Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abhilfe
Frist
Frist für den Eingang der Angebote
Frist für die Einreichung der Angebote
Frist für die Umsetzung
Frist für die technische Abnahme
Mit X-tägiger Frist kündigen
Mit einer Frist von X Tagen kündigen
Schlusstermin für den Eingang der Angebote
Umsetzungsdefizit
Umsetzungsfrist
Verspätete Umsetzung

Vertaling van "frist abhilfe " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Frist, die mit dem ersten vollen Tag der Frist beginnt und am Tag nach Ablauf des letzten Tages der Frist endigt

vrije dagen




mit einer Frist von X Tagen kündigen | mit X-tägiger Frist kündigen

met X dagen opzeggen


Frist für den Eingang der Angebote | Frist für die Einreichung der Angebote | Schlusstermin für den Eingang der Angebote

uiterste datum voor de ontvangst van de inschrijvingen






Umsetzungsdefizit [ Frist für die Umsetzung | Umsetzungsfrist | verspätete Umsetzung ]

omzettingsachterstand [ omzettingstermijn | termijn voor omzetting ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(9) Ist der Datenschutzbeauftragte der Auffassung, dass die Bestimmungen dieser Verordnung über die Verarbeitung personenbezogener Daten nicht eingehalten wurden, so unterrichtet er den Exekutivdirektor und fordert diesen auf, innerhalb einer bestimmten Frist Abhilfe zu schaffen.

9. Indien de functionaris voor gegevensbescherming van oordeel is dat de bepalingen van deze verordening met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens niet worden nageleefd, stelt hij de uitvoerend directeur hiervan in kennis en verzoekt hij hem deze situatie van niet-naleving binnen een bepaalde termijn op te lossen.


1. Bevor das Europäische Parlament abschließend über eine Sanktion gemäß Artikel 22 entscheidet, gibt es der europäischen politischen Partei oder der europäischen politischen Stiftung Gelegenheit, sich zu äußern und, soweit dies sachdienlich und angemessen ist, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um innerhalb einer angemessenen Frist Abhilfe zu schaffen.

1. Voordat het Europees Parlement een definitief besluit neemt inzake een van de sancties van artikel 22, stelt het Europees Parlement de Europese politieke partij of de Europese politieke stichting in kwestie in de gelegenheid haar opmerkingen te maken en, in voorkomend geval, de maatregelen te treffen die nodig zijn om de situatie binnen een redelijke termijn te verhelpen.


Da die Anlage weiterhin die seit 1. Januar 2008 geltenden gesetzlichen NOx-Emissionsgrenzwerte überschreitet, übermittelt die Kommission nunmehr eine mit Gründen versehene Stellungnahme, in der sie dem Vereinigten Königreich eine Frist von zwei Monaten einräumt, um Abhilfe zu schaffen.

Daar de centrale de sinds 1 januari 2008 geldende NOx-emissiegrenswaarde blijft overschrijden, zendt de Commissie nu een met redenen omkleed advies, waarin zij het VK twee maanden de tijd geeft om te reageren.


5. Der Exekutivdirektor weist Mitglieder des Gemeinsamen Unternehmens ECSEL, die ihren Verpflichtungen zur Leistung der vereinbarten Finanzbeiträge nicht nachkommen, schriftlich auf ihr Versäumnis hin und setzt ihnen eine angemessene Frist zur Abhilfe.

5. Wanneer een lid van de gemeenschappelijke onderneming ECSEL zijn verbintenissen op het gebied van de overeengekomen financiële bijdrage niet nakomt, maakt de uitvoerend directeur daarvan schriftelijk melding en stelt hij een redelijke termijn vast waarbinnen de niet-nakoming moet worden hersteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Der Exekutivdirektor weist Mitglieder des Gemeinsamen Unternehmens ECSEL, die ihren Verpflichtungen zur Leistung der vereinbarten Finanzbeiträge nicht nachkommen, schriftlich auf ihr Versäumnis hin und setzt ihnen eine angemessene Frist zur Abhilfe.

5. Wanneer een lid van de gemeenschappelijke onderneming ECSEL zijn verplichtingen in verband met de overeengekomen financiële bijdrage niet nakomt, maakt de uitvoerend directeur daarvan schriftelijk melding en stelt hij een redelijke termijn vast waarbinnen de tekortkoming moet worden hersteld.


H. in der Erwägung, dass die Verhandlungen über Wirtschaftspartnerschaftsabkommen weit hinter dem vorgesehenen Zeitplan zurückbleiben, im Allgemeinen geringe Fortschritte zu verzeichnen sind, die Entwicklungsziele in der EU-Strategie für Wirtschaftspartnerschaftsabkommen nicht eindeutig identifiziert sind, und vielmehr eine erneute Konzentration in den Verhandlungen auf Entwicklungsfragen als das Setzen einer Frist erforderlich ist, um Abhilfe zu schaffen;

H. overwegende dat de onderhandelingen over economische partnerschapsovereenkomsten ver achterliggen op schema, de algehele voortgang nog altijd gering is, de ontwikkelingsdoelstellingen niet duidelijk zijn gedefinieerd in de EU-strategie voor economische partnerschapsovereenkomsten en alleen een tijdslimiet niet volstaat om deze situatie te verhelpen;


H. in der Erwägung, dass die Verhandlungen über Wirtschaftspartnerschaftsabkommen weit hinter dem vorgesehenen Zeitplan zurückbleiben, im Allgemeinen geringe Fortschritte zu verzeichnen sind, die Entwicklungsziele in der EU-Strategie für Wirtschaftspartnerschaftsabkommen nicht eindeutig identifiziert sind, und vielmehr eine erneute Konzentration in den Verhandlungen auf Entwicklungsfragen als das Setzen einer Frist erforderlich ist, um Abhilfe zu schaffen;

H. overwegende dat de onderhandelingen over economische partnerschapsovereenkomsten ver achterliggen op schema, de algehele voortgang nog altijd gering is, de ontwikkelingsdoelstellingen niet duidelijk zijn gedefinieerd in de EU-strategie voor economische partnerschapsovereenkomsten en alleen een tijdslimiet niet volstaat om deze situatie te verhelpen;


(4) Ist der Datenschutzbeauftragte der Auffassung, dass die Bestimmungen dieses Beschlusses über die Verarbeitung personenbezogener Daten nicht eingehalten wurden, so unterrichtet er den Direktor und fordert diesen auf, innerhalb einer bestimmten Frist Abhilfe zu schaffen.

4. Indien de gegevensbeschermingsfunctionaris van mening is dat de bepalingen van dit besluit inzake de verwerking van persoonsgegevens niet zijn nageleefd, stelt hij de directeur hiervan in kennis, waarbij hij hem verzoekt om deze situatie van niet-naleving binnen een bepaalde termijn op te lossen.


Die Kommission setzt diesen Mitgliedstaaten eine Frist von zwei Monaten, um Abhilfe zu schaffen, bevor sie den Gerichtshof der Europäischen Union anruft.

Hierdoor kan de mobiliteit van de machinisten niet meer binnen de vastgestelde termijn worden gewaarborgd. De Commissie geeft de betrokken landen twee maanden de tijd om hun wetgeving aan te passen. Indien zij dat niet doen, kan de Commissie de zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie.


Die betroffenen Mitgliedstaaten verfügen nun über eine Frist von zwei Monaten, um Abhilfe zu schaffen, andernfalls kann die Kommission den EU-Gerichtshof anrufen.

De Commissie heeft de betrokken lidstaten twee maanden de tijd gegeven om de nodige maatregelen te nemen, zoniet kan zij de zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frist abhilfe' ->

Date index: 2024-07-01
w