Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "früheren rechtsvorschriften geltenden " (Duits → Nederlands) :

Die klagenden Parteien führen an, dass durch die Halbierung der in den früheren Rechtsvorschriften geltenden Beschwerdefrist durch den angefochtenen Artikel 9 § 1 Absatz 2 das Maß des Schutzes des Eigentumsrechtes erheblich verringert würde.

De verzoekende partijen voeren aan dat het bestreden artikel 9, § 1, tweede lid, door de bezwaartermijn die ingevolge de vroegere wetgeving van toepassing was, met de helft in te korten, de bescherming van het eigendomsrecht aanzienlijk zou verminderen.


Mit dieser neuen Verordnung werden die früheren Rechtsvorschriften über Archive im Hinblick auf das Zugangsrecht zu bestimmten Dokumentenkategorien nach Ablauf von dreißig Jahren in Einklang gebracht mit den nach der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 geltenden Bestimmungen über das Recht der Öffentlichkeit auf Zugang zu Dokumenten und zwar entsprechend den allgemeinen Transparenzgrundsätzen im Sinne des Artikels 255.

De nieuwe verordening brengt de vroegere archiefwetgeving op het punt van toegang van het publiek tot bepaalde categorieën documenten van meer dan dertig jaar oud in overeenstemming met de voorschriften inzake de toegang van het publiek tot documenten (Verordening nr. 1049/2001), zulks overeenkomstig het in artikel 255 VEG neergelegde algemene beginsel van transparantie.


Die für einen Arbeitnehmer oder früheren Arbeitnehmer geltenden französischen Rechtsvorschriften im Sinne von Titel III Kapitel 3 der Verordnung sind sowohl auf das oder die Grundrentensystem(e) als auch auf das oder die Zusatzrentensystem(e) anzuwenden, dem (denen) der Betroffene angeschlossen war".

De Franse wetgeving die van toepassing is op een werknemer of een voormalig werknemer in het kader van de toepassing van hoofdstuk 3 van titel III van de verordening, geldt zowel voor de basisstelsels van de ouderdomsverzekering als voor de aanvullende stelsels van de ouderdomsverzekering waarbij belanghebbende was aangesloten".


Die für einen Arbeitnehmer oder früheren Arbeitnehmer geltenden französischen Rechtsvorschriften im Sinne von Titel III Kapitel 3 der Verordnung sind sowohl auf das oder die Grundrentensystem(e) als auch auf das oder die Zusatzrentensystem(e) anzuwenden, dem (denen) der Betroffene angeschlossen war".

De Franse wetgeving die van toepassing is op een werknemer of een voormalig werknemer in het kader van de toepassing van hoofdstuk 3 van titel III van de verordening, geldt zowel voor de basisstelsels van de ouderdomsverzekering als voor de aanvullende stelsels van de ouderdomsverzekering waarbij belanghebbende was aangesloten".


Zwar werden die früheren und gegenwärtigen Rechtsvorschriften zwecks Konsultierung durch Sachverständige in der Datenbank CELEX erhalten bleiben, eine bessere Präsentierung des aktiven und allgemein anwendbaren Acquis wird jedoch die Nutzung und Einsichtnahme des relevanten Gemeinschaftsrechts durch Bürger und andere Stakeholder erleichtern; dies geschieht dadurch, dass die wichtigsten Referenzinstrumente (EUR-Lex und Fundstellennachweis des geltenden Gemeinschaftsrechts) genauer, erheblich weniger voluminös und auch benutzerfreundli ...[+++]

De vroegere en huidige wetgeving zal in CELEX opgeslagen blijven en door specialisten kunnen worden geraadpleegd. De voornaamste referentie-instrumenten (EUR-Lex en het Repertorium op de geldende Gemeenschapswetgeving) zullen echter worden afgeslankt en nauwkeuriger en gebruiksvriendelijker worden gemaakt om de presentatie van het actieve en algemeen geldende acquis te verbeteren en de communautaire wetgeving toegankelijker en begrijpelijker te maken voor burgers en belanghebbenden.


12. betont, dass die Kommission die Branche und die Verbraucher umfassend konsultieren muss, bevor sie derartige Hinweise herausgibt, und sich bei ihrer Bewertung auf nachgewiesene Erfahrungen der betroffenen Mitgliedstaaten mit existierenden oder früheren Problemen stützen sollte, die nicht im Rahmen der geltenden EU-Rechtsvorschriften oder im Rahmen bilateraler Kontakte angegangen worden sind; ferner sollte sie die in Artikel 3 Absatz 4 aufgeführten Prüfungen ganz klar in ihre Analyse einbeziehen;

12. onderstreept dat de Commissie, alvorens zo'n leidraad uit te brengen, de branche en de consumenten uitgebreid moet raadplegen, haar beoordeling moet baseren op met documenten onderbouwde verklaringen van de lidstaten over bestaande of vroegere problemen die niet zijn aangepakt in de huidige EU-wetgeving of bilaterale contacten met het land van oorsprong, en in haar analyse de in artikel 3, lid 4 vermelde tests in alle duidelijkheid moet uitvoeren;


12. betont, dass die Kommission die Industrie umfassend konsultieren muss, bevor sie derartige Hinweise herausgibt; die Kommission sollte sich bei ihrer Bewertung auf nachgewiesene Erfahrungen der betroffenen Mitgliedstaaten mit existierenden oder früheren Problemen stützen, die nicht im Rahmen der geltenden EU-Rechtsvorschriften oder im Rahmen bilateraler Kontakte angegangen worden sind; ferner sollte sie die in Artikel 3 Absatz 4 aufgeführten Prüfungen ganz klar in ihre Analyse einbeziehen;

12. onderstreept dat de Commissie, alvorens zo'n leidraad uit te brengen, de branche uitgebreid moet raadplegen, haar beoordeling moet baseren op met documenten onderbouwde verklaringen van de lidstaten over bestaande of vroegere problemen die niet zijn aangepakt in de huidige EU-wetgeving of bilaterale contacten met het land van oorsprong, en in haar analyse de in artikel 3, lid 4 vermelde tests in alle duidelijkheid moet uitvoeren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'früheren rechtsvorschriften geltenden' ->

Date index: 2025-08-05
w