Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "freut mich ganz außerordentlich " (Duits → Nederlands) :

Es freut mich ganz besonders, dass der Preis über unser neues Programm Kreatives Europa weiter unterstützt wird, so wie viele andere länderübergreifende Initiativen, und dass für das Kulturerbe von der EU weiterhin substanzielle Fördermittel aus unterschiedlichen Quellen bereitgestellt werden, unter anderem auch aus den Regionalfonds und dem Forschungsetat,“ erklärte Kommissarin Vassiliou.

Ik ben erg blij dat ons nieuwe programma, Creatief Europa, de prijs en andere internationale initiatieven zal blijven steunen en dat de EU onder meer via de regionale fondsen en het onderzoek blijft investeren in ons cultureel erfgoed," aldus EU-commissaris Vassiliou.


Die Ankündigung von Kommissar Ciolo, dass auch innerhalb der ersten Säule allen Möglichkeiten nachgegangen wird, um junge Menschen für die Landwirtschaft zu gewinnen, freut mich ganz besonders.

Ik ben bijzonder verheugd over de aankondiging van commissaris Cioloş om ook binnen de eerste pijler alle mogelijkheden te onderzoeken om jongeren te enthousiasmeren voor de landbouw.


Wir sind dabei, die Industriepolitik der Europäischen Union stärker mit der Industriepolitik der Mitgliedstaaten zu verzahnen, und es freut mich ganz außerordentlich, dass das Parlament auch diesen Ansatz nachdrücklich unterstützt.

We zitten in het proces om het industriebeleid van de Europese Unie vaster ineen te sluiten met dat van de lidstaten en het verheugt mij dat het Parlement ook zijn krachtige steun aan die inspanning heeft gegeven.


Neelie Kroes, die für die Digitale Agenda zuständige Vizepräsidentin der Kommission, erklärte hierzu: „Es freut mich außerordentlich, dass von der EU geförderte Forschungsprojekte wie I2HOME es ermöglichen, die Informationstechnologie in den Dienst der EU-Bürger zu stellen und insbesondere älteren, körper- oder sehbehinderten Menschen das Leben zu erleichtern.“

Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Europese Commissie en Europees commissaris voor de Digitale Agenda, zei: "Ik ben verheugd dat bij onderzoeksprojecten als I2HOME, dat door de EU gefinancierd is, informatietechnologieën kunnen worden ingezet om het leven eenvoudiger te maken voor alle EU-burgers, waaronder ook ouderen, gehandicapten en personen met een verminderd gezichtsvermogen".


Es freut mich ganz besonders, dass das Subsidiaritätsprinzip beibehalten und die genaue Umsetzung den Mitgliedstaaten überlassen wurde, die Gesetze formulieren werden, die an ihre jeweilige Lage angepasst sind.

Ik ben bijzonder blij dat het subsidiariteitsbeginsel is gehandhaafd en dat concrete tenuitvoerlegging is overgelaten aan de lidstaten, die wetgeving zullen opstellen die specifiek past bij hun eigen situatie.


Es freut mich daher außerordentlich, dass Kommissar Kyprianou sich mit dieser Angelegenheit befassen will, und ich möchte alle Kollegen auffordern, die in ihren Wahlkreisen von Beispielen gehört haben – und ich weiß, dass es viele gibt –, ihm diese Informationen zur Verfügung zu stellen, damit er seinen Bericht vervollständigen kann.

Ik ben dan ook blij dat commissaris Kyprianou heeft toegezegd naar deze zaak te zullen kijken, en ik wil er bij alle collega's die voorbeelden kennen van dit soort zwendel in hun eigen kiesdistrict – en ik weet dat veel collega's dergelijke voorbeelden kennen – op aandringen deze informatie schriftelijk aan de commissaris door te geven, zodat hij zijn dossier kan aanvullen.


Hierzu das für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständige Kommissionsmitglied Charlie McCreevy: „Es freut mich außerordentlich, dass die Mitgliedstaaten die neue Zielmarke von einem Prozent weit vor der vom Europäischen Rat gesetzten Frist erreicht haben.

Commissielid Charlie McCreevy, bevoegd voor interne markt en diensten, heeft terzake het volgende verklaard: "Ik ben zeer verheugd dat de lidstaten de nieuwe doelstelling van 1% geruime tijd vóór de door de Europese Raad vastgestelde uiterste datum hebben gehaald.


Ganz besonders freut mich, dass alle Mitgliedstaaten der Reform zugestimmt haben.

Het verheugt mij zeer dat alle lidstaten de hervorming steunen.


Patten, Kommission (EN) Herr Präsident, es freut mich ganz besonders, dass ich heute die Möglichkeit habe, mich vor dem Hohen Haus zum Kosovo zu äußern.

Patten, Commissie (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben bijzonder blij dat ik vandaag de gelegenheid heb om in het Parlement te spreken over Kosovo.


Angesichts der Situation auf dem Arbeitsmarkt in Belgien stellen diese Interventionen praktisch eine spezielle Unterstützung für folgende Bereiche dar: - Förderung des im Bereich der Antizipation gewählten Ansatzes, der auf vertraglichen Vereinbarungen mit den Sozialpartnern, vorzugsweise auf branchenübergreifender und regionaler Ebene, basiert; die Antizipation erfolgt kontinuierlich und bildet die Grundlage für Berufsbildungsmaßnahmen zugunsten der Arbeitnehmer sowie für Aktionen zur Unterstützung der Berufsbildungsstrukturen; - Verhinderung des Ausschlusses der von den industriellen Wandlungsprozessen und von der Weiterentwicklung der Produktionssysteme betroffenen Arbeitnehmer vom Arbeitsmarkt aufgrund der unzureichenden Qualifikation ...[+++]

Rekening houdend met de belgische arbeidsmarktsituatie, zullen de tussenkomsten uit het ESF bijdragen tot een bijzondere ondersteuning ten behoeve van : - de ondersteuning van de benadering inzake de anticipatie, die gebaseerd dient te zijn op "contracten" met de sociale partners, waarbij de aanpak bij voorkeur intersectorieel en regionaal dient te zijn; de "anticipatiedimensie" kenmerkt zich door zijn permanent karakter en bereidt opleidingsacties voor werknemers voor, alsmede acties ter ondersteuning van opleidingsstructuren; - het voorkomen van de uitsluiting van de arbeidsmarkt van een groot deel van het personeel van de door de ve ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'freut mich ganz außerordentlich' ->

Date index: 2025-03-17
w