Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frauen in diese debatte einbeziehen " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission plant ferner die Schaffung einer Europäischen Plattform der Frauen in der Wissenschaft, die Aktivitäten mit dem Ziel Förderung von Wissenschaftlerinnen entwickeln wird und sie plant auch, diese Frauen aktiver in die Gestaltung der wissenschaftspolitischen Debatte auf nationaler und Europäischer Ebene einzubeziehen.

De Commissie is van plan om een Europees Platform voor vrouwelijke wetenschappers op te zetten, dat activiteiten zal ontwikkelen om vrouwelijke wetenschappers te stimuleren en hen actiever bij het politieke debat over wetenschap te betrekken.


Lassen Sie mich noch ergänzen, dass ich hoffe, wir können Jugendliche und Frauen in diese Debatte einbeziehen, denn wenn wir von Demokratie und repräsentativer Demokratie reden, möchten wir auch mehr Frauen in der Debatte und hoffentlich auch in führenden Positionen in unseren Institutionen und in der Europäischen Union der Zukunft sehen.

Ik wil ook zeggen dat ik hoop dat we de jeugd en de vrouwen bij dit debat kunnen betrekken, want we willen ook meer deelname van vrouwen bij dit gesprek over de democratie en de vertegenwoordigende democratie, hopelijk ook als toekomstige leiders van onze instellingen en van de Europese Unie.


Drittens müssen wir auch das Thema des Technologietransfers in diese Debatte einbeziehen, da einige Länder den Eindruck haben, es gebe zweierlei Standards in Bezug auf die Nutzung der Kernenergie.

In de derde plaats moeten we ook de overdracht van technologische kennis een rol laten spelen in dit debat, want juist dit punt geeft sommige landen het gevoel dat er met twee maten wordt gemeten als het om het gebruik van kernenergie gaat.


begrüßt die Bemühungen auf EU- und nationaler Ebene zur Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen und fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, Maßnahmen zu ergreifen, um den Zugang zu Hilfsangeboten zur Vermeidung von sexueller Gewalt und zum Schutz der Frauen vor solcher Gewalt, unabhängig von ihrem Rechtsstatus, ihrer Rasse, ihrem Alter, ihrer sexuellen Orientierung, ihrer ethnischen Herkunft oder ihrer Religion zu gewährleisten; begrüßt die Wiederaufnahme der Debatte über diese Art von Gewalt, insbesondere mit Blick auf die Einführ ...[+++]

is verheugd over de inspanningen die op Europees en nationaal niveau werden geleverd om geweld tegen vrouwen te bestrijden, maar benadrukt dat dit fenomeen een ernstig onopgelost probleem blijft, en dringt er bij de lidstaten op aan maatregelen te nemen om de toegang te verzekeren tot ondersteunende diensten voor preventie van of bescherming van vrouwen tegen gendergerelateerd geweld, ongeacht hun verblijfsstatus, ras, leeftijd, seksuele geaardheid, hun etnische afkomst of religie; is verheugd over het opnieuw opstarte ...[+++]


Warum sollte man angesichts der Tatsache, dass diese Debatte auf multilateraler Ebene geführt werden muss, nicht weiter gehen und das Sozial- und Umweltdumping in den Bereich der Handelsschutzinstrumente einbeziehen?

Bovendien, ervan uitgaande dat dit debat op multilateraal niveau gevoerd zal worden, waarom zouden we niet nog meer visie tonen en sociale en milieudumping opnemen in de reikwijdte van de handelsbeschermingsinstrumenten?


Warum sollte man angesichts der Tatsache, dass diese Debatte auf multilateraler Ebene geführt werden muss, nicht weiter gehen und das Sozial- und Umweltdumping in den Bereich der Handelsschutzinstrumente einbeziehen?

Bovendien, ervan uitgaande dat dit debat op multilateraal niveau gevoerd zal worden, waarom zouden we niet nog meer visie tonen en sociale en milieudumping opnemen in de reikwijdte van de handelsbeschermingsinstrumenten?


Die Kommission hat angekündigt, auf allen Ebenen eine große Debatte um das Memorandum anfachen und alle vom lebenslangen Lernen betroffenen Akteure in diese Debatte einbeziehen zu wollen.

De Commissie heeft aangekondigd voornemens te zijn op alle niveaus een breed debat over het memorandum op gang te brengen, waaraan door alle bij het levenslang leren betrokken actoren zal worden deelgenomen.


Die Kommission hat angekündigt, auf allen Ebenen eine große Debatte um das Memorandum anfachen und alle vom lebenslangen Lernen betroffenen Akteure in diese Debatte einbeziehen zu wollen.

De Commissie heeft aangekondigd voornemens te zijn op alle niveaus een breed debat over het memorandum op gang te brengen, waaraan door alle bij het levenslang leren betrokken actoren zal worden deelgenomen.


Damit bietet sich uns eine ausgezeichnete Gelegenheit zu einem ernsthaften und aufrichtigen Gespräch über die Erweiterung, in dem wir auch gemeinsam erörtern können, wie wir die Bürger in diese Debatte einbeziehen.

Dit is voor ons een uitstekende gelegenheid om een serieuze en eerlijke discussie over de uitbreiding te beginnen. Nu kunnen wij ook gezamenlijk overwegen hoe wij de burgers bij het debat kunnen betrekken.


Die Kommission plant ferner die Schaffung einer Europäischen Plattform der Frauen in der Wissenschaft, die Aktivitäten mit dem Ziel Förderung von Wissenschaftlerinnen entwickeln wird und sie plant auch, diese Frauen aktiver in die Gestaltung der wissenschaftspolitischen Debatte auf nationaler und Europäischer Ebene einzubeziehen.

De Commissie is van plan om een Europees Platform voor vrouwelijke wetenschappers op te zetten, dat activiteiten zal ontwikkelen om vrouwelijke wetenschappers te stimuleren en hen actiever bij het politieke debat over wetenschap te betrekken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frauen in diese debatte einbeziehen' ->

Date index: 2021-07-15
w