Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frauen thematisiert wird " (Duits → Nederlands) :

Die Situation der Roma-Frauen wird überwiegend im Rahmen allgemeiner Maßnahmen thematisiert.

De situatie van Roma-vrouwen valt overwegend onder de algemene maatregelen.


13. ermutigt Mitgliedstaaten und Hochschulen, die Anzahl der Professorinnen und wissenschaftlichen Forscherinnen zu erhöhen und Informationskampagnen in den Massenmedien zu initiieren, durch die das Problem der mangelhaften Präsenz von Frauen in MWT-Fächern thematisiert wird;

13. roept de lidstaten en de instellingen voor hoger onderwijs op om het aantal vrouwelijke hoogleraren en wetenschappelijk onderzoekers te verhogen, en om via de media informatiecampagnes te voeren waarmee de ondervertegenwoordiging van vrouwen in de vakgebieden wiskunde, natuurwetenschappen en techniek onder de aandacht gebracht wordt;


Besonders freut mich, dass das Problem der Gewalt gegen Frauen thematisiert wird, denn viel zu viele Menschen sehen in der Gewalt gegen Frauen ein Frauenproblem, obwohl es sich dabei um ein gesellschaftliches Problem handelt, und solange es nicht als gesellschaftliches Problem behandelt wird, besteht keine Aussicht auf seine Überwindung.

Ik ben vooral blij dat het onderwerp geweld tegen vrouwen aan de orde wordt gesteld, aangezien geweld tegen vrouwen door te veel mensen wordt gezien als een vrouwenkwestie, terwijl het in werkelijkheid een sociale kwestie is, en zolang het nog niet als zodanig wordt behandeld kunnen we niet verwachten dat we het uit kunnen bannen.


2. widersetzt sich entschieden der Strategie Europa 2020, da sie keine Lösungen für die Probleme der Bevölkerung bietet und außerdem die verfehlten EU-Politiken, die zu der Krise geführt haben, fortsetzt und verstärkt; kritisiert entschieden, dass die Gleichstellung der Frauen überhaupt nicht thematisiert wird; weist darauf hin, dass die Strategie vor dem Hintergrund steigender Arbeitslosenzahlen und wachsender Armut keine klaren Vorgaben dazu enthält, wie die Arbeitslosigkeit mithilfe wirtschafts-, sozial- und beschäftigungspolitischer Instrumente mit Blick auf eine unter ...[+++]

2. is fel gekant tegen de Europa 2020-strategie, aangezien die geen enkele oplossing biedt voor de problemen van de bevolking en bovendien het verkeerde EU-beleid dat tot de crisis heeft geleid, voortzet en versterkt; uit felle kritiek op het feit dat er niet de minste aandacht wordt besteed aan de gelijkheid van vrouwen; wijst op het feit dat de strategie tegen de achtergrond van de toegenomen werkloosheid en de toenemende armoede niet duidelijk aangeeft hoe deze problemen effectief kunnen worden verminderd door middel van economische, sociale en werkgelegenheidsinstrument ...[+++]


20. fordert, dass die Erniedrigung, die der Kauf und die sexuelle Ausbeutung von Frauen und Kindern darstellt, in einer dynamischen und effizienten Kampagne im Rahmen der einschlägigen EU-Programme thematisiert wird; ist der Auffassung, dass diese Kampagne von der Kommission und den Mitgliedstaaten mit uneingeschränkter Unterstützung des Europäischen Parlaments und aller anderen europäischen Institutionen im Rahmen ihrer jeweiligen Kompetenzbereiche durchgeführt werden sollte;

20. dringt erop aan dat tegen de onterende praktijk bestaande uit het kopen en uitbuiten van vrouwen en kinderen een actieve en doeltreffende campagne wordt gevoerd in het kader van de programma's van de Europese Unie; is van oordeel dat deze campagne moet worden bekendgemaakt door de Commissie en de lidstaten met de onvoorwaardelijke steun van het Europees Parlement en van alle andere Europese instellingen op hun respectieve werkterreinen;


19. fordert, dass die Erniedrigung, die der Kauf und die sexuelle Ausbeutung von Frauen und Kindern darstellt, in einer dynamischen und effizienten Kampagne im Rahmen der einschlägigen EU-Programme thematisiert wird; ist der Auffassung, dass diese Kampagne von der Kommission und den Mitgliedstaaten mit konsequenter Unterstützung des Europäischen Parlaments und aller anderen europäischen Institutionen im Rahmen ihrer jeweiligen Kompetenzbereiche durchgeführt werden sollte;

19. dringt erop aan dat tegen de onterende praktijk van het kopen en uitbuiten van vrouwen en kinderen een actieve en doeltreffende campagne wordt gevoerd in het kader van de programma’s van de Europese Unie; is van oordeel dat deze campagne moet worden bekendgemaakt door de Commissie en de lidstaten met de onvoorwaardelijke steun van het Europees Parlement en van alle andere Europese instellingen op hun respectieve werkterreinen;


80. die Einbeziehung der Frauen bei der Konfliktverhütung und bei friedensschaffenden Maßnahmen zu unterstützen, indem dafür Sorge getragen wird, daß die Gleichstellung von Mann und Frau bei Friedensverhandlungen thematisiert wird, und indem die aktive Beteiligung von Frauen an alternativen Formen der Diplomatie und an Friedensverhandlungsgruppen erleichtert wird;

80. te bevorderen dat vrouwen worden ingeschakeld bij conflictpreventie en vredesopbouw door een genderperspectief op te nemen in de agenda's voor vredesonderhandelingen en door de actieve deelneming van vrouwen aan alternatieve diplomatie en vredesonderhandelingen te vergemakkelijken;


w