Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Beschwerdekammer vorzulegen Beschwerde
Unternehmergeist
Unternehmerische Initiative
Unternehmerischer Mut
Unternehmertum

Traduction de « unternehmergeist vorzulegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Beschwerde ist ohne sachliche Stellungnahme ... vorzulegen

het beroep moet (onverwijld) worden voorgelegd (aan de kamer van beroep), zonder oordeel over de gronden daarvan


der Beschwerdekammer vorzulegen Beschwerde

aan de kamer van beroep voorgelegd beroep


Unternehmergeist [ unternehmerische Initiative ]

ondernemingsgeest


Unternehmergeist | unternehmerische Initiative | unternehmerischer Mut | Unternehmertum

ondernemingsgeest
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
63. fordert die Kommission auf, bis Ende der Wahlperiode dem Parlament einen Evaluierungsbericht über den erzielten Fortschritt bei der Förderung des Unternehmergeists junger Menschen durch allgemeine und berufliche Bildung vorzulegen, der auch darauf eingeht, inwieweit es gelungen ist, die Mitglieder gefährdeter Gesellschaftsgruppen zu erreichen;

63. verzoekt de Commissie aan het einde van haar mandaatsperiode een evaluatieverslag in te dienen bij het Parlement over de voortgang die is geboekt bij de bevordering van jong ondernemerschap door middel van onderwijs en opleiding en in hoeverre zij erin geslaagd leden van kwetsbare sociale groepen te bereiken;


63. fordert die Kommission auf, bis Ende der Wahlperiode dem Parlament einen Evaluierungsbericht über den erzielten Fortschritt bei der Förderung des Unternehmergeists junger Menschen durch allgemeine und berufliche Bildung vorzulegen, der auch darauf eingeht, inwieweit es gelungen ist, die Mitglieder gefährdeter Gesellschaftsgruppen zu erreichen;

63. verzoekt de Commissie aan het einde van haar mandaatsperiode een evaluatieverslag in te dienen bij het Parlement over de voortgang die is geboekt bij de bevordering van jong ondernemerschap door middel van onderwijs en opleiding en in hoeverre zij erin geslaagd leden van kwetsbare sociale groepen te bereiken;


63. fordert die Kommission auf, bis Ende der Wahlperiode dem Parlament einen Evaluierungsbericht über den erzielten Fortschritt bei der Förderung des Unternehmergeists junger Menschen durch allgemeine und berufliche Bildung vorzulegen, der auch darauf eingeht, inwieweit es gelungen ist, die Mitglieder gefährdeter Gesellschaftsgruppen zu erreichen;

63. verzoekt de Commissie aan het einde van haar mandaatsperiode een evaluatieverslag in te dienen bij het Parlement over de voortgang die is geboekt bij de bevordering van jong ondernemerschap door middel van onderwijs en opleiding en in hoeverre zij erin geslaagd leden van kwetsbare sociale groepen te bereiken;


22. fordert die Kommission auf, Vorschläge vorzulegen, um KMU beim Zugang zu flexiblen Arbeitsmärkten zu unterstützen, da dies eine wesentliche Anforderung an Unternehmen ist; betont, wie wichtig es ist, den Unternehmergeist zu stimulieren und durch einen übermäßigen Verwaltungsaufwand bedingte grenzüberschreitende Hindernisse zu beseitigen; fordert einen leichteren und kostengünstigeren Zugang von KMU zu europäischen Normen sowie Steueranreize und eine bessere Finanzierung für große KMU;

22. verzoekt de Commissie voorstellen in te dienen om KMO's te helpen bij het verkrijgen van toegang tot flexibele arbeidsmarkten, aangezien dit een cruciale voorwaarde is voor ondernemingen; onderstreept dat het belangrijk is de geest van ondernemerschap te stimuleren en administratieve belemmeringen voor grensoverschrijdend ondernemen te verwijderen; vraagt gemakkelijkere toegang tegen redelijke prijs voor het MKB tot Europese normen, fiscale stimulansen en betere financiering voor MKB-bedrijven;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf seiner Frühjahrstagung im Jahr 2002 in Barcelona nahm der Europäische Rat die Absicht der Kommission zur Kenntnis, im Jahr 2003 ein Grünbuch zum Unternehmergeist vorzulegen.

Tijdens de Europese Raad in the lente van 2002 heeft de Raad vernomen dat de Commissie een Groenboek over ondernemerschap zal presenteren.


38. nimmt die Zusage der Kommission zur Kenntnis, vor der Tagung des Europäischen Rats im Frühjahr 2003 ein Grünbuch über den Unternehmergeist vorzulegen; wünscht, dass die Empfehlungen aus der Charta für Kleinunternehmen aufgegriffen werden;

38. neemt akte van de toezegging van de Commissie om vóór de Europese Raad van het voorjaar 2003 een Groenboek over de ondernemingsgeest voor te leggen; wenst dat de aanbevelingen van het handvest van de kleine ondernemingen erin overgenomen worden;


Der Europäische Rat nimmt Kenntnis von der Absicht der Kommission, vor seiner Frühjahrstagung im Jahr 2003 ein Grünbuch zum Thema Unternehmergeist vorzulegen.

De Europese Raad neemt nota van het voornemen van de Commissie om voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2003 een groenboek in te dienen over ondernemerschap.


Der Rat ruft die Mitgliedstaaten dazu auf, sich im Anschluss an die Vorstellung des Grünbuchs der Kommission "Unternehmergeist in Europa" aktiv am Konsultationsprozess zu beteiligen und ersucht die Kommission, bis Ende 2003 als Folgemaßnahme einen geeigneten Aktionsplan für das Unternehmertum vorzulegen.

De Raad spoort de lidstaten aan om actief deel te nemen aan het raadplegingsproces naar aanleiding van het onlangs gepresenteerde Groenboek van de Commissie over "Ondernemerschap in Europa", en verzoekt de Commissie om als follow-up voor het einde van 2003 een passend actieplan over ondernemerschap voor te stellen.


die Kommission, in Kürze zusammen mit dem Mehrjahresprogramm zugunsten der Unternehmen und der unternehmerischen Initiative für den Zeitraum 2001-2005, das eine wichtige Katalysatorrolle bei dieser Maßnahme spielen wird, eine Mitteilung über ein offenes, auf Unternehmergeist und Innovation beruhendes Europa vorzulegen;

- de Commissie om op korte termijn een mededeling over een ondernemend, innoverend en open Europa in te dienen, alsook een meerjarenprogramma ter bevordering van het bedrijfsleven en het ondernemerschap voor het tijdvak 2001-2005, dat als katalysator op dit gebied een belangrijke rol zal spelen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' unternehmergeist vorzulegen' ->

Date index: 2022-01-30
w