Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «freue mich aber ganz » (Allemand → Néerlandais) :

Wir stehen am Ende meines zweiten Mandats als Präsident der Europäischen Kommission, und ich freue mich, Ihnen im Beisein meiner Kollegen unsere Bilanz präsentieren zu dürfen; zwei Amtszeiten, das ist ein ganzes Jahrzehnt.

Inderdaad nadert het eind van mijn tweede mandaat als voorzitter van de Europese Commissie. Ik ben verheugd hier bij u en mijn collega's te zijn om voor u de balans van de laatste tien jaar op te maken, aangezien dit mijn tweede Commissie is.


Einige der Punkte, die ich dargelegt habe, werden zur Ausarbeitung einer solchen Strategie behilflich sein; ich freue mich aber auch auf Diskussionen, die zu einer umfassenden Herangehensweise an das Thema Migration führen können, die mit unserem allgemeinen Ansatz in Sachen Migration völlig übereinstimmt.

Een aantal van de aspecten die ik zojuist heb besproken zal bijdragen aan de totstandbrenging van een dergelijke strategie, maar ik zie uit naar discussies die kunnen resulteren in een bredere benadering van migratie die volledig te verenigen is met onze algemene visie op migratie.


Deshalb bemüht sich die ganze Kommission – und ich freue mich, dass alle Kommissarinnen und Kommissare heute hier sind – um eine intensive Zusammenarbeit mit Ihnen und den Mitgliedstaaten, damit wir unsere Wachstumsagenda so weit wie möglich umsetzen können. Wir mobilisieren hierfür sämtliche Instrumente, aber offen gestanden stehen uns auf europäischer Ebene natürlich nur bestimmte Instrumente zur Verfügung, die anderen müssen von ...[+++]

Daarom willen wij hier binnen de Commissie allemaal – en ik ben verheugd dat al mijn commissarissen hier vandaag bij mij zijn – intensief met u en de lidstaten samenwerken om zoveel mogelijk punten van onze groei-agenda uit te voeren; wij zetten daartoe alle instrumenten in, maar laten we eerlijk zijn: het gaat daarbij niet steeds om Europese instrumenten, maar soms ook om nationale instrumenten.


Ich freue mich aber auch, dass das Prüfungsurteil zu den Zahlungen im Agrarbereich positiv war. Dies ist in erster Linie der jüngsten GAP-Reform zuzuschreiben, die für die Landwirte und Behörden große Erleichterungen brachte.

Tot mijn grote vreugde ligt er ook een algeheel positief oordeel over de betalingen in het kader van het landbouwbeleid; dit is voornamelijk te danken aan de recente hervormingen van het GLB, waardoor landbouwers en overheidsinstanties het een stuk eenvoudiger hebben gekregen.


Ich freue mich natürlich ganz besonders, sagen zu dürfen, dass es die Initiative der Grünen war, die zu dieser bahnbrechenden Neuerung geführt hat.

Het doet mij uiteraard bijzonder veel deugd te kunnen constateren dat een initiatief van de Verts/ALE-Fractie aan de wieg heeft gestaan van deze baanbrekende nieuwe ontwikkeling.


David Martin (PSE), schriftlich (EN) Ich begrüße diesen Bericht generell, freue mich aber ganz besonders über die überwältigende Unterstützung für die Vorschläge zur Sicherung der Nichtdiskriminierung und der Zugänglichkeit für 50 Millionen Behinderte zu Waren und Dienstleistungen, Infrastrukturen und Gebäuden sowie zu den Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT), die im Rahmen der neuen Verordnung im Zeitraum 2007-2013 finanziert werden sollen.

David Martin (PSE), schriftelijk (EN) Ik ben blij met dit verslag in zijn algemeenheid, maar ik ben in het bijzonder erg blij met de overweldigende steun die is verleend aan voorstellen ter bestrijding van discriminatie en ter bevordering van de toegang van 50 miljoen gehandicapten tot goederen en diensten, infrastructuren, gebouwen en ICT, welke maatregelen worden gefinancierd met de nieuwe verordeningen voor de periode 2007-2013.


Herr Präsident! Ich freue mich, dass die Kommission diesen Bericht vorgelegt hat und dass sie das Schicksal der Eurozone mit Engagement beobachtet. Ich freue mich aber auch feststellen zu können, dass mit Herrn Juncker derjenige sich an der Diskussion mit uns beteiligt, der aus verantwortlicher Position für die Eurozonen-Mitglieder spricht.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, ik ben blij dat de Commissie dit verslag heeft opgesteld en dat zij zich betrokken voelt bij het lot van de eurozone, maar ik ben even blij dat de heer Juncker als woordvoerder namens de leden van de eurozone hier vandaag aanwezig is om een bijdrage te leveren aan ons debat.


Ich bin mir nicht ganz sicher, ob das Instrument bereits in all seinen Teilen fertig ist, freue mich aber darüber, daß man versucht, parallele Arbeit zu der des Europarats zu vermeiden.

Ik ben er niet zeker van of dit instrumentarium helemaal klaar is, maar ik ben blij dat er geprobeerd wordt om dubbel werk in de Raad van Europa te voorkomen.


Ich freue mich daher ganz besonders, daß wir die Durchführung dieses Projekts heute beschleunigen konnten, und werde mir einen ersten konkreten Eindruck verschaffen, wenn ich am Montag, den 3. April auf dem Internationalen Flughafen in Gaza landen werde".

Ik ben daarom erg blij dat we de uitvoering van dit project nu kunnen versnellen, en ik hoop op maandag 3 april, wanneer ik op Gaza International Airport land, een en ander persoonlijk te kunnen vaststellen.


"Lassen Sie mich aber ganz deutlich sagen", schloß Kommissionsmitglied Steichen, "daß Vereinfachung nicht Neuverhandlung bedeutet; je früher jedermann das versteht, umso früher können wir und der Ministerrat uns wieder auf die lösbaren Fragen konzentrieren, anstatt uns mit Forderungen auseinanderzusetzen, die weder politisch durchsetzbar noch finanziell machbar sind".

Bij wijze van conclusie zei de heer Steichen : "Met nadruk moet er echter op worden gewezen dat vereenvoudiging niet betekent dat er opnieuw zal worden onderhandeld. Hoe eerder iedereen daarvan overtuigd is, hoe eerder de Raad van Ministers en ikzelf al onze aandacht kunnen wijden aan een realistische aanpak van de problemen zonder te worden afgeleid door eisen die politiek zowel als financieel onhaalbaar zijn".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'freue mich aber ganz' ->

Date index: 2021-09-20
w