Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frühere präsident mohamed nasheed nach " (Duits → Nederlands) :

B. in der Erwägung, dass der frühere Präsident Mohamed Nasheed nach dem maledivischen Gesetz zur Terrorismusbekämpfung von 1990 zu 13 Jahren Haft verurteilt worden ist, da er für schuldig befunden wurde, 2012 als damaliger Präsident des Landes die unrechtmäßige Festnahme des Vorsitzenden des Strafgerichtshofs, Abdullah Mohamed, angeordnet zu haben; in der Erwägung, dass Mohamed Nasheed diesen Vorwurf bestritten hat;

B. overwegende dat voormalig president Mohamed Nasheed op 13 maart 2015 op basis van de Maldivische antiterreurwet uit 1990 tot 13 jaar gevangenis is veroordeeld, nadat hij ervan was beschuldigd dat hij in 2012 als toenmalig president de hoogste strafrechter Abdullah Mohamed onrechtmatig in hechtenis had laten nemen; overwegende dat Mohamed Nasheed deze beschuldiging van de hand heeft gewezen;


C. in der Erwägung, dass dem früheren Präsidenten, Mohamed Nasheed, Berichten zufolge bei der Gerichtsverhandlung vom 23. Februar 2015 effektiv ein Rechtsbeistand verwehrt wurde und er keinen Zugang zu den Unterlagen des Gerichtsverfahren hatte, die für die Einlegung von Rechtsmitteln erforderlich sind; in der Erwägung, dass der frühere Präsident, Mohamed Nasheed, daher nicht frist- un ...[+++]

C. overwegende dat er berichten waren dat voormalig president Mohamed Nasheed adequate rechtsbijstand op de terechtzitting van 23 februari 2015 is ontzegd en dat hem geen inzage is verleend in de afschriften van het procesverslag, hetgeen nodig is om in beroep te kunnen gaan; overwegende dat voormalig president Mohamed Nasheed daarom niet tijdig en formeel correct beroep tegen de uitspraak heeft kunnen aantekenen;


B. in der Erwägung, dass der frühere Präsident Mohamed Nasheed, der auch Vorsitzender der oppositionellen Maldivian Democratic Party (MDP) ist, wegen „Terrorismus“ zu 13 Jahren Haft verurteilt worden ist, da er für schuldig befunden wurde, im Januar 2012 als damaliger Präsident des Landes angeordnet zu haben, den Vorsitzenden des Strafgerichtshofs, Abdulla Mohamed, in Militärgewahrsam zu nehmen;

B. overwegende dat op 13 maart 2015 Mohamed Nasheed, voormalig president en leider van de oppositiepartij Maldivian Democratic Party (MDP), tot 13 jaar gevangenis is veroordeeld na aanklachten wegens "terrorisme", omdat hij tijdens zijn presidentschap de hoogste strafrechter Abdulla Mohamed in januari 2012 in militaire hechtenis had laten nemen;


3. hebt hervor, dass die Achtung der Rechtsstaatlichkeit, das Recht auf ein faires und ordnungsgemäßes Gerichtsverfahren und die Unabhängigkeit der Justiz im Einklang mit dem Pakt über bürgerliche und politische Rechte wesentliche Bestandteile des Demokratisierungsprozesses sind; betont, dass alle Bürger der Malediven, d. h. auch der frühere Präsident Mohamed Nasheed, entsprechend diesen Grundsätzen, die wichtig für eine pluralistische Gesellschaft sind, behandelt werden müssen;

3. onderstreept dat de eerbiediging van de rechtsstaat, het recht op een eerlijk proces, een behoorlijke rechtsbedeling en de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht overeenkomstig de bepalingen van het IVBPR centrale elementen in het democratische proces vormen; benadrukt dat alle Maldivische burgers, ook voormalig president Mohamed Nasheed, moeten worden behandeld volgens deze beginselen, die van groot belang zijn voor een pluralistische samenleving;


2. hebt hervor, dass die Achtung der Rechtsstaatlichkeit, das Recht auf ein faires und ordnungsgemäßes Gerichtsverfahren und die Unabhängigkeit der Justiz im Einklang mit dem Pakt über bürgerliche und politische Rechte wesentliche Bestandteile des demokratischen Prozesses sind; betont, dass alle Bürger der Malediven, d. h. auch der frühere Präsident Mohamed Nasheed, entsprechend diesen Grundsätzen, die wichtig für eine pluralistische Gesellschaft sind, behandelt werden müssen;

2. onderstreept dat de eerbiediging van rechtsstatelijke beginselen, het recht op een eerlijk proces, een behoorlijke rechtsbedeling en de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht overeenkomstig de bepalingen van het IVBPR centrale elementen in het democratische proces vormen; benadrukt dat alle Maldivische burgers, ook voormalig president Mohamed Nasheed, moeten worden behandeld volgens deze beginselen, die van groot belang zijn voor een pluralistische samenleving;


Der Berichterstatter knüpft dabei an frühere Forderungen des AdR nach einer gerechteren und ausgewogeneren GAP an. Um die Rolle von Qualitätserzeugnissen bei der Stärkung der Position der EU-Landwirte im globalen Wettbewerb geht es in dem Stellungnahmeentwurf von René Souchon (FR/SPE), Präsident des Regionalrats der Auvergne. Mit den Herausforderungen und Chancen für den Milchsektor infolge der vorgeschlagenen Reform der Milchmarktregelungen beschäftigt sich der Stellungna ...[+++]

Dit advies borduurt voort op eerdere oproepen van het CvdR om het GLB eerlijker en evenwichtiger te maken. De rol die kwaliteitsproducten spelen om de positie van Europese landbouwers op de wereldmarkt te versterken wordt besproken in het ontwerpadvies van René Souchon (FR/PSE), voorzitter van de regioraad van Auvergne, terwijl de uitdagingen en kansen voor de zuivelsector als gevolg van de voorgestelde hervorming van de melksector worden behandeld in het ontwerpadvies van Emilia Müller (DE/EVP), staatssecretaris voor Federale en Europese zaken van de deelstaat Beieren.


Die EU nimmt zur Kenntnis, dass die Staatsanwaltschaft einem Antrag der Verteidigung stattgegeben hat, das Verfahren bis nach den bevor­stehenden Präsidentschaftswahlen im September auszusetzen, und hofft, dass dadurch sichergestellt werden kann, dass der ehemalige Präsident Nasheed unter denselben Bedin­gungen wie andere Kandidaten am Wahlkampf teilnimmt.

De EU neemt nota van de aanvaarding door het Openbaar Ministerie van een verzoek van de verdediging om het proces uit te stellen tot na de komende presidents­verkiezingen in september, en zij hoopt dat er op die manier voor kan worden gezorgd dat voormalig president Nasheed kan deelnemen aan de verkiezingscampagne, en wel onder dezelfde voorwaarden als de andere kandidaten.


Präsident Jacques Delors, Ingvar Carlsson, der frühere Premierminister Schwedens, und Shridath Ramphal, der ehemalige Commonwealth-Generalsekretär, veranstalten am Dienstag, den 7. Juni, um 12.15 Uhr unmittelbar nach der Pressebesprechung eine Pressekonferenz.

Voorzitter Jacques Delors, de heer Ingvar Carlsson, voormalig premier van Zweden, en de heer Shridath Ramphal, voormalig Secretaris-generaal van het Gemenebest zullen op dinsdag 7 juni aanstaande om 12.15 uur een persconferentie houden, onmiddellijk na de dagelijkse press briefing.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frühere präsident mohamed nasheed nach' ->

Date index: 2024-02-14
w