Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fußgänger straßenverkehr sind offenbar ebenfalls » (Allemand → Néerlandais) :

Das Tragen eines Helms durch Radfahrer, die im Straßenverkehr besonders gefährdet sind, wird ebenfalls in vielen Mitgliedstaaten gefördert.

Het dragen van een valhelm door fietsers, die een risicogroep vormen, wordt in veel lidstaten eveneens gestimuleerd.


Ebenfalls anzumerken ist, dass bestimmte Bevölkerungsgruppen besonders unfallgefährdet sind: Jugendliche und junge Erwachsene von 15 bis 24 Jahren [6], ungeschützte Verkehrsteilnehmer [7], und ältere Menschen [8], besonders als Fußgänger.

Ook moet worden vermeld dat bepaalde bevolkingsgroepen die in het bijzonder getroffen worden door onveiligheid op de weg: jongeren van 15 tot 24 jaar [6], kwetsbare weggebruikers [7], en tenslotte ouderen [8].


Dass sie ebenfalls unterstreicht, dass in der Umweltverträglichkeitsprüfung die Gefahr einer Zunahme der Abflussmenge der Wasserläufe erwähnt wird; dass dies eine Erhöhung der Überschwemmungsgefahr in Gebieten, die durch diese Problematik schon stark betroffen sind, mit sich bringt; dass die Zunahme wasserundichter Flächen infolge des Baus des Autobahnkreuzes und neuer Straßen die Überschwemmungsgefahr noch erhöhen wird; dass der Entwurf des kommunalen Strukturschemas in seiner Option 2.4 "Schutz der Bevölkerung vor natürlichen und technologischen Risi ...[+++]

Dat ze eveneens benadrukt dat de effectenstudie het risico op hogere debieten in de waterlopen vermeldt; dat dit fenomeen een risico inhoudt op veelvuldiger overstromingen in een gebied dat reeds erg aan die problematiek onderhevig is; dat het groter aantal verharde oppervlaktes, toe te schrijven aan de wisselaar en aan de aanleg van nieuwe wegen, het overstromingsrisico bovendien nog eens verhoogt; dat het ontwerp van structuurplan eveneens die problematiek te berde bracht (optie 24 ervan); dat de verschillende sectoren die onder dat probleem lijden in een specifieke maatregel, AC-08, aan bod kwamen en dat er denksporen werden uitge ...[+++]


Die Verbesserung der Straßeninfrastruktur und soweit möglich die Trennung der Fußgänger vom Straßenverkehr sind offenbar ebenfalls wirksame Lösungen.

Er zijn echter nog andere doeltreffende oplossingen beschikbaar, zoals het verbeteren van de wegeninfrastructuur en, waar mogelijk, voetgangers fysiek afscheiden van het verkeer.


O. in der Erwägung, dass 73 % der EU-Bürger die Sicherheit im Straßenverkehr als ein schwerwiegendes Problem in den Städten betrachten und dass sich mehr als 30 % der tödlichen Unfälle und schweren Verletzungen im städtischen Straßenverkehr ereignen und häufig ungeschützte Verkehrsteilnehmer und Fußgänger daran beteiligt sind;

O. overwegende dat 73 % van de Europese burgers verkeersveiligheid als een ernstig probleem beschouwt in de steden en overwegende dat meer dan 30 % van de dodelijke ongevallen en ernstig letsel op de weg in stedelijke gebieden plaatsvindt, waarbij vaak kwetsbare weggebruikers en voetgangers zijn betrokken;


O. in der Erwägung, dass 73 % der EU-Bürger die Sicherheit im Straßenverkehr als ein schwerwiegendes Problem in den Städten betrachten und dass sich mehr als 30 % der tödlichen Unfälle und schweren Verletzungen im städtischen Straßenverkehr ereignen und häufig ungeschützte Verkehrsteilnehmer und Fußgänger daran beteiligt sind;

O. overwegende dat 73 % van de Europese burgers verkeersveiligheid als een ernstig probleem beschouwt in de steden en overwegende dat meer dan 30 % van de dodelijke ongevallen en ernstig letsel op de weg in stedelijke gebieden plaatsvindt, waarbij vaak kwetsbare weggebruikers en voetgangers zijn betrokken;


Direkte Subventionen, die die EU ebenfalls zulässt, sind offenbar auch erforderlich, aber sie sollten nicht solchen Regierungen wie der gegenwärtigen ungarischen Regierung gegeben werden, die hauptsächlich die Ansiedelung multinationaler Unternehmen fördert statt die von Klein- und Mittelbetrieben.

Natuurlijk zijn er ook rechtstreekse subsidies nodig, waarvoor ook de Europese Unie toestemming geeft, maar deze mogen niet worden gegeven aan regeringen zoals de huidige Hongaarse regering, die in de eerste plaats de vestiging van multinationals steunt in plaats van kleine- en middelgrote ondernemingen.


Der Stress durch die starke Verkehrskonzentration in den großen Städten, die hochgradige Luftverschmutzung, die Fahrten innerhalb der Städte, die für über 40 % der gesamten CO2-Emissionen aus dem Straßenverkehr verantwortlich sind, sowie die mangelnde Sicherheit für Fahrer und schutzbedürftige Bevölkerungsgruppen wie Fußgänger und Fahrradfahrer sind nur einige der Probleme, mit denen die europäischen Bürger in den Großstädten täglich konfrontiert werden.

De file-ellende in de grote steden, de toegenomen vervuiling, waarbij het stadsverkeer verantwoordelijk is voor meer dan 40% van de totale CO2-uitstoot van het stadsvervoer, en het gebrek aan veiligheid voor de bestuurders en de zwakke weggebruikers zoals voetgangers en fietsers, zijn slechts enkele van de problemen waarmee de Europese burgers in de grote stadscentra dagelijks worden geconfronteerd.


Straßenverkehr: Die Anwendungen in diesem Bereich sind ebenfalls vielfältig und reichen von Navigationsgeräten über Sicherheitsanwendungen und nutzungsabhängigen Versicherungsleistungen bis hin zu automatischen Mautsystemen.

wegverkeer: ook op dit gebied zijn er talrijke toepassingen gaande van navigatieapparatuur tot systemen voor automatische tolheffing en van veiligheidstoepassingen tot "betaal-per-gebruik"- verzekeringen.


Straßenverkehr: Die Anwendungen in diesem Bereich sind ebenfalls vielfältig und reichen von Navigationsgeräten über Sicherheitsanwendungen und nutzungsabhängigen Versicherungsleistungen bis hin zu automatischen Mautsystemen.

wegverkeer: ook op dit gebied zijn er talrijke toepassingen gaande van navigatieapparatuur tot systemen voor automatische tolheffing en van veiligheidstoepassingen tot "betaal-per-gebruik"- verzekeringen.


w