Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fähigkeit eu-staaten untermauert sein » (Allemand → Néerlandais) :

3. bedauert, dass der Rechnungshof im zweiten Jahr in Folge keine hinreichende Sicherheit mit Blick auf die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der Vorgänge der Agentur feststellen konnte; stellt fest, dass die Agentur zur Überprüfung der von den kooperierenden Staaten geltend gemachten Ausgaben für gemeinsame Rückführungsaktionen und gemeinsame Aktionen zu Land, zu See und in der Luft vor der Zahlung Plausibilitätskontrollen durchführte; bekundet seine tiefe Besorgnis darüber, dass die Agentur für die vor Juni 2013 unterzeichneten ...[+++]

3. betreurt het feit dat de Rekenkamer in twee opeenvolgende jaren geen redelijke zekerheid heeft verkregen over de wettigheid en regelmatigheid van de verrichtingen van het Agentschap; merkt op dat het Agentschap, ter verificatie van de door de samenwerkende landen gedeclareerde uitgaven, voor gezamenlijke terugkeeroperaties en gezamenlijke operaties te land, ter zee en in de lucht voorafgaand aan de betaling redelijkheidscontroles uitvoerde; heeft er sterke kritiek op dat het Agentschap voor de vóór juni 2013 ondertekende subsidie ...[+++]


3. bedauert, dass der Rechnungshof im zweiten Jahr in Folge keine hinreichende Sicherheit mit Blick auf die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der Vorgänge der Agentur feststellen konnte; stellt fest, dass die Agentur zur Überprüfung der von den kooperierenden Staaten geltend gemachten Ausgaben für gemeinsame Rückführungsaktionen und gemeinsame Aktionen zu Land, zu See und in der Luft vor der Zahlung Plausibilitätskontrollen durchführte; bekundet seine tiefe Besorgnis darüber, dass die Agentur für die vor Juni 2013 unterzeichneten ...[+++]

3. betreurt het feit dat de Rekenkamer in twee opeenvolgende jaren geen redelijke zekerheid heeft verkregen over de wettigheid en regelmatigheid van de verrichtingen van het Agentschap; merkt op dat het Agentschap, ter verificatie van de door de samenwerkende landen gedeclareerde uitgaven, voor gezamenlijke terugkeeroperaties en gezamenlijke operaties te land, ter zee en in de lucht voorafgaand aan de betaling redelijkheidscontroles uitvoerde; heeft er sterke kritiek op dat het Agentschap voor de vóór juni 2013 ondertekende subsidie ...[+++]


Die Solidarität sollte auch gegenüber Staaten außerhalb der EU zum Ausdruck gebracht werden, indem deren Fähigkeit gestärkt wird, wirksamen Schutz und dauerhafte Lösungen zu bieten, wobei die Union bereit sein muss, einen angemessenen Teil der Last zu tragen.

Solidariteit zou evenzeer moeten worden betuigd aan de landen buiten de EU. Zo kan hun vermogen om concrete bescherming en duurzame oplossingen te bieden worden vergroot.


Y. in der Erwägung, dass die Erderwärmung und die einzelnen Aspekte des Klimawandels aus der Perspektive anderer weltweiter Probleme wie Armut und weltweite Gesundheitsprobleme gesehen werden müssen, weil sich diese Probleme infolge des Temperaturanstiegs, der Dürreperioden, der Überschwemmungen, des Anstiegs des Meeresspiegels und der zunehmend häufigen extremen Wetterereignisse verschärfen; in der Erwägung, dass der Klimawandel die Fähigkeit einzelner Staaten einschränken könnte, auf dem Weg der nachhaltigen Entwicklung zu bleiben und die Millenniums-Entwicklungsziele zu erreichen, und in der ...[+++]

Y. overwegende dat het noodzakelijk is om de opwarming van de aarde en de verschillende aspecten van klimaatverandering te bezien vanuit het perspectief van andere mondiale problemen zoals armoede of wereldgezondheidsvraagstukken, aangezien deze problemen onder invloed van de stijgende temperaturen, droogte, overstromingen, stijging van het zeeniveau en steeds vaker voorkomende extreme klimatologische verschijnselen zullen verergeren; overwegende dat klimaatverandering een belemmering voor landen zou kunnen vormen om het pad van de duurzame ontwikkeling te volgen en de millenniumontwikkelingsdoelstellingen te verwezenlijken; overwegen ...[+++]


Wenn wir jedoch wollen, dass die EU einen ernsthaften militärischen Beitrag zu den Petersberg-Aufgaben Friedenserhaltung und Friedensschaffung leistet, muss die europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik durch die glaubwürdige Fähigkeit der EU-Staaten untermauert sein, militärische Operationen durchzuführen, wenn die NATO als solche nicht engagiert ist.

Als we echter willen dat de Europese Unie een serieuze militaire bijdrage levert aan de Petersbergtaken inzake het tot stand brengen en het handhaven van vrede, dan moet het Europees veiligheids- en defensiebeleid onderbouwd worden met een geloofwaardig vermogen van de Europese naties om militaire operaties te leiden wanneer de NAVO als geheel daar niet bij betrokken is.


Wenn wir jedoch wollen, dass die EU einen ernsthaften militärischen Beitrag zu den Petersberg-Aufgaben Friedenserhaltung und Friedensschaffung leistet, muss die europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik durch die glaubwürdige Fähigkeit der EU-Staaten untermauert sein, militärische Operationen durchzuführen, wenn die NATO als solche nicht engagiert ist.

Als we echter willen dat de Europese Unie een serieuze militaire bijdrage levert aan de Petersbergtaken inzake het tot stand brengen en het handhaven van vrede, dan moet het Europees veiligheids- en defensiebeleid onderbouwd worden met een geloofwaardig vermogen van de Europese naties om militaire operaties te leiden wanneer de NAVO als geheel daar niet bij betrokken is.


8. Auf regionale Integration ausgerichtete Herangehensweise: Die besondere Partnerschaft zielt darauf ab, unter Berücksichtigung der Besonderheiten von Kap Verde dessen Fähigkeit zu erschließen, auf eine Annäherung an die Gebiete in äußerster Randlage und die übrige EU hinzuarbeiten und gleichzeitig seine Beziehungen zur Subregion Westafrika und innerhalb der ECOWAS (Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten) zu vertiefen. ...[+++]

8. Benadering met aandacht voor regionale integratie: met inachtneming van de specifieke kenmerken van Kaapverdië behoort het tot de opdrachten van het speciaal partnerschap te streven naar toenadering met de ultraperifere regio's en de rest van de EU, waarbij tegelijkertijd de betrekkingen tussen Kaapverdië en de West-Afrikaanse subregio en binnen de Economische Gemeenschap van West-Afrikaanse Staten (ECOWAS) worden geïntensiveerd.


Diese Maßnahmen werden darauf gerichtet sein, die Fähigkeit der Europäischen Union, den internationalen Terrorismus gemeinsam mit den Vereinigten Staaten und ihren anderen Partnern wirksam zu bekämpfen, zu verbessern.

Deze maatregelen zullen erop gericht zijn het vermogen van de Unie te vergroten om samen met de Verenigde Staten en andere partners een doeltreffende strijd tegen het internationale terrorisme te voeren.


w