Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Defekt werden
Dieser Verträge
Unklar fallen
Unklar kommen
Vertrag über die Europäische Union und der
Werden

Traduction de «fällen angewendet werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Gerichtsbarkeit eines Staates entzogen werden Artikel 3 des Übereinkommens vom 27.9.1968 kann der Beklagte der Gerichtsbarkeit des Staates,in dem er seinen Wohnsitz hat,nur in den im Übereinkommen ausdrücklich bestimmten Fällen entzogen werden

afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd


Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].


defekt werden | unklar fallen | unklar kommen

defect raken | defect worden | onklaar komen | onklaar raken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Dieser Artikel gilt unbeschadet Artikel 3 und kann in den Fällen angewendet werden, in denen die in Absatz 1 genannten Tätigkeiten nicht als operationeller Luftverkehr durchgeführt werden können oder ihnen sonst nicht die Flexibilitätsbestimmungen dieser Verordnung zugute kommen.

3. Dit artikel laat artikel 3 onverlet en mag worden toegepast in gevallen waarin de in lid 1 vermelde activiteiten niet kunnen worden uitgevoerd als operationeel luchtverkeer of waarin ze anderszins niet in aanmerking komen voor de in deze verordening vastgestelde flexibiliteitsbepalingen.


Ausgenommen in Fällen, in denen eine verringerte Staffelung in der Umgebung von Flugplätzen angewendet werden kann, muss die Staffelung durch eine Flugverkehrskontrollstelle mindestens durch eines der folgenden Verfahren gewährleistet werden:

Uitgezonderd gevallen waarin verminderde separatieminima gelden in de nabijheid van luchtvaartterreinen, moeten separatieafstanden door een luchtverkeersleidingseenheid worden bereikt door ten minste een van de volgende methoden toe te passen:


69. Zu Artikel 22 (Verweisung eines oder mehrerer Mitgliedstaaten an die Kommission) haben manche Befragten erklärt, daß Maßnahmen ergriffen werden sollten, damit diese Bestimmung in Fällen der Mehrfachanmeldung effektiv angewendet werden kann.

69. Met betrekking tot artikel 22 (verwijzing van één of meer lidstaten naar de Commissie) stellen sommige respondenten dat maatregelen dienen te worden genomen om een doeltreffend gebruik van deze bepaling in gevallen van meervoudige aanmelding mogelijk te maken.


Die Implementierung weltweit genormter Schnittstellen kann in bestimmten Fällen, nämlich wenn diese im Rahmen von IKT-Maßnahmen und Strategieinitiativen, IKT-Architekturen und Interoperabilitätsrahmen definiert worden sind, zu einer Auflage bei öffentlichen Ausschreibungen gemacht werden, vorausgesetzt, dass die Grundsätze der Offenheit, Fairness, Objektivität und Nichtdiskriminierung sowie die Richtlinien über öffentliche Aufträge angewendet werden.

In bepaalde gevallen kan de implementatie van op wereldniveau vastgestelde genormaliseerde interfaces in overheidsaanbestedingen worden voorgeschreven wanneer deze in ICT-beleidsmaatregelen en strategische initiatieven, architecturen en interoperabiliteitskaders zijn gedefinieerd en de beginselen van openheid, eerlijkheid, objectiviteit en non-discriminatie, alsook de richtlijnen betreffende overheidsopdrachten, in acht worden genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Folglich sollte die Verpflichtung, Aufzeichnungen über die Einrichtungen, die solche Gase enthalten, zu führen, auch auf elektrische Schaltanlagen und auf andere Einrichtungen, die unter diese Verordnung fallen, angewendet werden.

Derhalve moet de verplichting om registraties te verrichten en bij te houden van de apparatuur die gefluoreerde broeikasgassen bevat, ook voor elektrische schakelinrichtingen gelden, alsmede voor andere apparatuur die door de onderhavige verordening wordt bestreken.


19. fordert die EIB auf, sich auch weiterhin dafür einzusetzen, dass im Rahmen ihrer Finanzierungstätigkeiten nicht die Möglichkeit besteht, in Steueroasen oder kooperationsunwilligen Staaten Zuflucht zu finden; begrüßt in diesem Zusammenhang die Empfehlung der Kommission, anhand von Kriterien jene Drittländer zu ermitteln, die die Mindeststandards des verantwortungsvollen Handelns im Steuerbereich nicht erfüllen; vertritt die Ansicht, dass die Kommission einen Dialog mit der EIB aufnehmen sollte, um sicherzustellen, dass diese Kriterien bei der Auswahl von Projekten, Begünstigten und Finanzintermediären entsprechend zur Anwendung kommen; fordert die EIB nach dem jüngsten Vorfall in der Bergbauindustrie auf, die Verfahren und Normen anzu ...[+++]

19. zet de EIB aan tot voortzetting van haar inspanningen om te verhinderen dat er in het kader van haar financieringsactiviteiten gebruik wordt gemaakt van offshore financiële centra of rechtsgebieden die niet tot samenwerking bereid zijn; is in dit verband verheugd over de aanbevelingen van de Commissie inzake de criteria die moeten worden toegepast voor de identificatie van derde landen die niet voldoen aan minimumnormen voor goed bestuur op fiscaal gebied; is van mening dat de Commissie een dialoog met de EIB moet aangaan om zich ervan te vergewissen dat deze criteria bij de selectie van projecten, begunstigden en tussenpersonen co ...[+++]


Ein solches System sollte nach der Entwicklung eines zusätzlichen unabhängigen Verfahrens, das die nationalen Bestimmungen ergänzt, mit der Vorgabe geschaffen werden, dass es lediglich in grenzübergreifenden Fällen angewendet werden darf.

Een dergelijk stelstel zou moeten worden opgezet nadat er een aanvullende onafhankelijke procedure is ontwikkeld die naast de nationale bepalingen kan bestaan, met de kanttekening dat deze alleen van toepassing is op grensoverschrijdende kwesties.


14. stellt fest, dass Artikel 14 der Verordnung (EG) Nr. 2040/2000 vorsieht, dass die Kommission unter bestimmten Umständen die monatlichen Vorauszahlungen an die Mitgliedstaaten vorübergehend kürzen oder aussetzen kann; fordert die Kommission auf, diese Bestimmung im Falle der Nichteinhaltung der Kriterien durch die Zahlstellen in den Mitgliedstaaten strikter und häufiger anzuwenden; fordert die Kommission auf, zu prüfen, ob dieses Verfahren auch in Fällen angewendet werden kann, in denen sie Zweifel hinsichtlich der Zulassung bestimmter Zahlstellen hat, wobei die tatsächliche Situation der Zulassung zu berücksichtigen ist; fordert d ...[+++]

14. merkt op dat artikel 14 van Verordening (EG) nr. 2040/2000 de Commissie onder bepaalde omstandigheden de mogelijkheid biedt de maandelijkse voorschotten aan de lidstaten te verlagen of tijdelijk op te schorten; verzoekt de Commissie deze bepaling stringenter en regelmatiger te handhaven als de betaalorganen in de lidstaten de criteria niet in acht nemen; verzoekt de Commissie te onderzoeken of deze procedure ook kan worden toegepast in gevallen waarin zij twijfels heeft met betrekking tot de accreditering van bepaalde betaalorganen, rekening houdende met de feitelijke situatie van de accred ...[+++]


14. stellt fest, dass Artikel 14 der Verordnung Nr. 2040/2000 vorsieht, dass die Kommission unter bestimmten Umständen die monatlichen Vorauszahlungen an die Mitgliedstaaten vorübergehend kürzen oder aussetzen kann; fordert die Kommission auf, diese Bestimmung im Falle der Nichteinhaltung der Kriterien durch die Zahlstellen in den Mitgliedstaaten strikter und häufiger anzuwenden; fordert die Kommission auf, zu prüfen, ob dieses Verfahren auch in Fällen angewendet werden kann, in denen sie Zweifel hinsichtlich der Zulassung bestimmter Zahlstellen hat, wobei die tatsächliche Situation der Zulassung zu berücksichtigen ist; fordert die Ko ...[+++]

14. merkt op dat artikel 14 van Verordening (EG) nr. 2040/2000 de Commissie onder bepaalde omstandigheden de mogelijkheid biedt de maandelijkse voorschotten aan de lidstaten te verlagen of tijdelijk op te schorten; verzoekt de Commissie deze bepaling stringenter en regelmatiger te handhaven als de betaalorganen in de lidstaten de criteria niet in acht nemen; verzoekt de Commissie te onderzoeken of deze procedure ook kan worden toegepast in gevallen waarin zij twijfels heeft met betrekking tot de accreditering van bepaalde betaalorganen, rekening houdende met de feitelijke situatie van de accred ...[+++]


(4) Das Verfahren des Artikels 39 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 sollte im Einzelnen geregelt werden und auch in den in Artikel 38 Absatz 5 der Verordnung genannten Fällen angewendet werden.

(4) Nadere bepalingen dienen te worden vastgesteld betreffende de in artikel 39, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1260/1999 bedoelde procedure en deze procedure moet worden toegepast in de in artikel 38, lid 5, van die verordening bedoelde gevallen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fällen angewendet werden' ->

Date index: 2023-02-10
w