Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «außerhalb unserer gesellschaft » (Allemand → Néerlandais) :

Und wir können hinzufügen, dass die Schwächsten in unserer Gesellschaft und unsere Kinder die Zeche zahlen müssen, wenn wir jetzt nicht an unserem Kurs festhalten. Wahr ist, dass sich Länder innerhalb und außerhalb des Euroraums, innerhalb und außerhalb Europas darum bemühen, ihre stark belasteten öffentlichen Finanzen in den Griff zu bekommen.

Feit is dat landen binnen en buiten de eurozone en binnen en buiten Europa proberen hun overheidsfinanciën op orde te krijgen.


Es darf aber auch nicht sein, dass Frauen innerhalb, aber auch außerhalb unserer Gesellschaft noch immer diskriminiert werden. Dagegen gilt es, wirklich entschieden vorzugehen.

Het mag echter niet zo zijn dat vrouwen binnen maar ook buiten onze samenleving nog steeds worden gediscrimineerd en daar moeten we resoluut tegen in actie komen.


Wir sollten zunächst festhalten, dass wir tatsächlich große Probleme mit einer großen Anzahl von Roma haben, die sich selbst vollkommen außerhalb unserer Gesellschaft positionieren und auch sehr oft für äußerst schwere Verbrechen, kleine wie große, verantwortlich sind.

We zullen dus eerst moeten vaststellen dat er wel degelijk grote problemen zijn met grote aantallen Roma die zich volstrekt buiten onze maatschappij opstellen en die heel dikwijls ook verantwoordelijk zijn voor zeer erge grote en kleine criminaliteit.


Bei all diesen Aufständen, bei all diesen Kriegen und bei all diesen Völkermorden, die bedauerlicherweise nicht abreißen, stehen Frauen, wie Sie wissen, in vorderster Linie. Frauen und Kinder sind die schwächsten Glieder in unserer Gesellschaft, aber auch in den Gesellschaften außerhalb Europas; daher arbeitet die Kommission daran, ihre verschiedenen politischen Initiativen bezüglich der Gewalt gegen Frauen zu bündeln und Synergien zu schaffen zwischen Bereichen, in denen ähnliche Ziele verfolgt werden.

Vrouwen en kinderen zijn de meest kwetsbare groepen in onze samenlevingen, ook buiten Europa. Dat is de reden waarom de Commissie werkt aan de stroomlijning van verschillende beleidsinitiatieven betreffende geweld tegen vrouwen en aan het creëren van synergie tussen terreinen waarvoor vergelijkbare doelstellingen bestaan.


Aber wir müssen auch das Schweigen derjenigen hören, die sich – aus welchen Gründen auch immer – dafür entschieden haben, nicht wählen zu gehen. Unsere Ziele sind Wohlstand, Solidarität und Sicherheit, und dafür müssen wir konkrete Ergebnisse vorweisen: der Euro – mehr Geldstabilität und Investitionen, ein Binnenmarkt – mehr Wachstum, Wettbewerb und Arbeitsplätze, ein einzigartiges Gesellschaftsmodell, das die Schwächsten in unserer Gesellschaft schützt und den Menschen hilft, sich dem Wandel anzupassen, qualitativ hochwertige öffentl ...[+++]

Onze doelen zijn welvaart, solidariteit en veiligheid en we zullen concrete resultaten moeten laten zien: de euro, het zorgdragen voor monetaire stabiliteit en investeringen, een gemeenschappelijke markt die groei, concurrentie en werkgelegenheid stimuleert, een uniek sociaal model waarin de zwakkeren in onze samenleving beschermd worden en mensen worden geholpen zich aan te passen aan veranderende omstandigheden, openbare diensten van hoge kwaliteit die voor iedereen betaalbaar en toegankelijk zijn, een duurzame benadering van het milieu en – misschien wel het belangrijkst van allemaal – vrede en stabiliteit in onze regio en daarbuiten.


Aber wir müssen auch das Schweigen derjenigen hören, die sich – aus welchen Gründen auch immer – dafür entschieden haben, nicht wählen zu gehen. Unsere Ziele sind Wohlstand, Solidarität und Sicherheit, und dafür müssen wir konkrete Ergebnisse vorweisen: der Euro – mehr Geldstabilität und Investitionen, ein Binnenmarkt – mehr Wachstum, Wettbewerb und Arbeitsplätze, ein einzigartiges Gesellschaftsmodell, das die Schwächsten in unserer Gesellschaft schützt und den Menschen hilft, sich dem Wandel anzupassen, qualitativ hochwertige öffentl ...[+++]

Onze doelen zijn welvaart, solidariteit en veiligheid en we zullen concrete resultaten moeten laten zien: de euro, het zorgdragen voor monetaire stabiliteit en investeringen, een gemeenschappelijke markt die groei, concurrentie en werkgelegenheid stimuleert, een uniek sociaal model waarin de zwakkeren in onze samenleving beschermd worden en mensen worden geholpen zich aan te passen aan veranderende omstandigheden, openbare diensten van hoge kwaliteit die voor iedereen betaalbaar en toegankelijk zijn, een duurzame benadering van het milieu en – misschien wel het belangrijkst van allemaal – vrede en stabiliteit in onze regio en daarbuiten.


Agrarkommissar Fischler sagte in seiner ersten Rede über die Halbzeitbewertung außerhalb Brüssels: "Unsere Landwirtschaftspolitik ist zum Scheitern verurteilt", wenn es uns nicht gelingt, auf die "vielfältigen Erwartungen" der Gesellschaft an die Landwirtschaft zu reagieren".

Voor het eerst buiten Brussel de tussenbalans becommentariërend, verklaarde de heer Fischler "dat ons landbouwbeleid gedoemd is om te mislukken" als we niet kunnen voldoen aan de "vele uiteenlopende verwachtingen" die de samenleving aan de landbouw stelt".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'außerhalb unserer gesellschaft' ->

Date index: 2023-11-02
w