Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frauen innerhalb aber auch außerhalb unserer gesellschaft noch » (Allemand → Néerlandais) :

Es darf aber auch nicht sein, dass Frauen innerhalb, aber auch außerhalb unserer Gesellschaft noch immer diskriminiert werden. Dagegen gilt es, wirklich entschieden vorzugehen.

Het mag echter niet zo zijn dat vrouwen binnen maar ook buiten onze samenleving nog steeds worden gediscrimineerd en daar moeten we resoluut tegen in actie komen.


In der Begründung vor dem Gesetzentwurf, der zu dem vorerwähnten Gesetz vom 18. Mai 2006 geführt hat, wurde dies folgenderweise gerechtfertigt: « Es ist eine gesellschaftliche Realität, dass in unserer Gesellschaft Kinder liebevoll in einer Vielfalt von Lebensformen großgezogen werden: durch Alleinstehende, durch geschiedene Personen, durch Paare gleichen und unterschiedlichen Geschlechts, in Patchworkfamilien. Diese Verschiedenartigkeit der Formen des Zusammenlebens spiegelt sich auch immer meh ...[+++]

In de toelichting die voorafgaat aan het wetsvoorstel dat de voormelde wet van 18 mei 2006 is geworden, wordt dat aldus verantwoord : « Het is een maatschappelijke realiteit dat binnen onze maatschappij kinderen liefdevol worden opgevoed in een veelvoud aan samenlevingsvormen : door alleenstaanden, door mensen die gescheiden zijn, door paren van gelijk en van ongelijk geslacht, in nieuw samengestelde gezinnen. Deze verscheidenheid aan samenlevingsvormen vindt ook steeds meer zijn weerslag in on ...[+++]


Bei all diesen Aufständen, bei all diesen Kriegen und bei all diesen Völkermorden, die bedauerlicherweise nicht abreißen, stehen Frauen, wie Sie wissen, in vorderster Linie. Frauen und Kinder sind die schwächsten Glieder in unserer Gesellschaft, aber auch in den Gesellschaften außerhalb Europas; daher arbeitet die Kommission daran, ihre verschiedenen politischen Initiativen bezüglich der Gewalt gegen Frauen zu bündeln und Synergien zu schaffen zwischen Bereichen, in denen ähnliche Ziele verfolgt werden.

Vrouwen en kinderen zijn de meest kwetsbare groepen in onze samenlevingen, ook buiten Europa. Dat is de reden waarom de Commissie werkt aan de stroomlijning van verschillende beleidsinitiatieven betreffende geweld tegen vrouwen en aan het creëren van synergie tussen terreinen waarvoor vergelijkbare doelstellingen bestaan.


DEGuy Verhofstadt, im Namen der ALDE-Fraktion. – (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren, abschließend muss ich sagen, dass ich in Bezug darauf, was im Wesentlichen - wenn Sie mir erlauben, diesen Ausdruck zu benutzen - der Sinn und Zweck unserer Union ist, verwirrt bin, nämlich der Schutz von Bürger- und Menschenrechten, natürlich außerhalb der Union, aber noch wichtiger, auch innerhalb der Europäischen Union.

(FR) Tot slot, mijnheer de Voorzitter, dames en heren, moet ik zeggen dat ik ontredderd ben over hetgeen in principe – indien ik dit woord mag gebruiken – de raison d’être is van onze Unie, namelijk de bescherming van burgerlijke vrijheden en mensenrechten, vanzelfsprekend buiten de Unie maar, nog belangrijker, ook binnen de Europese Unie.


Aber wir müssen auch das Schweigen derjenigen hören, die sich – aus welchen Gründen auch immer – dafür entschieden haben, nicht wählen zu gehen. Unsere Ziele sind Wohlstand, Solidarität und Sicherheit, und dafür müssen wir konkrete Ergebnisse vorweisen: der Euro – mehr Geldstabilität und Investitionen, ein Binnenmarkt – mehr Wachstum, Wettbewerb und Arbeitsplätze, ein einzigartiges Gesellschaftsmodell, das die Schwächsten in unserer Gesellschaft schützt und den Menschen hilft, sich dem Wandel anzupassen, qualitativ hochwertige öffentliche Dienste, die einen erschwinglichen Zugang für alle bieten, ein nachhaltiges Umweltschutzkonzept und – vielleicht das Wichtigste – Frieden und Stabilität innerhalb und außerhalb unserer Region.

Onze doelen zijn welvaart, solidariteit en veiligheid en we zullen concrete resultaten moeten laten zien: de euro, het zorgdragen voor monetaire stabiliteit en investeringen, een gemeenschappelijke markt die groei, concurrentie en werkgelegenheid stimuleert, een uniek sociaal model waarin de zwakkeren in onze samenleving beschermd worden en mensen worden geholpen zich aan te passen aan veranderende omstandigheden, openbare diensten van hoge kwaliteit die voor iedereen betaalbaar en toegankelijk zijn, een duurzame benadering van het milieu en – misschien wel het belangrijkst van allemaal – vrede en stabiliteit in onze regio en daarbuiten.


Aber wir müssen auch das Schweigen derjenigen hören, die sich – aus welchen Gründen auch immer – dafür entschieden haben, nicht wählen zu gehen. Unsere Ziele sind Wohlstand, Solidarität und Sicherheit, und dafür müssen wir konkrete Ergebnisse vorweisen: der Euro – mehr Geldstabilität und Investitionen, ein Binnenmarkt – mehr Wachstum, Wettbewerb und Arbeitsplätze, ein einzigartiges Gesellschaftsmodell, das die Schwächsten in unserer Gesellschaft schützt und den Menschen hilft, sich dem Wandel anzupassen, qualitativ hochwertige öffentliche Dienste, die einen erschwinglichen Zugang für alle bieten, ein nachhaltiges Umweltschutzkonzept und – vielleicht das Wichtigste – Frieden und Stabilität innerhalb und außerhalb unserer Region.

Onze doelen zijn welvaart, solidariteit en veiligheid en we zullen concrete resultaten moeten laten zien: de euro, het zorgdragen voor monetaire stabiliteit en investeringen, een gemeenschappelijke markt die groei, concurrentie en werkgelegenheid stimuleert, een uniek sociaal model waarin de zwakkeren in onze samenleving beschermd worden en mensen worden geholpen zich aan te passen aan veranderende omstandigheden, openbare diensten van hoge kwaliteit die voor iedereen betaalbaar en toegankelijk zijn, een duurzame benadering van het milieu en – misschien wel het belangrijkst van allemaal – vrede en stabiliteit in onze regio en daarbuiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frauen innerhalb aber auch außerhalb unserer gesellschaft noch' ->

Date index: 2024-08-10
w