Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienststelle Ausstattung und Fuhrpark
Fahrzeugflotte
Fuhrpark

Traduction de «fuhrpark so dass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fahrzeugflotte | Fuhrpark

bedrijfswagenpark | wagenpark


Dienststelle Ausstattung und Fuhrpark

Dienst uitrusting en logistiek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch die Aufhebung der Beschränkungen ließe sich auch der Einsatz der Fuhrparks optimieren, wodurch Effizienz der Logistik in der Wirtschaft der EU generell gesteigert würde.

De opheffing van de beperkingen zou ook optimaal vlootbeheer mogelijk maken, waardoor de algemene efficiëntie van de logistiek van de EU-economie toeneemt.


Viele Unternehmen mit einem großen Fuhrpark, z. B. Kurierdienstunternehmen wie DHL, TNT und UPS, verwalten daher ihren Fuhrpark so, dass der Energieverbrauch und damit die Emissionen gesenkt werden.

Daarom leveren talrijke bedrijven met grote wagenparken, bv. koerierbedrijven zoals DHL, TNT en UPS, inspanningen om het energieverbruik, en derhalve de uitstoot, van hun wagenpark te drukken.


dass die Kommission Initiativen der Mitgliedstaaten unterstützt, die durch Steuerbegünstigungen die Schaffung eines sicheren und umweltfreundlichen Fuhrparks fördern,

dat de Commissie initiatieven van de lidstaten ondersteunt om door middel van fiscale stimuleringsmaatregelen de totstandkoming van een veilig en milieuvriendelijk wagenpark te bevorderen;


Bei der Erneuerung ihres Fuhrparks achtet die Kommission insbesondere auf Umweltfreundlichkeit: modernste und sparsame Fahrzeuge mit Dieselmotoren und Partikelfiltern.

Bij de vernieuwing van het wagenpark hecht de Commissie in het bijzonder belang aan milieucriteria: zij kiest voor energiezuinige dieselauto’s met roetfilter, die nu langzamerhand op de markt komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im organisatorischen Bereich und im Personalbereich plante der Empfänger folgende Maßnahmen: Schaffung einer universellen Produktionsgruppe für alle Produktionstätigkeiten, Reorganisation des Fuhrparks durch Aussonderung der Fahrzeuge mit dem niedrigsten Restwert und Reorganisation der Geschäftstätigkeit.

Op het gebied van organisatie en arbeidskrachten plande de begunstigde de onderstaande maatregelen: oprichting van een universele productiegroep voor alle productieactiviteiten, reorganisatie van de vervoersfaciliteiten door buitengebruikstelling van voertuigen met een lage restwaarde en reorganisatie van handelsactiviteiten.


KMU: Servilease (Mietwagengesellschaft, Spanien) hat sich verpflichtet, die Qualität ihres Fuhrparks durch den Kauf von sichereren Fahrzeugen (Kontrollanzeigen, die an das Anlegen des Sicherheitsgurts erinnern, elektronische Stabilitätskontrolle) zu verbessern und ihre Kunden stärker für die verschiedenen Aspekte der Straßenverkehrssicherheit zu sensibilisieren.

MKB: Servilease (autoverhuurbedrijf, Spanje) heeft toegezegd de kwaliteit van zijn autopark te verbeteren door veiliger voertuigen aan te schaffen (met verklikkers voor veiligheidsgordels, elektronische stabiliteitscontrole) en zijn klanten bewust te maken van diverse aspecten van verkeersveiligheid.


Inchcape: Einzelhandel und Kundendienstleistungen für Fahrzeugen, Finanzdienstleistungen, Lösungen für Fuhrparks,

voor Inchcape: kleinhandel in en onderhoud van motorvoertuigen, financiële diensten, oplossingen op het gebied van voertuigenvloot;


Der gesamte Fuhrpark der Kommission wird nach und nach mit Dieselfahrzeugen mit Filter ausgerüstet, sobald diese auf den Markt gelangen.

Naarmate dergelijke voertuigen op de markt worden gebracht, zal de Commissie haar dienstvoertuigen geleidelijk vervangen door dieselvoertuigen met een filter.


20. Sollten öffentliche Einrichtungen (der Staat, die Verwaltungen, regionale und lokale Einrichtungen) dazu verpflichtet werden, im Rahmen des öffentlichen Beschaffungswesens einen bestimmten Teil ihres Fuhrparks mit energieeffizienten Fahrzeugen auszustatten?

20. Moeten de overheden (de staat, overheidsdiensten, regionale en lokale overheden) bij de vernieuwing van hun voertuigenpark worden verplicht een bepaald percentage energie-efficiënte voertuigen aan te schaffen?


Da innerhalb des Fuhrparks ältere durch neue Fahrzeuge ersetzt werden, ist von einer Abnahme der technischen Relevanz dieser Annahmen auszugehen.

Naarmate nieuwe voertuigen oudere vervangen in het wagenpark zal de technische relevantie van deze veronderstellingen vermoedelijk afnemen.




D'autres ont cherché : dienststelle ausstattung und fuhrpark     fahrzeugflotte     fuhrpark     fuhrpark so dass     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fuhrpark so dass' ->

Date index: 2024-05-06
w