Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beamtin für internationale Beziehungen
Beziehungen zwischen Dosis und Wirkung
Beziehungen zwischen Dosis und Wirkungen
Bilaterale Beziehungen
Bilateralismus
Deutsch-französische Beziehungen
Deutsch-französisches Verhältnis
Dosis-Wirkung-Beziehungen
Dosis-Wirkungsbeziehungen
Gegenseitige Beziehungen
Gute Nachbarschaft
Gutnachbarliche Beziehungen
Gutnachbarschaftliche Beziehungen
Mehrseitige Beziehungen
Mitarbeiter im Bereich internationale Beziehungen
Mitarbeiterin im Bereich internationale Beziehungen
Multilaterale Beziehungen
Multilateralismus
Wechselseitige Beziehungen
Zweiseitige Beziehungen

Traduction de «föderalen beziehungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mitarbeiter im Bereich internationale Beziehungen | Mitarbeiterin im Bereich internationale Beziehungen | Beamtin für internationale Beziehungen | Mitarbeiter im Bereich internationale Beziehungen/Mitarbeiterin im Bereich internationale Beziehungen

ambtenaar internationale zaken | medewerker internationale zaken | ambtenaar internationale betrekkingen | medewerker internationale betrekkingen


multilaterale Beziehungen [ mehrseitige Beziehungen | Multilateralismus ]

multilaterale betrekking [ multilateralisme ]


bilaterale Beziehungen [ Bilateralismus | zweiseitige Beziehungen ]

bilaterale betrekking [ bilateralisme ]


deutsch-französisches Verhältnis [ deutsch-französische Beziehungen ]

Frans-Duitse betrekkingen


Beziehungen zwischen Dosis und Wirkung | Beziehungen zwischen Dosis und Wirkungen | Dosis-Wirkung-Beziehungen | Dosis-Wirkungsbeziehungen

dosis-effect-relatie


Generalinspektion der föderalen Polizei und der lokalen Polizei

Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie


gute Nachbarschaft | gutnachbarliche Beziehungen | gutnachbarschaftliche Beziehungen

betrekkingen van goed nabuurschap


gegenseitige Beziehungen | wechselseitige Beziehungen

wederkerige betrekkingen | wederzijdse betrekkingen


Beziehungen zu verschiedenen Arten von Frachtführern pflegen

relaties met verschillende soorten transporteurs bevorderen | relaties met verschillende soorten vervoerders bevorderen


Beziehungen zu anderen darstellenden Künstlern/Künstlerinnen pflegen

contacten met andere personen in podiumkunsten onderhouden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 4 - Der Dienst Internationale Beziehungen der Generalverwaltung Steuerwesen des Föderalen Öffentlichen Dienstes Finanzen wird als zentrales Verbindungsbüro bestimmt.

Art. 4. De dienst Internationale betrekkingen van de Algemene Administratie van de Fiscaliteit van de Federale Overheidsdienst Financiën wordt aangeduid als centraal verbindingsbureau.


Aufgrund des Sondergesetzes vom 12. Januar 1989 über die Brüsseles Institutionen, abgeändert durch das Sondergesetz vom 5. Mai 1993 über die internationalen Beziehungen der Gemeinschaften und der Regionen und das Sondergesetz vom 16. Juli 1993 zur Vo1lendung der föderalen Staatsstruktur, insbesondere der Artikel 4, 40, 42 und 60;

Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 5 mei 1993 betreffende de internationale betrekkingen van de Gemeenschappen en de Gewesten en de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur, inzonderheid op de artikelen 4, 40, 42, 60;


Aufgrund des Sondergesetzes vom 12. Januar 1989 über die Brüsseler Institutionen, abgeändert durch das Sondergesetz vom 5. Mai 1993 über die internationalen Beziehungen der Gemeinschaften und Regionen und das Sondergesetz vom 16. Juli 1993 zur Vollendung der föderalen Staatsstruktur, inbesondere der Artikel 4 und 42;

Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, gewijzigd door de bijzondere wet van 5 mei 1993 betreffende de internationale betrekkingen van de Gemeenschappen en de Gewesten en de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur, inzonderheid op artikel 4 en 42;


Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, abgeändert durch das Sondergesetz vom 8. August 1988, das Sondergesetz vom 16. Januar 1989 bezüglich der Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen, das Sondergesetz vom 5. Mai 1993 über die internationalen Beziehungen der Gemeinschaften und der Regionen, das Sondergesetz vom 16. Juli 1993 zur Vollendung der föderalen Staatsstruktur, das Sondergesetz vom 13. Juli 2001 zur Übertragung verschiedener Befugnisse auf die Regionen und Gemeinschaften, das Sonderge ...[+++]

Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, gewijzigd door de bijzondere wet van 8 augustus 1988, de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, de bijzondere wet van 5 mei 1993 betreffende de internationale betrekkingen van de Gemeenschappen en de Gewesten, de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur, de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Haben in dem Bestreben, ihre Beziehungen im guten Einvernehmen unter Beachtung der föderalen Loyalität zu regeln, Folgendes vereinbart:

Met de bedoeling hun betrekkingen eendrachtig te regelen met inachtneming van de federale loyauteit,


14. fordert, dass die EU und die Vereinigten Staaten ihre Bemühungen gegenüber der Türkei, Griechenland und Zypern intensivieren, um einen Beitrag zu den Bemühungen der Vereinten Nationen zu leisten, eine dauerhafte Lösung des Zypernproblems auf der Grundlage einer auf zwei Landesteile und zwei Volksgruppen zugeschnittenen föderalen Verfassung für eine wiedervereinigte Insel zu erzielen; betont die strategische Bedeutung der Türkei im Kontext der Beziehungen zwischen der EU und den Vereinigten Staaten;

14. vraagt de EU en de VS hun inspanningen te verdubbelen om met Turkije, Griekenland en Cyprus tot een blijvend vergelijk over de Cyprische kwestie te komen op basis van een federale grondwet voor een herenigd eiland met twee zones en twee gemeenschappen; beklemtoond het strategische belang van Turkije voor de betrekkingen tussen de EU en de VS,


12. fordert, dass die EU und die USA ihre Bemühungen gegenüber der Türkei, Griechenland und Zypern intensivieren, um eine dauerhafte Lösung des Zypernproblems auf der Grundlage einer auf zwei Landesteile und Volksgruppen zugeschnittenen föderalen Verfassung für eine wiedervereinigte Insel zu erzielen; stellt fest, dass es für den Fall, dass keine Lösung für die Zypernfrage gefunden werden sollte, keine Grundlage gibt, auf der die EU und die NATO eine starke gegenseitige Partnerschaft aufbauen können, und dass die eigenen Bemühungen der EU, eine Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik zu entwickeln, behindert werden; betont die ...[+++]

12. vraagt de EU en de VS hun inspanningen te verdubbelen om met Turkije, Griekenland en Cyprus tot een blijvend vergelijk over de Cyprische kwestie te komen op basis van een federale grondwet voor een herenigd eiland met twee zones en twee gemeenschappen; merkt op dat er zonder oplossing voor de Cypriotische kwestie geen basis zal zijn voor een sterk onderling partnerschap tussen de EU en de NAVO en dat de eigen inspanningen van de EU om een gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid te ontwikkelen, hinder zullen ondervinden; wijst op het strategische belang van Turkije in de context van de ...[+++]


A. in der Erwägung, dass am 19. Januar 2006 der nigerianische Bundesminister der Justiz dem Föderalen Exekutivrat einen Gesetzentwurf zum Verbot sexueller Beziehungen zwischen Menschen gleichen Geschlechts und der Eheschließung zwischen ihnen sowie zu anderen damit zusammenhängenden Angelegenheiten unter dem Titel „Same-Sex Marriage (Prohibition) Bill 2006“ (‚Gesetzentwurf zu (dem Verbot) gleichgeschlechtlicher Eheschließung‘) vorgelegt hat,

A. overwegende dat de Bondsminister van Justitie van Nigeria op 19 januari 2006 aan de Uitvoerende Bondsraad een wetsvoorstel inzake een verbod op seksuele relaties tussen personen van hetzelfde geslacht, huwelijken tussen deze mensen en aanverwante zaken heeft voorgelegd (de wet van 2006 inzake (het verbod op) huwelijken tussen mensen van hetzelfde geslacht),


Die Europäische Union fordert die neue montenegrinische Regierung nachdrücklich auf, den Dialog mit Belgrad unverzüglich wieder aufzunehmen, um die föderalen Beziehungen nach demokratischen Grundsätzen und auf eine Art und Weise, durch die die Stabilität in der Region gewährleistet wird, neu zu definieren.

De Europese Unie dringt er bij de nieuwe regering van Montenegro op aan de dialoog met Belgrado onverwijld te hervatten, ten einde te komen tot een akkoord over een nieuwe regeling van de betrekkingen in het kader van de Federatie, zulks volgens democratische beginselen en op een wijze die de stabiliteit van de regio verzekert.


Im Bemühen um eine harmonische Gestaltung ihrer Beziehungen im Respekt der föderalen Loyalität,

Om harmonische betrekkingen te onderhouden zonder afbreuk te doen aan de federale trouw,


w