden gesubsidieerd.


Gemäß dem Protokoll Nr. 5 der Beitrittsakte von 2003 über den Transit von Personen auf dem Landweg zwischen dem Kaliningrader Gebiet und den übrigen Teilen der Russischen Föderation sollten durch das Instrument alle zusätzlichen Kosten getragen werden, die durch die Anwendung der spezifischen Bestimmungen des für diesen Transit geltenden Besitzstands der Union entstehen, d. h. der Verordnung (EG) Nr. 693/2003 des Rates (9) und der Verordnung (EG) Nr. 694/2003 des Rates (10).

Overeenkomstig Protocol nr. 5 bij de Toetredingsakte van 2003 betreffende de doorreis van personen over land tussen de regio Kaliningrad en andere delen van de Russische Federatie moet het Instrument alle extra kosten dragen voor de uitvoering van de specifieke bepalingen van het acquis van de Unie in verband met deze doorreis, met name Verordening (EG) nr. 693/2003 van de Raad (9) en Verordening (EG) nr. 694/2003 van de Raad (10).


M. in der Erwägung, dass ein künftiges Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Russischen Föderation aus diesen Gründen die Grundsätze der Energiecharta enthalten sollte,

M. overwegende dat een toekomstige overeenkomst tussen de Europese Unie en de Russische Federatie derhalve de beginselen moet omvatten van het Verdrag inzake het Energiehandvest,


J. in der Erwägung, dass ein künftiges Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Russischen Föderation aus diesen Gründen die Grundsätze der Energiecharta enthalten sollte,

J. overwegende dat een toekomstige overeenkomst tussen de Europese Unie en de Russische Federatie derhalve de beginselen moet omvatten van het Verdrag inzake het Energiehandvest,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. fordert den Rat und die Kommission auf, die Russische Föderation in diesen Prozess zur Sicherung der Stabilität durch politische Verhandlungen uneingeschränkt mit einzubeziehen, und fordert die Regierung der Russischen Föderation auf, jede Handlung zu unterlassen, die diesen Prozess gefährden könnte; fordert den Rat und die Kommission auf, die Frage der territorialen Integrität Georgiens auf die Tagesordnung für den Dialog mit Russland im Rahmen des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens zu setzen;

7. roept de Commissie en de Raad ertoe op de Russische Federatie volledig bij dit proces van stabilisering via politieke onderhandelingen te betrekken; verzoekt de regering van de Russische Federatie af te zien van enige actie die dit proces in gevaar zou kunnen brengen; verzoekt de Raad en de Commissie het vraagstuk van de Georgische territoriale integriteit op de agenda te plaatsen van de dialoog die in het kader van de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst met Rusland wordt gevoerd;


6. fordert die Kommission und den Rat auf, die Russische Föderation in diesen Prozess zur Sicherung der Stabilität durch politische Verhandlungen uneingeschränkt mit einzubeziehen, und fordert die Regierung der Russischen Föderation auf, jede Handlung zu unterlassen, die diesen Prozess gefährden könnte; fordert den Rat und die Kommission auf, die Frage der territorialen Integrität Georgiens auf die Tagesordnung für den Dialog mit Russland im Rahmen des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens zu setzen;

6. roept de Commissie en de Raad ertoe op de Russische Federatie volledig bij dit proces van stabilisering via politieke onderhandelingen te betrekken; verzoekt de regering van de Russische Federatie af te zien van enige actie die dit proces in gevaar zou kunnen brengen; verzoekt de Raad en de Commissie het vraagstuk van de Georgische territoriale integriteit op de agenda te plaatsen van de dialoog die in het kader van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst met Rusland wordt gevoerd;


5. fordert die Kommission und den Rat auf, die Russische Föderation in diesen Prozess zur Sicherung der Stabilität durch politische Verhandlungen uneingeschränkt mit einzubeziehen, und fordert die Regierung der Russischen Föderation auf, jede Handlung zu unterlassen, die diesen Prozess gefährden könnte;

5. roept de Commissie en de Raad ertoe op de Russische Federatie volledig bij dit proces van stabilisering via politieke onderhandelingen te betrekken; verzoekt de regering van de Russische Federatie af te zien van enige actie die dit proces in gevaar zou kunnen brengen;


Gemäß dem Protokoll Nr. 5 der Beitrittsakte von 2003 (6) über den Transit von Personen auf dem Landweg zwischen dem Kaliningrader Gebiet und den übrigen Teilen der Russischen Föderation sollte der Fonds alle zusätzlichen Kosten tragen, die durch die Umsetzung der besonderen Bestimmungen des Besitzstands, die für diesen Transit gelten, entstehen.

Overeenkomstig het Protocol nr. 5 aan de Toetredingsakte van 2003 (6) betreffende de doorreis van personen over land tussen de regio Kaliningrad en andere delen van de Russische Federatie draagt het Fonds de extra kosten voor de implementatie van de bijzondere bepaling van het acquis voor deze doorreis.


Die Aufnahme sämtlicher Schwarzmeeranrainerstaaten in die WTO und die Aushandlung von Nachfolgeabkommen zu den derzeitigen PKA mit der Russischen Föderation und der Ukraine sind wichtige Schritte in Richtung Handelsliberalisierung in der Region, und die EU wird nicht nachlassen, diesen Prozess zu unterstützen.

De toetreding tot de WTO van alle Zwarte Zeelanden en de onderhandelingen over vervolgovereenkomsten voor de PSO’s met Rusland en Oekraïne zijn een belangrijke stap in de richting van liberalisering van het handelsverkeer in de regio.


Es erfüllt diesen Auftrag gemäss den Richtlinien des für den Aussenhandel zuständigen föderalen Ministers und im Rahmen der Handelspolitik der zuständigen Föderal- und Regionalbehörden.

Hij oefent deze opdracht uit overeenkomstig de richtlijnen van de federale minister onder wie de buitenlandse handel ressorteert, en in het kader van het handelsbeleid van de bevoegde federale en gewestelijke overheden.


w