Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delikt
Gangstertum
Gesetzesverletzung
Gesetzesübertretung
Holocaust
Internationale Kriminalität
Organisiertes Verbrechen
Rassistische und fremdenfeindliche Handlungen
Rechtsverletzung
Strafbare Handlung
Verbrechen
Verbrechen gegen die Menschheit
Verbrechen gegen die Menschlichkeit
Vergehen
Verstoß gegen das Gesetz
Verstoß gegen das Völkerrecht
Vorschriftswidrigkeit
Völkermord
Zuwiderhandlung

Traduction de «fremdenfeindlicher verbrechen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rassistische und fremdenfeindliche Handlungen

racistische en xenofobe handelingen


Zusatzprotokoll zum Übereinkommen über Computerkriminalität betreffend die Kriminalisierung mittels Computersystemen begangener Handlungen rassistischer und fremdenfeindlicher Art

Aanvullend Protocol bij het Verdrag inzake de bestrijding van strafbare feiten verbonden met elektronische netwerken, betreffende de strafbaarstelling van handelingen van racistische en xenofobische aard verricht via computersystemen


strafbare Handlung [ Delikt | Gesetzesübertretung | Gesetzesverletzung | Rechtsverletzung | Verbrechen | Vergehen | Verstoß gegen das Gesetz | Vorschriftswidrigkeit | Zuwiderhandlung ]

overtreding [ delict | misdrijf | mishandeling | vergrijp | wetsschennis ]


Verbrechen gegen die Menschheit | Verbrechen gegen die Menschlichkeit

misdrijf tegen de menselijkheid






Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


organisiertes Verbrechen [ Gangstertum | internationale Kriminalität ]

georganiseerde misdaad [ internationale criminaliteit ]


Verbrechen gegen die Menschlichkeit [ Holocaust | Verstoß gegen das Völkerrecht | Völkermord ]

misdaad tegen de menselijkheid [ genocide | holocaust | misdaad tegen het internationaal recht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
O. in der Erwägung, dass die Grundrechteagentur gemeldet hat, dass die meisten offiziellen Daten für rassistische/fremdenfeindliche Verbrechen (25 Mitgliedstaaten) erhoben werden, gefolgt von antisemitischen Verbrechen (12), Verbrechen auf Grund der sexuellen Ausrichtung eines Opfers (8), extremistischen Verbrechen (7), religiös motivierten Verbrechen (6) und islamfeindlichen Verbrechen (6); in der Erwägung, dass vier EU-Mitgliedstaaten offizielle Daten zu Verbrechen auf Grund der Geschlechtsidentität des Opfers, gegen Angehörige der ...[+++]

O. overwegende dat uit verslagen van het FRA blijkt dat de meeste officiële gegevens worden geregistreerd voor racistische/door vreemdelingenhaat ingegeven misdrijven (25 lidstaten), gevolgd door antisemitische misdrijven (12), misdrijven op grond van de seksuele gerichtheid van het slachtoffer (8), extremistische misdrijven (7), misdrijven met een religieus motief (6) en islamofobe misdrijven (6); overwegende dat vier lidstaten officiële gegevens registreren over misdrijven die zijn gepleegd op grond van de genderidentiteit of handicap van het slachtoffer of het feit dat deze tot de Romaminderheid behoort;


4. betont, wie wichtig es ist, dass alle Bürger sich ihrer Rechte im Hinblick auf den Schutz vor Hassverbrechen bewusst sind, und fordert die Mitgliedstaaten auf, alle geeigneten Maßnahmen zu ergreifen, um die Meldung von Hassverbrechen und allen rassistischen und fremdenfeindlichen Verbrechen zu fördern und angemessenen Schutz für die Personen, die Verbrechen melden, und die Opfer rassistischer und fremdenfeindlicher Verbrechen sicherzustellen;

4. benadrukt dat het van belang is dat iedereen zich terdege bewust is van zijn rechten met betrekking tot bescherming tegen haatdelicten, en dringt er bij de lidstaten op aan alle nodige maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat aangifte wordt gedaan van haatdelicten en racistische en xenofobe misdrijven, en te waarborgen dat personen die aangifte doen van delicten of slachtoffer zijn van racistische en xenofobe misdrijven naar behoren worden beschermd;


6. fordert die Mitgliedstaaten auf, alle angemessenen Maßnahmen zu ergreifen, um die Meldung von Hassverbrechen und allen rassistischen und fremdenfeindlichen Verbrechen zu fördern und angemessenen Schutz für die Personen, die Verbrechen melden, und die Opfer rassistischer und fremdenfeindlicher Verbrechen sicherzustellen;

6. verzoekt de lidstaten alle nodige maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat aangifte wordt gedaan van door haat ingegeven, racistische en xenofobe strafbare feiten en dat personen die aangifte doen van misdrijven en slachtoffer zijn van racistische en xenofobe delicten naar behoren worden beschermd;


4. betont, wie wichtig es ist, dass alle Bürger sich ihrer Rechte im Hinblick auf den Schutz vor Hassverbrechen bewusst sind, und fordert die Mitgliedstaaten auf, alle geeigneten Maßnahmen zu ergreifen, um die Meldung von Hassverbrechen und allen rassistischen und fremdenfeindlichen Verbrechen zu fördern und angemessenen Schutz für die Personen, die Verbrechen melden, und die Opfer rassistischer und fremdenfeindlicher Verbrechen sicherzustellen;

4. benadrukt dat het van belang is dat iedereen zich terdege bewust is van zijn rechten met betrekking tot bescherming tegen haatdelicten, en dringt er bij de lidstaten op aan alle nodige maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat aangifte wordt gedaan van haatdelicten en racistische en xenofobe misdrijven, en te waarborgen dat personen die aangifte doen van delicten of slachtoffer zijn van racistische en xenofobe misdrijven naar behoren worden beschermd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es wurden auch Lücken in Bezug auf rassistische und fremdenfeindliche Beweggründe von Verbrechen, die Verantwortlichkeit juristischer Personen und die gerichtliche Zuständigkeit festgestellt.

Er zijn ook leemten aangetroffen in verband met de racistische en xenofobische motieven van misdrijven, de aansprakelijkheid van rechtspersonen en de rechtsbevoegdheid.


J. in der Erwägung, dass der Rat nach fünfjährigen Verhandlungen den Vorschlag der Kommission für einen Rahmenbeschluss zur Bekämpfung rassistischer und fremdenfeindlicher Verbrechen immer noch nicht angenommen hat, weshalb die Kommission angedroht hat, diesen Vorschlag zurückzuziehen,

J. overwegende dat de Raad tot dusverre, na vijf jaar van onderhandelingen, nog niet het voorstel van de Commissie heeft aangenomen voor een kaderbesluit tegen racisme en vreemdelingenhaat, met het gevolg dat de Commissie dreigt het voorstel in te trekken,


Acht Mitgliedstaaten (BE, BG, DE, FR, HU, PL, PT und UK) schreiben vor, dass rassistische oder fremdenfeindliche Beweggründe bei bestimmten (oftmals mit der Anwendung von Gewalt verbundenen) Verbrechen, wie beispielsweise Mord, schwere Körperverletzung und andere gegen Personen oder Sachen gerichtete Gewalttaten, als erschwerender Umstand zu werten sind.

Acht lidstaten (BE, BG, DE, FR, HU, PL, PT en UK) hebben bepaald dat racistische of xenofobe motieven als een verzwarende omstandigheid moeten worden beschouwd met betrekking tot bepaalde (vaak gewelddadige) misdrijven zoals moord, het veroorzaken van een ernstig lichamelijk letsel en ander geweld jegens een persoon of eigendom.


Acht Mitgliedstaaten (BE, BG, DE, FR, HU, PL, PT und UK) schreiben vor, dass rassistische oder fremdenfeindliche Beweggründe bei bestimmten (oftmals mit der Anwendung von Gewalt verbundenen) Verbrechen, wie beispielsweise Mord, schwere Körperverletzung und andere gegen Personen oder Sachen gerichtete Gewalttaten, als erschwerender Umstand zu werten sind.

Acht lidstaten (BE, BG, DE, FR, HU, PL, PT en UK) hebben bepaald dat racistische of xenofobe motieven als een verzwarende omstandigheid moeten worden beschouwd met betrekking tot bepaalde (vaak gewelddadige) misdrijven zoals moord, het veroorzaken van een ernstig lichamelijk letsel en ander geweld jegens een persoon of eigendom.


Im Rahmen der Zusammenarbeit bei der Bekämpfung rassistisch und fremdenfeindlich begründeter Verbrechen legt die Kommission parallel zu dieser Mitteilung einen Vorschlag zur Umwandlung einer gemeinsamen Maßnahme von 1996 [19] in einen Rahmenbeschluss vor.

Bovendien dient de Commissie in het kader van de samenwerking bij de bestrijding van racistische en xenofobe delicten tegelijk met deze mededeling een voorstel in waarbij een gemeenschappelijk optreden van 1996 [19] met de nodige verbeteringen wordt omgezet in een kaderbesluit.


Im Rahmen der Zusammenarbeit bei der Bekämpfung rassistisch und fremdenfeindlich begründeter Verbrechen legt die Kommission parallel zu dieser Mitteilung einen Vorschlag zur Umwandlung einer gemeinsamen Maßnahme von 1996 [19] in einen Rahmenbeschluss vor.

Bovendien dient de Commissie in het kader van de samenwerking bij de bestrijding van racistische en xenofobe delicten tegelijk met deze mededeling een voorstel in waarbij een gemeenschappelijk optreden van 1996 [19] met de nodige verbeteringen wordt omgezet in een kaderbesluit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fremdenfeindlicher verbrechen' ->

Date index: 2024-04-05
w