Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frühjahrstagung 2002 vorzulegen » (Allemand → Néerlandais) :

10. nimmt Kenntnis von der Einsetzung einer Taskforce "Qualifikationen und Mobilität“; fordert, dass es regelmäßig über die Arbeiten dieser Taskforce informiert wird; fordert die Kommission ferner auf, ihm den Aktionsplan zu übermitteln, den sie dem Rat auf seiner Frühjahrstagung 2002 vorzulegen gedenkt, damit es noch vor dem Rat Stellung dazu nehmen kann;

10. neemt nota van de oprichting van een task force in verband met vaardigheden en mobiliteit; verzoekt regelmatig op de hoogte gehouden te worden van de werkzaamheden van deze task force; verzoekt de Commissie bovendien het Parlement het actieplan te doen toekomen dat zij wil voorleggen aan de Raad van het voorjaar van 2002, opdat het Parlement zich vóór de Raad daarover kan uitspreken;


10. nimmt Kenntnis von der Einsetzung einer Taskforce „Qualifikationen und Mobilität“; fordert, dass es regelmäßig über die Arbeiten dieser Taskforce informiert wird; fordert die Kommission ferner auf, dem Parlament den Aktionsplan zu übermitteln, den sie dem Rat auf seiner Frühjahrstagung 2002 vorzulegen gedenkt, damit es noch vor dem Rat Stellung dazu nehmen kann;

10. neemt nota van de oprichting van een task force in verband met vaardigheden en mobiliteit; verzoekt regelmatig op de hoogte gehouden te worden van de werkzaamheden van deze task force; verzoekt de Commissie bovendien het Parlement het actieplan te doen toekomen dat zij wil voorleggen aan de Raad van het voorjaar van 2002, opdat het Parlement zich vóór de Raad daarover kan uitspreken;


16. ersucht den Rat und die Kommission darum, ihm den angekündigten Bericht mit dem detaillierten Arbeitsprogramm über die Ziele der Bildungs- und Ausbildungssysteme vor der Frühjahrstagung 2002 des Europäischen Rates zur Prüfung vorzulegen, unter besonderer Berücksichtigung der Frage, ob diese Systeme für Wanderarbeitnehmer aus Drittstaaten oder anderen Mitgliedstaaten zugänglich sind;

16. verzoekt de Raad en de Commissie om het Parlement nog vóór de Europese Raad van het voorjaar 2002 inzage te geven in het verwachte verslag met het gedetailleerde programma van werkzaamheden betreffende de doelstellingen van de stelsels van onderwijs en opleiding, met bijzondere aandacht voor de toegankelijkheid ervan voor migrerende werknemers uit derde landen of uit andere lidstaten;


17. ersucht den Rat und die Kommission darum, ihm den angekündigten Bericht mit dem detaillierten Arbeitsprogramm über die Ziele der Bildungs- und Ausbildungssysteme vor der Frühjahrstagung 2002 des Europäischen Rates zur Prüfung vorzulegen, unter besonderer Berücksichtigung der Frage, ob diese Systeme für Wanderarbeitnehmer aus Drittstaaten oder anderen Mitgliedstaaten zugänglich sind;

17. verzoekt de Raad en de Commissie om het Parlement nog vóór de Europese Raad van het voorjaar 2002 inzage te geven in het verwachte verslag met het gedetailleerde programma van werkzaamheden betreffende de doelstellingen van de stelsels van onderwijs en opleiding, met bijzondere aandacht voor de toegankelijkheid ervan voor migrerende werknemers uit derde landen of uit andere lidstaten;


25. empfiehlt der Kommission, die vom Europäischen Rat von Stockholm auf Vorschlag der Kommission gebilligte Hochrangige Task Force für Qualifikationen und Mobilität unter anderem zu beauftragen, bis Dezember 2001 auch Empfehlungen und Vorschläge zur Verbesserung des EURES-Netzwerks vorzulegen; ist der Ansicht, dass dieses Vorgehen nicht nur dazu beiträgt, dass sich die erwarteten Schlussfolgerungen im Rahmen der Frühjahrstagung 2002 des Europäischen Rats auch auf eine kohärente Reform von EURES erstrecken werden ...[+++]

25. beveelt de Commissie aan om, afgezien van de taken die zijn opgelegd aan de werkgroep op hoog niveau (task force) voor kwalificaties en mobiliteit, die door de Europese Raad van Stockholm op voorstel van de Commissie is goedgekeurd, de werkgroep ook uitdrukkelijk te verzoeken vóór december 2001 suggesties en voorstellen voor de verbetering van het EURES-netwerk in te dienen; stelt vast dat een dergelijke aanpak er niet alleen voor kan zorgen dat in de conclusies van de Europese voorjaarstop van 2002 een coherente hervorming van h ...[+++]


[13] Auf seiner Tagung in Stockholm im März 2001 billigte der Europäische Rat die Absicht der Kommission, eine hochrangige Taskforce für Qualifikationen und Mobilität zu bilden. Sie soll zusammen mit der Kommission einen Aktionsplan erarbeiten, der auf der Frühjahrstagung des Rates in Barcelona im März 2002 vorzulegen ist.

[13] In maart 2001 heeft de Europese Raad te Stockholm het voornemen van de Commissie onderschreven om een task force van vooraanstaande deskundigen op het gebied van vaardigheden en mobiliteit in het leven te roepen en om in maart 2002 in Barcelona op de voorjaarsbijeenkomst van de Raad een actieplan voor te leggen.


Auf seiner Frühjahrstagung im Jahr 2002 in Barcelona nahm der Europäische Rat die Absicht der Kommission zur Kenntnis, im Jahr 2003 ein Grünbuch zum Unternehmergeist vorzulegen.

Tijdens de Europese Raad in the lente van 2002 heeft de Raad vernomen dat de Commissie een Groenboek over ondernemerschap zal presenteren.


[4] Im Bericht zur Frühjahrstagung 2002 erklärte die Kommission ihre Absicht, die Interaktion zwischen Einwanderung, Beschäftigung und Sozialpolitik zu untersuchen und hierzu 2003 einen Bericht vorzulegen.

[4] In haar voorjaarsverslag van 2002 kondigde de Commissie haar voornemen aan om de wisselwerking tussen immigratie, werkgelegenheid en sociaal beleid te bestuderen en hiervan in 2003 verslag uit te brengen.


[4] Im Bericht zur Frühjahrstagung 2002 erklärte die Kommission ihre Absicht, die Interaktion zwischen Einwanderung, Beschäftigung und Sozialpolitik zu untersuchen und hierzu 2003 einen Bericht vorzulegen.

[4] In haar voorjaarsverslag van 2002 kondigde de Commissie haar voornemen aan om de wisselwerking tussen immigratie, werkgelegenheid en sociaal beleid te bestuderen en hiervan in 2003 verslag uit te brengen.


12. Auf seiner Tagung in Stockholm forderte der Europäische Rat den Rat und die Kommission dazu auf, ein detailliertes Arbeitsprogramm zur Umsetzung des Berichts über die künftigen Ziele der Systeme der allgemeinen und Beruflichen Bildung zu erstellen und dies auf der Frühjahrstagung 2002 des Europäischen Rates vorzulegen.

12. De Europese Raad van Stockholm vroeg dat een gedetailleerd werkprogramma zou worden voorgelegd op de Europese Raad in het voorjaar van 2002 bij wijze van follow-up van het verslag over de doelstellingen voor de onderwijs- en opleidingsstelsels.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frühjahrstagung 2002 vorzulegen' ->

Date index: 2024-11-14
w