Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frauen an allen entsprechenden klinischen » (Allemand → Néerlandais) :

Geschlechtergleichstellung und Stärkung der Rechte von Frauen || Verhinderung und Beseitigung jeder Form von Gewalt gegen Frauen und Mädchen Mögliche Inhalte: sexuelle Gewalt, Kinderehen, Verstümmelung weiblicher Genitalien und Frauenmord, Zugang zum Recht || Beseitigung jeder Form von Diskriminierung von Frauen und Mädchen Mögliche Themen: Zugang zu wirtschaftlichen Möglichkeiten, Produktionsmitteln und Einkommen, Gesetzen und Rechten, Aufteilung der Zuständigkeiten zwischen Frauen und Männern || Stärkung der Vertretung, der Teilhabe ...[+++]

Gendergelijkheid en de versterking van de positie van vrouwen || Alle vormen van geweld jegens vrouwen en meisjes voorkomen en uitbannen Bijvoorbeeld seksueel geweld, kinderhuwelijken, genitale verminking bij vrouwen en feminicide, toegang tot de rechtsspraak || Een einde maken aan alle vormen van discriminatie van vrouwen en meisjes Bijvoorbeeld toegang tot economische mogelijkheden, productieve activa en inkomsten, wetgeving en rechten, verdeling van verantwoordelijkheden tussen vrouwen en mannen || De representatie, de participatie en de leidinggevende ...[+++]


D. in der Erwägung, dass die geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung in Verbindung mit HIV/AIDS deutlich macht, dass die Entwicklung von Impfstoffen, die für Frauen und Mädchen vor Aufnahme sexueller Beziehungen zugänglich sein sollen, eine haushaltsmäßige und politische Priorität sein muss, wobei Frauen an allen entsprechenden klinischen Forschungen, einschließlich der Tests von Impfstoffen, beteiligt werden müssen,

D. overwegende dat de geslachtsgerelateerde ongelijkheden in verband met HIV/AIDS onderstrepen dat de ontwikkeling van entstoffen die voor vrouwen en jonge meisjes voor de aanvang van hun seksuele leven toegankelijk moeten zijn, een budgettaire en politieke prioriteit moet zijn; onderstreept dat vrouwen betrokken moeten worden bij alle klinische onderzoeken ter zake, waaronder proeven met vaccins,


J. in der Erwägung, dass im Hinblick auf die geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung in Verbindung mit HIV/Aids die Entwicklung von Impfstoffen, die Frauen und Mädchen vor Aufnahme sexueller Beziehungen zugänglich sein sollen, budgetäre und politische Priorität haben muss und dass Frauen in alle entsprechenden klinischen Forschungsarbeiten einschließlich der Erprobung von Impfstoffen einbezogen werden müssen,

J. overwegende dat de aan geslacht gerelateerde ongelijkheden in verband met HIV/AIDS onderstrepen dat de ontwikkeling van vaccins die voor vrouwen en jonge meisjes vóór het begin van hun seksuele leven beschikbaar zijn, een budgettaire en politieke prioriteit dient te zijn; benadrukt dat vrouwen moeten worden betrokken bij alle desbetreffende klinische onderzoek, waaronder ook proeven met vaccins,


vertritt die Auffassung, dass der Beseitigung der Armut durch eine Überprüfung der ihr zugrundeliegenden makroökonomischen, währungs-, sozial- und arbeitspolitischen Maßnahmen Vorrang eingeräumt werden muss, um den Frauen wirtschaftliche und soziale Gerechtigkeit zu garantieren; hält es für angebracht, die Methoden zur Bestimmung der Armutsraten zu überprüfen und Strategien auszuarbeiten, durch die eine gerechte Verteilung des Einkommens gefördert wird, Mindesteinkommen, menschenwürdige Löhne und Renten garantiert werden, mehr hochwertige, rechtlich abgesicherte Arbeitsplätze für Frauen geschaffen werden, ...[+++]

geeft prioriteit aan de bestrijding van armoede via een herziening van het macro-economisch, monetair, sociaal en werkgelegenheidsbeleid, die daarvan de oorzaak zijn, ten einde voor vrouwen economische en sociale gerechtigheid te waarborgen; de methoden voor het bepalen van het armoedepercentage moeten worden herzien en er moeten strategieën worden opgezet die een eerlijke inkomensverdeling bevorderen, een minimuminkomen en fatsoenlijke lonen en pensioenen garanderen, meer hoogwaardige banen met rechten voor vrouwen scheppen, de toegang voor vrouwen en meisjes tot goede openbare diensten verzekeren, en de sociale bescherming en dienstve ...[+++]


C. in der Erwägung, dass im Hinblick auf die geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung in Verbindung mit HIV/Aids die Entwicklung von Impfstoffen, die Frauen und Mädchen vor Aufnahme sexueller Beziehungen zugänglich sein sollen, budgetäre und politische Priorität haben muss; in der Erwägung, dass Frauen in alle entsprechenden klinischen Forschungsarbeiten, einschließlich der Erprobung von Impfstoffen, einbezogen werden müssen,

C. overwegende dat de aan geslacht gerelateerde ongelijkheden in verband met HIV/AIDS onderstrepen dat de ontwikkeling van vaccins die voor vrouwen en jonge meisjes vóór de aanvang van hun seksuele leven toegankelijk moeten zijn, een budgettaire en politieke prioriteit moet zijn; onderstreept dat vrouwen betrokken moeten worden bij alle klinische onderzoeken ter zake, waaronder proeven met vaccins,


C. in der Erwägung, dass die geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung in Verbindung mit HIV/Aids deutlich macht, dass die Entwicklung von Impfstoffen, die Frauen und Mädchen vor Aufnahme sexueller Beziehungen zugänglich sein sollen, im Haushalt wie in der Politik Priorität haben muss; in der Erwägung, dass Frauen in alle entsprechenden klinischen Forschungsarbeiten, einschließlich der Erprobung von Impfstoffen, einbezogen werden müssen,

C. overwegende dat de aan geslacht gerelateerde ongelijkheden in verband met HIV/AIDS onderstrepen dat de ontwikkeling van vaccins die voor vrouwen en jonge meisjes vóór de aanvang van hun seksuele leven toegankelijk moeten zijn, een budgettaire en politieke prioriteit moet zijn; onderstreept dat vrouwen betrokken moeten worden bij alle klinische onderzoeken ter zake, waaronder proeven met vaccins,


Bekämpfung aller Arten von Gewalt gegen Frauen, und zwar auch solcher Praktiken wie die Verstümmelung der weiblichen Genitalien; Berücksichtigung der Gleichstellung und der Teilhabe der Frauen in allen einschlägigen Politikbereichen und Rechtsvorschriften sowie adäquate Mittelbereitstellung und Ausbildungs-/Schulungsmaßnahmen; verbesserte Koordinierung mit VN-Gremien wie beispielsweise dem Ausschuss für die Beseitigung der Diskri ...[+++]

het aanpakken van geweld op grond van geslacht in al zijn vormen, met inbegrip van schadelijke praktijken zoals genitale verminking; opneming van gendergelijkheid en empowerment van vrouwen in alle relevante beleidsmaatregelen en instrumenten, met een passende middelentoewijzing en passende opleiding; meer coördinatie met VN-organen zoals de commissie voor uitbanning van discriminatie van vrouwen; ondersteuning van partnerlanden bij de opneming van gendergelijkheid en empowerment van vrouwe ...[+++]


die entsprechenden Mechanismen einzurichten, um die Tätigkeit und die Fortschritte der Beitritts- und Kandidatenländer bezüglich der Behandlung von Frauen in allen Bereichen der Gesellschaft zu beobachten, und die Sicherheit und die Behandlung von Frauen in diesen Ländern zu einem Beitrittskriterium zu machen;

de nodige middelen reserveren om de activiteit en de vooruitgang van de toetredingslanden en kandidaatlidstaten op het vlak van de behandeling van vrouwen op alle maatschappelijke vlakken te volgen, en om van veiligheid en behandeling van vrouwen een toetredingsvoorwaarde maken;


allen HIV-infizierten Frauen soll während der Schwangerschaft eine antiretrovirale Therapie angeboten werden, um das Übertragungsrisiko zu verringern, wobei die Wahl der Therapie und der Zeitpunkt vom klinischen Zustand abhängt; die Faktoren, die diese Wahl beeinflussen, die Möglichkeiten der Behandlung und die Erfordernis der Zustimmung der Patientin, nachdem sie über die Folgen unterrichtet wurde, stehen dabei im Brennpunkt;

wordt aan alle met HIV-besmette vrouwen tijdens de zwangerschap therapie aangeboden tegen retrovirale infecties ter vermindering van het risico op MTCT, waarbij de keuze voor de therapie en voor het tijdstip afhangt van hun klinische toestand; in feite wordt er veel aandacht besteed aan de verschillende factoren die van invloed zijn op deze keuze, aan de mogelijkheden voor de behandeling en aan de noodzaak van een weloverwogen toestemming van de patiënt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frauen an allen entsprechenden klinischen' ->

Date index: 2021-10-12
w