Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frauen verbessert wird " (Duits → Nederlands) :

29. begrüßt die neuere Gesetzgebung, in deren Rahmen es saudi-arabischen Mädchen in Privatschulen ermöglicht wird, Sport zu treiben, bedauert jedoch, dass dieses Recht Mädchen in öffentlichen Schulen vorenthalten bleibt; begrüßt auch die große Zahl an weiblichen Hochschulabgängern, die inzwischen die Zahl männlicher Hochschulabgänger übersteigt, und legt der Regierung nahe, ihre Anstrengungen zur Förderung der Bildung von Frauen zu intensivieren; betont jedoch, dass obgleich saudi-arabische Frauen 57 % der Hochschulabsolventen des L ...[+++]

29. verwelkomt de recente wetgeving die het Saoedische meisjes in privéscholen toestaat sport te beoefenen, maar betreurt het dat meisjes in openbare scholen hiervan zijn uitgesloten; is tevens ingenomen met het grote aantal vrouwelijke afgestudeerden, dat tegenwoordig hoger ligt dan het aantal mannelijke afgestudeerden, en spoort de regering aan haar inspanningen te intensiveren om de opleiding van vrouwen te bevorderen; onderstreept echter dat 57 % van de afgestudeerden aan de universiteiten in het land vrouwen zijn, maar dat slechts 18 % van de Saoedische vrouwen boven de 15 jaar een baan hebben, een van de laagste percenta ...[+++]


1. begrüßt die von Saudi-Arabien eingegangenen Verpflichtungen zugunsten der Frauen (das aktive und passive Wahlrecht bei den Kommunalwahlen 2015, die Berufung von 30 Frauen in den Schura-Rat, was 20 % der Gesamtzahl der Mitglieder des Rates ausmacht, die Einführung eines Gesetzes zum Schutz von Frauen, Kindern und Hausangestellten vor Missbrauch und die Erteilung von Lizenzen, durch die es Frauen ermöglicht wird, einen juristischen Beruf auszuüben); fordert die staatlichen Stellen Saudi-Arabiens auf, darauf zu achten, dass die zugun ...[+++]

1. verwelkomt de toezeggingen die Saoedi-Arabië heeft gedaan in verband met vrouwenrechten (toekenning van actief en passief stemrecht voor de gemeenteraadsverkiezingen van 2015, benoeming van 30 vrouwen in de Sjoera-raad – 20 % van het totaal aantal leden van deze raad, invoering van een wet om vrouwen, kinderen en huispersoneel tegen misbruik te beschermen, toekenning van vergunningen waardoor vrouwen als jurist kunnen werken); moedigt de Saoedische autoriteiten aan erop toe te zien dat de maatregelen die zijn genomen in verband met vrouwenrechten zowe ...[+++]


Sie stellen Maßnahmen dar, mit deren Hilfe nicht nur die Situation von Frauen verbessert wird, sondern zudem die erheblichen Ungleichheiten zwischen den Selbständigen und den Angestellten verringert werden.

Dit zijn maatregelen die niet alleen de situatie van vrouwen zullen helpen verbeteren, maar die ook de aanzienlijke ongelijkheden die er bestaan tussen zelfstandigen en mensen die voor een werkgever werken, zullen verkleinen.


fordert die Kommission auf, die Mitgliedstaaten zu unterstützen, die beruflichen Perspektiven von benachteiligten Frauen, wie Migrantinnen, Frauen aus ethnischen Minderheiten, Frauen mit Behinderungen und alleinerziehenden Müttern, zu verbessern und damit ihre Chance auf ein wirtschaftlich unabhängiges Leben zu erhöhen, indem ihr Zugang zu Bildung und beruflicher Ausbildung verbessert wird; weist auf die Mehrfachdiskriminierung hin, von der Migrantinnen betroffen sind, die außer der geschlechtsspezifischen Benach ...[+++]

verzoekt de Commissie de lidstaten te steunen bij de verbetering van de beroepsmatige vooruitzichten van achtergestelde vrouwen, zoals vrouwelijke migranten, vrouwen uit etnische minderheden, vrouwen met een handicap en alleenstaande moeders, en hun daardoor meer kans op een financieel-economisch autonoom leven te bieden door verbetering van de toegang tot onderwijs en beroepsopleidingen; wijst op de meervoudige discriminatie van vrouwelijke migranten, op grond van geslacht, etnische achtergrond en vaak ook leeftijd;


9. hält es für wesentlich, dass die Lebensqualität der in ländlichen Gebieten lebenden Frauen verbessert wird, indem ihr Zugang zu Bildung und Berufsbildung, zu lebenslangem Lernen, zu den neuen Medieninfrastrukturen, zu wirksamen, angemessenen und leicht erreichbaren öffentlichen Gesundheitsdiensten, zu Infrastruktur und Einrichtungen zur Förderung der Kinder und Familien, insbesondere zu Krippen, Vorschulen, Schulen, Kulturzentren und leicht erreichbaren Märkten, verbessert wird;

9. acht het van essentieel belang de levenskwaliteit van vrouwen die in landelijke gebieden leven te verbeteren, door hun gemakkelijker toegang te verzekeren tot onderwijs en beroepsopleiding, levenslang leren, nieuwe media-infrastructuren, doeltreffende en passende plaatselijke openbare gezondheidsdiensten, alsmede infrastructuurvoorzieningen en faciliteiten voor kind en gezin, zoals plaatselijke crèches, kleuterscholen, scholen, ...[+++]


Desgleichen war es wichtig, die unbedingte Notwendigkeit anzuerkennen, dass die Lebensqualität der in ländlichen Gebieten lebenden Frauen verbessert wird, indem ihr Zugang zu Bildung und Berufsbildung, zu lebenslangem Lernen, zu den neuen Medieninfrastrukturen, zu wirksamen, angemessenen und leicht erreichbaren öffentlichen Gesundheitsdiensten, zu Infrastruktur und Einrichtungen zur Förderung der Kinder und Familien, insbesondere zu Krippen, Vorschulen, Schulen, Kulturzentren und leicht erreichbaren Märkten, verbessert wird.

Het was ook belangrijk dat er vitaal belang werd gehecht aan het verbeteren van de kwaliteit van leven van vrouwen in landelijke gebieden, door te zorgen voor een betere toegankelijkheid van onderwijs en beroepsopleidingen, levenslang leren, nieuwe media-infrastructuren, efficiënte en geschikte lokale openbare gezondheidsdiensten en infrastructuren en faciliteiten voor kinderen en gezinnen, in het bijzonder plaatselijke crèches, kinderopvangcentra, scholen, culturele centra en markten.


vertritt die Auffassung, dass der Beseitigung der Armut durch eine Überprüfung der ihr zugrundeliegenden makroökonomischen, währungs-, sozial- und arbeitspolitischen Maßnahmen Vorrang eingeräumt werden muss, um den Frauen wirtschaftliche und soziale Gerechtigkeit zu garantieren; hält es für angebracht, die Methoden zur Bestimmung der Armutsraten zu überprüfen und Strategien auszuarbeiten, durch die eine gerechte Verteilung des Einkommens gefördert wird, Mindesteinkommen, menschenwürdige Löhne und Renten garantiert werden, mehr hochwe ...[+++]

geeft prioriteit aan de bestrijding van armoede via een herziening van het macro-economisch, monetair, sociaal en werkgelegenheidsbeleid, die daarvan de oorzaak zijn, ten einde voor vrouwen economische en sociale gerechtigheid te waarborgen; de methoden voor het bepalen van het armoedepercentage moeten worden herzien en er moeten strategieën worden opgezet die een eerlijke inkomensverdeling bevorderen, een minimuminkomen en fatsoenlijke lonen en pensioenen garanderen, meer hoogwaardige banen met rechten voor vrouwen scheppen, de toeg ...[+++]


(1) Mit diesem Beschluss wird als Teil des Generellen Programms „Grundrechte und Justiz“ ein spezifisches Programm zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Daphne III) (nachstehend „das Programm“ genannt) aufgelegt, das die in den Programmen Daphne und Daphne II festgelegten Konzepte und Ziele weiterführt, um dazu beizutragen, dass ein hohes Maß an Schutz vor Gewalt erreicht und so der Schutz der körperlichen und geistigen Gesundheit ...[+++]

1. Bij dit besluit wordt een specifiek programma vastgesteld ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (het Daphne III-programma), dat het beleid en de doelstellingen van de programma’s Daphne en Daphne II voorzet, (hierna „het programma” genoemd), als onderdeel van het algemene programma „Grondrechten en justitie”, teneinde bij te dragen tot een hoog niveau van bescherming tegen geweld en aldus de lichamelijke en geestelijke gezondheid beter te be ...[+++]


- wird gegebenenfalls im Anschluss an die Anhörung der Sozialpartner auf Gemeinschaftsebene Maßnahmen vorschlagen, durch die die Vereinbarkeit von Berufstätigkeit und Privat- und Familienleben so verbessert wird, dass Frauen und Männer unter den gleichen Bedingungen Zugang zum Arbeitsmarkt erhalten und sich dort behaupten können.

- zal zo nodig na de raadpleging van de sociale partners op communautair niveau maatregelen voorstellen om de combinatie van werk, privéleven en gezin te verbeteren, zodat vrouwen en mannen onder gelijke voorwaarden toegang tot de arbeidsmarkt kunnen krijgen en er actief kunnen blijven.


Darüber hinaus ist es erforderlich, das Interesse junger Menschen an der Wissenschaft zu wecken, wissenschaftliche Laufbahnen attraktiver zu gestalten und auf eine Gleichstellung von Männern und Frauen in der Wissenschaft hinzuwirken, wodurch auch die Humanressourcen verstärkt werden und das Spitzenniveau in der europäischen Forschung verbessert wird.

Verder bestaan er ook specifieke behoeften om de wetenschappelijke belangstelling van jonge mensen te stimuleren, de aantrekkelijkheid van een wetenschappelijke loopbaan te vergroten en vorderingen te maken op weg naar gendergelijkheid in het onderzoek, die tevens zal leiden tot vergroting van het menselijk potentieel en verbetering van het kwaliteitsniveau in het Europese onderzoek.


w