Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antrag auf Wiederaufnahme
Antrag auf Wiederaufnahme eines Verfahrens
Außerordentliches Rechtsmittel
Bescheinigung über die Wiederaufnahme der Arbeit
Dienstaufsichtsbeschwerde
Einspruch
Offene Debatte
Verwaltungsbeschwerde
Vorverfahren
Wiederaufnahme
Wiederaufnahme der Arbeit
Wiederaufnahme des Verfahrens
öffentliche Debatte
öffentliche Konsultation

Traduction de «wiederaufnahme debatte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gesuch um Wiederaufnahme des kontradiktorischen Verfahrens | Gesuch um Wiederaufnahme des Verfahrens nach einem Versäumnisurteil

aanvraag tot ontheffing van fatale termijnen en hervatting van het geding


öffentliche Konsultation [ offene Debatte | öffentliche Debatte ]

openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]


Verwaltungsbeschwerde [ Antrag auf Wiederaufnahme eines Verfahrens | außerordentliches Rechtsmittel | Dienstaufsichtsbeschwerde | Einspruch | Vorverfahren ]

beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]


Wiederaufnahme des Verfahrens

heropening van het proces








Bescheinigung über die Wiederaufnahme der Arbeit

verklaring van arbeidshervatting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
30. weist auf die Fortschritte hin, die bei den Gesprächen am runden Tisch zwischen der Regierung und dem Journalistenverband aufbauend auf den Erfahrungen des OSZE-Beauftragten für die Freiheit der Medien bereits erzielt worden sind; ist der Ansicht, dass die Wiederaufnahme dieser Gespräche, die Umsetzung des in ihrem Rahmen vereinbarten Fahrplans in Richtung Meinungsfreiheit und die Gewährleistung angemessener Arbeitsbedingungen für Journalisten nach wie vor der Hauptmechanismus sind, mit dem die erforderlichen Fortschritte erzielt werden können; erkennt an, dass umfassende Meinungsfreiheit nur in einer Gesellschaft erreicht werden k ...[+++]

30. benadrukt de eerder geboekte vorderingen door de rondetafel tussen de regering en de Vereniging van journalisten, waarbij een beroep werd gedaan op de expertise van de speciale vertegenwoordiger inzake vrije media van de OVSE, en is van oordeel dat het opnieuw samenbrengen van de rondetafel en de uitvoering van haar routekaart op het vlak van de vrijheid van meningsuiting en de totstandbrenging van een goede werkomgeving voor journalisten het belangrijkste mechanisme blijven voor het maken van de nodige vorderingen; erkent dat volledige vrijheid van meningsuiting alleen kan worden bewerkstelligd in een maatschappij waarin het recht van openbare toegang tot informatie verworven is en waarin een openbare ruimte bestaat waarbinnen een betekenisvol maatsc ...[+++]


begrüßt die Bemühungen auf EU- und nationaler Ebene zur Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen und fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, Maßnahmen zu ergreifen, um den Zugang zu Hilfsangeboten zur Vermeidung von sexueller Gewalt und zum Schutz der Frauen vor solcher Gewalt, unabhängig von ihrem Rechtsstatus, ihrer Rasse, ihrem Alter, ihrer sexuellen Orientierung, ihrer ethnischen Herkunft oder ihrer Religion zu gewährleisten; begrüßt die Wiederaufnahme der Debatte über diese Art von Gewalt, insbesondere mit Blick auf die Einführung der europäischen Schutzanordnung und auf die Richtlinie gegen den Menschenhandel; fordert die nachfo ...[+++]

is verheugd over de inspanningen die op Europees en nationaal niveau werden geleverd om geweld tegen vrouwen te bestrijden, maar benadrukt dat dit fenomeen een ernstig onopgelost probleem blijft, en dringt er bij de lidstaten op aan maatregelen te nemen om de toegang te verzekeren tot ondersteunende diensten voor preventie van of bescherming van vrouwen tegen gendergerelateerd geweld, ongeacht hun verblijfsstatus, ras, leeftijd, seksuele geaardheid, hun etnische afkomst of religie; is verheugd over het opnieuw opstarten van het debat over dit soort geweld, met name door de invoering van het Europees beschermingsbevel en het voorstel voo ...[+++]


66. begrüßt die Bemühungen auf EU- und nationaler Ebene zur Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen und fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, Maßnahmen zu ergreifen, um den Zugang zu Hilfsangeboten zur Vermeidung von sexueller Gewalt und zum Schutz der Frauen vor solcher Gewalt, unabhängig von ihrem Rechtsstatus, ihrer Rasse, ihrem Alter, ihrer sexuellen Orientierung, ihrer ethnischen Herkunft oder ihrer Religion zu gewährleisten; begrüßt die Wiederaufnahme der Debatte über diese Art von Gewalt, insbesondere mit Blick auf die Einführung der europäischen Schutzanordnung und auf die Richtlinie gegen den Menschenhandel; fordert die na ...[+++]

66. is verheugd over de inspanningen die op Europees en nationaal niveau werden geleverd om geweld tegen vrouwen te bestrijden, maar benadrukt dat dit fenomeen een ernstig onopgelost probleem blijft, en dringt er bij de lidstaten op aan maatregelen te nemen om de toegang te verzekeren tot ondersteunende diensten voor preventie van of bescherming van vrouwen tegen gendergerelateerd geweld, ongeacht hun verblijfsstatus, ras, leeftijd, seksuele geaardheid, hun etnische afkomst of religie; is verheugd over het opnieuw opstarten van het debat over dit soort geweld, met name door de invoering van het Europees beschermingsbevel en het voorstel ...[+++]


3. Die Europäische Union setzt ihre Hoffnungen in eine schrittweise Wiederaufnahme der Beziehungen zu Belarus und ist daher bereit, mit den belarussischen Behörden und all denen, die an der demokratischen Debatte teilnehmen, einen Dialog aufzunehmen, damit tatsächliche Fortschritte auf dem Weg zur Stärkung der Demokratie und der Achtung der Menschenrechte in diesem Land erzielt werden können.

3. De Europese Unie wenst de betrekkingen met Belarus geleidelijk weer op te nemen en is dus bereid met de autoriteiten van Belarus en met alle deelnemers aan het democratisch debat een dialoog te beginnen teneinde aan te moedigen tot reële vooruitgang op weg naar versterking van de democratie en eerbiediging van de mensenrechten aldaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. ist der Auffassung, dass die Europäische Union unter der Ägide des Sonderbeauftragten der Europäischen Union eine führende Rolle bei der Wiederaufnahme der Verfassungsdebatte spielen sollte, insbesondere indem sie den Dialog zwischen den Parteien fördert, Initiativen zur Förderung der öffentlichen Debatte unterstützt und technische Hilfe in Form von Fachwissen an die Abgeordneten in Bosnien und Herzegowina leistet, die unmittelbar an der Debatte beteiligt sind;

18. staat op het standpunt dat de Europese Unie, onder auspiciën van de speciale EU-vertegenwoordiger, een vooraanstaande rol dient te spelen bij een nieuwe start van het constitutionele debat, met name door de dialoog tussen de verschillende partijen te stimuleren, initiatieven ter bevordering van de openbare discussie te steunen en technische bijstand in de vorm van expertise te bieden aan de parlementensleden van BiH die rechtstreeks bij het debat zijn betrokken;


18. ist der Auffassung, dass die Europäische Union unter der Ägide des Sonderbeauftragten der Europäischen Union eine führende Rolle bei der Wiederaufnahme der Verfassungsdebatte spielen sollte, insbesondere indem sie den Dialog zwischen den Parteien fördert, Initiativen zur Förderung der öffentlichen Debatte unterstützt und technische Hilfe in Form von Fachwissen an die Abgeordneten in Bosnien und Herzegowina leistet, die unmittelbar an der Debatte beteiligt sind;

18. staat op het standpunt dat de Europese Unie, onder auspiciën van de speciale EU-vertegenwoordiger, een vooraanstaande rol dient te spelen bij een nieuwe start van het constitutionele debat, met name door de dialoog tussen de verschillende partijen te stimuleren, initiatieven ter bevordering van de openbare discussie te steunen en technische bijstand in de vorm van expertise te bieden aan de parlementensleden van BiH die rechtstreeks bij het debat zijn betrokken;


19. ist der Auffassung, dass die Europäische Union unter der Ägide des Sonderbeauftragten der EU eine führende Rolle bei der Wiederaufnahme der Verfassungsdebatte spielen sollte, insbesondere indem sie den Dialog zwischen den Parteien fördert, Initiativen zur Förderung der öffentlichen Debatte unterstützt und technische Hilfe in Form von Fachwissen an die Abgeordneten in Bosnien und Herzegowina leistet, die unmittelbar an der Debatte beteiligt sind;

19. staat op het standpunt dat de Europese Unie, onder auspiciën van de speciale EU-vertegenwoordiger, een vooraanstaande rol dient te spelen bij een nieuwe start van het constitutionele debat, met name door de dialoog tussen de verschillende partijen te stimuleren, initiatieven ter bevordering van de openbare discussie te steunen en technische bijstand in de vorm van expertise te bieden aan de parlementensleden van BiH die rechtstreeks bij het debat zijn betrokken;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wiederaufnahme debatte' ->

Date index: 2023-09-02
w