Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frauen sind wird nun vorgeschlagen » (Allemand → Néerlandais) :

Daher wird nun vorgeschlagen, den Einfluss der NO-Komponente für Fahrzeuge der Normen Euro 3 bis Euro 5 derjenigen von Fahrzeugen der Norm Euro 2 gleichzustellen.

Daarom wordt nu voorgesteld om de impact van de NO-component voor euro 3 tot en met euro 5-wagens gelijk te stellen aan deze van euro 2-wagens.


Unter Berücksichtigung dessen, dass 51 % der Europäer Frauen sind, wird mit diesem Änderungsantrag beabsichtigt, neben der geografischen Dimension das ausgewogene Verhältnis von Männern und Frauen als objektives Kriterium in die Einstellungsbedingungen aufzunehmen, um – unter Wahrung der auf Qualifikationen und höchsten Ansprüchen an die Leistungsfähigkeit aufbauenden Grundsätze – die gleichberechtigte Teilhabe von Frauen und Männern zu sichern.

In de overweging dat 51% van de Europese bevolking vrouwen zijn voegt dit amendement naast de geografische dimensie ook het genderevenwicht toe als objectief criterium voor aanwerving. Zo wordt gezorgd voor een gelijke deelname van mannen en vrouwen, terwijl de beginselen die gebaseerd zijn op kwalificaties en de hoogste eisen van prestatie gehandhaafd blijven.


Während bis jetzt fünf der insgesamt 27 Mitglieder Frauen sind, wird nun vorgeschlagen, ihre Zahl auf vier zu reduzieren.

Terwijl tot op heden slechts vijf van de 27 leden vrouw waren, wordt dit aantal met de huidige voorstellen gereduceerd tot vier.


Gerade mit diesen Auflagen, die beispielsweise den Zugang zu ihrem Netz, den Grundsatz der Kostenorientierung oder die Einschränkung geschäftlicher Verhaltensweisen betreffen, die einem nicht beherrschenden Unternehmen erlaubt sind, wird nun aber bezweckt, dass sich die Stellung, die France Télécom aufgrund ihres früheren Monopols innehat, nicht noch wettbewerbsschädlicher auswirkt.

Deze verplichtingen, zoals bijvoorbeeld met betrekking tot netwerktoegang, kostenoriëntering of het zich onthouden van handelspraktijken die zouden zijn toegelaten voor een onderneming zonder machtspositie, hebben echter net als doelstelling te vermijden dat de positie die France Télécom dankzij haar vroegere monopolie heeft geërfd, de mededinging niet nog meer verstoort.


Daher wird nun vorgeschlagen, eine Parität des Stimmrechtes vorzusehen (unabhängig von der Anzahl Vertreter).

Daarom wordt nu voorgesteld om te voorzien in een pariteit inzake stemrecht (onafhankelijk van het aantal vertegenwoordigers).


Es wird nun vorgeschlagen, die ENISA zu stärken und besser zu gestalten, um zur Gewährleistung einer hohen Netz- und Informationssicherheit innerhalb der Union beizutragen, um das Problembewusstsein zu heben und eine Kultur der Netz- und Informationssicherheit in der Gesellschaft zum Nutzen der Bürger, Verbraucher, Unternehmen und Organisationen des öffentlichen Sektors in der Union zu entwickeln und auf diese Weise zum reibungslosen Funktionieren des Binnenmarktes beizutragen.

Nu wordt voorgesteld het ENISA te verbeteren en versterken, zodat het agentschap bij kan dragen aan een hoog niveau van netwerk- en informatiebeveiliging in de Unie, alsmede aan de bewustmaking op dit terrein en aan de ontwikkeling van een cultuur van netwerk- en informatiebeveiliging ten behoeve van burgers, consumenten, bedrijven en overheidsorganen in de Unie, om zo de goede werking van de interne markt te ondersteunen.


Nach den Tricksereien mit ATHENA wird nun vorgeschlagen, einen virtuellen Militärhaushalt einzuführen.

Na de trucjes die met Athena zijn uitgehaald, wordt nu voorgesteld een virtuele militaire begroting in te voeren.


Im Gegensatz zu den bisherigen Schutzmaßnahmen, die hauptsächlich auf selektiven Fangmethoden beruhten, wird nun vorgeschlagen, den bisher unerwünschten Beifang zu schützen.

In tegenstelling tot de gangbare beschermingsmaatregelen, die vooral neerkwamen op selectief vissen, wordt nu voorgesteld om het ongewenste aandeel in de vangst te beschermen.


Daher wird nun vorgeschlagen, den VEBH Nr. 8 so abzuändern, dass der Gesamtbetrag der verfügbaren Mittel unverändert bleibt.

Daarom wordt nu voorgesteld VOGB 8 zodanig te wijzigen dat het totale bedrag van de beschikbare kredieten ongewijzigd blijft.


Über die Bekräftigung des (schon in der bisherigen Haushaltsordnung enthaltenen) Grundsatzes hinaus, dass der Stellenplan eine strikt zu beachtende Hoechstgrenze für jedes Organ vorgibt und darüber hinausgehende Einstellungen nicht zulässig sind, wird nun jedem Organ erlaubt, die Gesamtzahl der Planstellen - außer bei A1- und A2-Stellen - "im Rahmen der bewilligten Mittel" um bis zu 10 % abzuändern.

Ondanks de herbevestiging van het principe (dat in het huidige Financieel Reglement is vastgelegd) dat de personeelsformatie voor iedere instelling een strikt maximum vormt en dat boven dit maximum geen enkele aanstelling mag worden verricht, staat de Commissie nu toe dat iedere instelling tot maximaal 10 % en "binnen de grenzen van de begrotingskredieten" elke tabel van haar personeelsformatie mag wijzigen, behalve voor de rangen A1 en A2.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frauen sind wird nun vorgeschlagen' ->

Date index: 2021-11-14
w