Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frau unternommen werden " (Duits → Nederlands) :

36. empfiehlt, dass Schritte unternommen werden, um die Stärkung der Stellung der Frau zu überwachen, auch im Hinblick auf die Wahrung ihrer Rechte als Arbeitnehmerinnen, insbesondere im Industrie- und Dienstleistungssektor sowie in ländlichen und industriellen städtischen Gebieten, und um das Unternehmertum von Frauen zu unterstützen und gleiche Löhne zu fördern;

36. beveelt aan dat er stappen moeten worden genomen om de verbetering van de positie van vrouwen te monitoren, ook met betrekking tot hun rechten als werknemer, met name in de industriële sector en de dienstverlenende sector, in plattelands- en stedelijke gebieden, en om vrouwelijk ondernemerschap en gelijke beloning te stimuleren;


36. empfiehlt, dass Schritte unternommen werden, um die Stärkung der Stellung der Frau zu überwachen, auch im Hinblick auf die Wahrung ihrer Rechte als Arbeitnehmerinnen, insbesondere im Industrie- und Dienstleistungssektor sowie in ländlichen und industriellen städtischen Gebieten, und um das Unternehmertum von Frauen zu unterstützen und gleiche Löhne zu fördern;

36. beveelt aan dat er stappen moeten worden genomen om de verbetering van de positie van vrouwen te monitoren, ook met betrekking tot hun rechten als werknemer, met name in de industriële sector en de dienstverlenende sector, in plattelands- en stedelijke gebieden, en om vrouwelijk ondernemerschap en gelijke beloning te stimuleren;


7. hofft, dass im Rahmen des Barcelona-Prozesses größere Anstrengungen zur Förderung der Rechte der Frau unternommen werden; fordert in diesem Zusammenhang die Einführung eines regionalen Aktionsplans mit dem Ziel, die Rechte der Frau und die Gleichstellung zwischen den Geschlechtern im Geiste des Berichts des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen zu stärken; fordert alle am Barcelona-Prozess beteiligten Länder auf, ihre Vorbehalte in Bezug auf das Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau (CEDAW) zurückzunehmen;

7. hoopt dat er meer werk zal worden gemaakt van de bevordering van de rechten van de vrouw in het kader van het Proces van Barcelona; verlangt in verband hiermee dat er een regionaal actieplan wordt opgezet ter bevordering van de rechten van de vrouw en de gelijke behandeling van mannen en vrouwen in de geest van het rapport van het Ontwikkelingsprogramma van de Verenigde Naties (UNDP); doet een beroep op alle landen die partij zijn bij het Proces van Barcelona om terug te komen op hun bezwaren tegen het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen (CEDAW);


12. empfiehlt der Kommission und allen Partnerstaaten, ihre Maßnahmen zwecks besserer Kommunikation und besserem Meinungsaustausch zu koordinieren, um den kulturellen Besonderheiten bei der Konzeption und Verwirklichung der Politiken der Europa-Mittelmeer-Zusammenarbeit Rechnung zu tragen, damit Anstrengungen für die Entwicklung einer neuen Betrachtungsweise der Lage und der Rechte der Frau, die nicht durch geschlechtsspezifische oder religiöse Klischees bedingt wird, indem sie die Präsenz und die Rolle der Frau in der heutigen Welt analysieren und überdenken, unternommen werden ...[+++]

12. beveelt de Commissie en alle partnerlanden aan hun acties te coördineren met het oog op een betere communicatie en uitwisseling van standpunten inzake de aanpak van culturele eigenheden bij de planning en de uitvoering van het beleid voor de Euromediterrane samenwerking zodat inspanningen worden geleverd voor de ontwikkeling van een nieuwe visie op de situatie en de rechten van de vrouw die niet is gebaseerd op sekse- of religiegebonden stereotypen, door analyse van en bezinning over de aanwezigheid en de rol van de vrouw in de wereld van vandaag;


11. empfiehlt der Kommission und allen Partnerstaaten, ihre Maßnahmen zwecks besserer Kommunikation und besserem Meinungsaustausch zu koordinieren, um den kulturellen Besonderheiten bei der Konzeption und Verwirklichung der Politiken der Europa-Mittelmeer-Zusammenarbeit Rechnung zu tragen, damit Anstrengungen für die Entwicklung einer neuen Betrachtungsweise der Lage und der Rechte der Frau, die nicht durch geschlechtsspezifische oder religiöse Klischees bedingt wird, indem sie die Präsenz und die Rolle der Frau in der heutigen Welt analysieren und überdenken, unternommen werden ...[+++]

11. beveelt de Commissie en alle partnerlanden aan hun acties te coördineren met het oog op een betere communicatie en uitwisseling van standpunten inzake de aanpak van culturele eigenheden bij de planning en de uitvoering van het beleid voor de Euro-mediterrane samenwerking zodat inspanningen worden geleverd voor de ontwikkeling van een nieuwe visie op de situatie en de rechten van de vrouw die niet is gebaseerd op sekse- of religiegebonden stereotypen, door analyse van en bezinning over de aanwezigheid en de rol van de vrouw in de wereld van vandaag;


Wie Frau Gradin feststellt, werden auf internationaler Ebene und in den Mitgliedstaaten große Anstrengungen zur Abwehr von Korruption unternommen.

Mevrouw Gradin wijst erop dat in internationaal verband en door de lidstaten aanzienlijke inspanningen worden gedaan om corruptie te bestrijden.


Frau Wulf- Mathies wird ein Diskussionspapier über die politischen und institutionellen Aspekte einer europäischen Raumentwicklungspolitik präsentieren, das die zunehmende Notwendigkeit einer solchen Politik behandelt und aufzeigt, welche konkreten Schritte hierzu unternommen werdennnen.

Commissaris WULF-MATHIES zal een werkdocument inleiden over de politieke en institutionele aspecten van een Europees beleid voor ruimtelijke ontwikkeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frau unternommen werden' ->

Date index: 2021-06-27
w