Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufnahme eines Unternehmens
Eingliederung eines Unternehmens
Europäisches Gemeinschaftsunternehmen
FCH JU
Fusion
Fusion durch Gründung einer neuen Gesellschaft
Fusion durch Übernahme
Fusion von Gesellschaften
Fusion von Unternehmen
Fusion-Fission-Hybride
Fusion-Fission-Hybridreaktoren
Fusionitis
GUBBI
Gekoppelte Systeme von Fusions-und Spaltreaktoren
Gemeinsames Unternehmen Artemis
Gemeinsames Unternehmen Clean Sky
Gemeinsames Unternehmen ECSEL
Gemeinsames Unternehmen ENIAC
Gemeinsames Unternehmen FCH
Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy
Gemeinsames Unternehmen IMI
Gemeinsames Unternehmen S2R
Gemeinsames Unternehmen SESAR
Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail
Kernfusion
Kernverschmelzung
Konzentration von Gesellschaften
S2R JU
Stauchgrad
Stauchverkuerzung
Thermonukleare Fusion
Verschmelzung durch Aufnahme eines Unternehmens
Verschmelzung von Unternehmen
Übernahme eines Unternehmens

Traduction de «fusion beiden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine der beiden Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses | einer der beiden Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses

covoorzitter van het bemiddelingscomité


stauchgrad (an beiden werkstueckteilen) | stauchverkuerzung (an beiden werkstueckteilen)

opstuikverlies (van beide werkstukdelen)


Fusion-Fission-Hybride | Fusion-Fission-Hybridreaktoren | gekoppelte Systeme von Fusions-und Spaltreaktoren

hybridisch fusie-splijtingsreactorensysteem


Fusion von Unternehmen [ Aufnahme eines Unternehmens | Eingliederung eines Unternehmens | Fusion von Gesellschaften | Konzentration von Gesellschaften | Übernahme eines Unternehmens | Verschmelzung durch Aufnahme eines Unternehmens | Verschmelzung von Unternehmen ]

fusie van ondernemingen [ fusie van vennootschappen | samensmelting van ondernemingen ]


europäisches Gemeinschaftsunternehmen [ FCH JU | Gemeinsames Unternehmen \\ Brennstoffzellen und Wasserstoff\\ | Gemeinsames Unternehmen Artemis | Gemeinsames Unternehmen Clean Sky | Gemeinsames Unternehmen ECSEL | Gemeinsames Unternehmen ENIAC | Gemeinsames Unternehmen FCH | Gemeinsames Unternehmen für biobasierte Industriezweige | Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy | Gemeinsames Unternehmen IMI | Gemeinsames Unternehmen S2R | Gemeinsames Unternehmen SESAR | Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail | GUBBI | S2R JU ]

Europese gemeenschappelijke onderneming [ gemeenschappelijke onderneming Artemis | Gemeenschappelijke Onderneming BBI | Gemeenschappelijke Onderneming biogebaseerde industrieën | Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof | gemeenschappelijke onderneming Clean Sky | Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel | gemeenschappelijke onderneming ENIAC | Gemeenschappelijke Onderneming FCH | Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy | gemeenschappelijke onderneming IMI | Gemeenschappelijke Onderneming S2R | gemeenschappelijke onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail ]


Kernfusion [ Kernverschmelzung | thermonukleare Fusion ]

kernfusie [ kernfusiereactie | thermonucleaire fusie ]


Fusion durch Gründung einer neuen Gesellschaft

fusie door oprichting van een nieuwe vennootschap






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es sollte auch der Frage nachgegangen werden, ob die beiden Netze zusammengelegt werden sollten. Durch eine Fusion käme zum Ausdruck, dass der Schwerpunkt auf kombinierten Melde- und Sensibilisierungsmaßnahmen liegt, und könnte die geplante inhaltliche Ausdehnung des Programms auf „Cyber-Bullying“ und „Grooming“ adäquat berücksichtigt werden.

Aandacht moet worden besteed aan de vraag of beide netwerken tot één netwerk moeten worden samengevoegd. Dit zou benadrukken dat het zwaartepunt op gecombineerde meldpunt-, bewustmakingsknooppunt- en hulplijnactiviteiten ligt en zou adequaat kunnen inspelen op de geplande uitbreiding van de werkingssfeer van het programma tot cyberpesten en kinderlokkerij (grooming).


Die Fusion unterlag außerdem einem Beschluss des Verwaltungsrates einer jeden der beiden betreffenden Einrichtungen, der nur mit « qualifizierter Mehrheit » angenommen werden konnte (Artikel 107 Absatz 1 des Dekrets vom 31. März 2004), und im Fall einer Fusion unter Beteiligung der « Université de Liège », der « Université de Mons-Hainaut » oder der « Faculté universitaire des sciences agronomiques de Gembloux » unterlag er auch der Genehmigung durch die Regierung der Französischen Gemeinschaft (Artikel 108 desselben Dekrets).

De fusie was bovendien, enerzijds, onderworpen aan een beslissing van de raad van beheer van elk van de beide betrokken instellingen die slechts kon worden genomen met een « gekwalificeerde meerderheid » (artikel 107, eerste lid, van het decreet van 31 maart 2004) en, anderzijds, in geval van een fusie waarbij de « Université de Liège », de « Université de Mons-Hainaut » of de « Faculté universitaire des sciences agronomiques de Gembloux » betrokken zijn, aan de goedkeuring van de Franse Gemeenschapsregering (artikel 108 van hetzelfde decreet).


Die Fusion von zwei der vier größten Brauereiunternehmen im EWR hätte dazu geführt, dass das fusionierte Unternehmen auf deutlich mehr nationalen Märkten mit den beiden verbleibenden großen supranationalen Bierproduzenten konkurriert hätte.

Door de fusie van twee van de vier grootste brouwerijen in de EER zouden de fusieonderneming en de twee overblijvende grote supranationale brouwerijen elkaar op heel wat meer nationale markten als concurrenten ontmoeten.


258. stellt fest, dass die Projektakteure (die Organisation ITER und die inländischen Stellen, darunter Fusion for Europe) eingeräumt haben, dass der jetzige Zeitplan und Haushaltsplan nicht realistisch sind, und dies auch im Rahmen von unabhängigen Bewertungen in den letzten beiden Jahren (2013–2014) bestätigt wurde; ersucht um ein Exemplar der überarbeiteten Fassungen von Zeitplan und Haushaltsplan, die dem ITER-Rat im Juni 2015 vorgelegt werden; ist besorgt über die regelmäßigen Verzögerungen beim ITER-Programm, da Effizienz und ...[+++]

258. wijst erop dat de projectdeelnemers (de ITER-organisatie en de nationale agentschappen, waaronder Fusion for Europe) hebben erkend dat het huidige tijdschema en budget niet realistisch is, hetgeen ook is bevestigd door verschillende onafhankelijke beoordelingen in de afgelopen twee jaar (2013-2014); wenst een kopie te ontvangen van het herziene tijdschema en budget die in juni 2015 bij de ITER-raad zullen worden ingediend; is verontrust over de regelmatige vertragingen in het ITER-programma waardoor de efficiëntie en doeltreffendheid worden ondermijnd; is zeer verontrust over de extra kos ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitglieder der Ausschüsse IMCO und ECON äußerten allerdings Bedenken gegen die Fusion der beiden Programme und Zweifel an wesentlichen, konkreten Vorteilen dieser Fusion.

De leden van de IMCO- en de ECON-commissie hebben niettemin een aantal bedenkingen geuit met betrekking tot de fusie van deze twee programma's en twijfelden aan het bestaan van wezenlijke en concrete voordelen van deze fusie.


Kann die Kommission vor dem Hintergrund von Überlegungen bezüglich einer Fusion des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung und des Europäischen Sozialfonds darlegen, welches die wesentlichen Unterschiede zwischen den beiden Fonds sind, und kann sie ferner erläutern, welche Haltung sie gegenüber einem solchen Vorschlag einnimmt?

Kan de Commissie, tegen de achtergrond van voorstellen het Europese Fonds voor mondialisering samen te voegen met het Europees Sociaal Fonds, de wezenlijke verschillen tussen beide fondsen uiteenzetten en kan zij eveneens mededelen hoe zij aankijkt tegen een dergelijk voorstel?


Am 11. Februar 2010 veröffentlichten die Fluggesellschaften Olympic Air und Aegean Airlines ähnlich lautende Erklärungen, in denen sie bestätigten, Gespräche im Hinblick auf eine „künftige Zusammenarbeit“ zu führen, obgleich in der Presse Berichte über die kurz bevorstehende Fusion der beiden Unternehmen erschienen waren.

Via gelijktijdig (op 11 februari 2010) naar buiten gebrachte aankondigingen bevestigen de luchtvaartmaatschappijen Olympic Air en Aegean hun gesprekken over een "toekomstige samenwerking", terwijl in publicaties gesproken wordt over een op handen zijnde fusie.


Könnte der griechische Wettbewerbsausschuss aufgrund der Tatsache, dass die beiden Unternehmen 97 % des inländischen Flugpassagiermarktes in Griechenland kontrollieren, die Genehmigung für eine solche Fusion verweigert?

Kan de Griekse mededingingsautoriteit een op handen zijnde fusie van deze twee maatschappijen weigeren op grond van het feit dat zij 97% van het (Griekse) binnenlandse passagiersvervoer controleren?


« - die Fusion von 4 Gesellschaften (Hensies, Quiévrain-Honnelles, Dour und Boussu) und die Fusion von 6 Gesellschaften (Hensies, Quiévrain-Honnelles, Dour, Boussu, Quaregnon et Saint-Ghislain) einzuschätzen, sowie einen Finanzplan, einen Organisationsplan, die Bestimmung der Personalbedürfnisse vorzuschlagen sowie Vorschläge zu machen, um das finanzielle Gleichgewicht zu erreichen, und dies für jede der beiden Hypothesen;

« - de fusie van 4 vennootschappen (Hensies, Quiévrain-Honnelles, Dour en Boussu) en die van 6 vennootschappen (Hensies, Quiévrain-Honnelles, Dour, Boussu, Quaregnon en Saint-Ghislain) evalueren, alsook voor elk van de twee hypotheses een financiëel plan, een organogram, de vaststelling van personeelsbehoeften en voorstellen om de financiëel evenwicht te bereiken, voorstellen;


Horizontale Überschneidung (die beiden fusionierenden Unternehmen sind Wettbewerber): Fusionen, bei denen der gemeinsame Marktanteil (d. h. der gemeinsame Umsatz der 2 an der Fusion beteiligten Unternehmen) unter 20 % liegt.

horizontale overlapping (indien twee fuserende ondernemingen concurrenten zijn): concentraties onder een gecombineerd marktaandeel van 20% (d.w.z. de gezamenlijke verkopen van beide bij de concentratie betrokken ondernemingen).


w