Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frau rühle sowie des berichterstatters herrn kuhne » (Allemand → Néerlandais) :

Unsere Fraktion begrüßt die anerkennenswerten Bemühungen der Berichterstatterinnen Frau Stauner und Frau Rühle sowie des Berichterstatters Herrn Kuhne.

Onze fractie verwelkomt de lovenswaardige inspanningen van de rapporteurs Stauner, Rühle en Kuhne.


(EN) Frau Präsidentin! Eingangs möchte ich dem Rechtsausschuss sowie dem Berichterstatter, Herrn Lehne, meine herzlichen Dank für die harte und hervorragende Arbeit bei der Ausarbeitung des vorliegenden Berichts über den Vorschlag zur Änderung der Richtlinie über den rechtlichen Schutz von Mustern und Modellen aussprechen.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik de Commissie juridische zaken en de rapporteur, de heer Lehne, bedanken voor zijn werk bij het opstellen van dit uitstekende verslag over het voorstel tot wijziging van de modellenrichtlijn.


Der Rat ernannte Herrn Bohuslav SVOBODA (Tschechische Republik) (12909/12), Frau Louisa MAVROMMÁTI und Herrn Louis KOUMENIDES (Zypern) (13365/12), Frau Helma KUHN-THEIS und Herrn Markus TÖNS (Deutschland) (13374/12 und 13624/12) sowie Herrn Georg LINKOV (Estland) (13380/12) für die verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 2015, zu Mitgliedern des Ausschusses der Regionen.

De Raad heeft de heer Bohuslav SVOBODA (Tsjechië) (12909/12), mevrouw Louisa MAVROMMÁTI en de heer Louis KOUMENIDES (Cyprus) (13365/12), mevrouw Helma KUHN-THEIS en de heer Markus TÖNS (Duitsland) (13374/12 en 13624/12), en de heer Georg LINKOV (Estland) (13380/12) als lid benoemd in het Comité van de Regio's voor de resterende duur van de ambtstermijn, dus tot en met 25 januari 2015.


Nunmehr möchte ich den Schattenberichterstattern meinen Dank für ihre hervorragende Unterstützung aussprechen: Frau Herczog, Frau Rühle, Frau Schmidt und Frau Jäätteenmäki sowie den Assistenten, insbesondere Herrn Jirsovi für seine unschätzbare fachkundige Beratung.

En dan is nu het moment aangebroken om de schaduwrapporteurs te bedanken voor hun uitmuntende samenwerking: mevrouw Herczog, mevrouw Rühle, de heer Schmidt en mevrouw Jäätteenmäki, alsook de assistenten, en in het bijzonder de heer Jirsa voor zijn onvervangbare deskundige hulp.


- (FR) Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte vor allem Herrn Kuhne und Frau Rühle für ihre Berichte danken. Insbesondere den Bericht von Herrn Kuhne halte ich für ausgewogen.

­ (FR) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, ik wil allereerst de heer Kuhne en mevrouw Rühle bedanken voor hun verslagen.


- (FR) Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte vor allem Herrn Kuhne und Frau Rühle für ihre Berichte danken. Insbesondere den Bericht von Herrn Kuhne halte ich für ausgewogen.

­ (FR) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, ik wil allereerst de heer Kuhne en mevrouw Rühle bedanken voor hun verslagen.


Im Hinblick auf die zweite Lesung des Haushaltplanentwurfs 2002 fand eine Zusammenkunft zwischen dem Rat und einer Delegation des Europäischen Parlaments unter Leitung des Vorsitzenden des Haushaltsausschusses, Herrn Terence WYNN, statt. Der Delegation gehörten ferner an: Herr Carlos COSTA NEVES (Berichterstatter für den Einzelplan III (Kommission) des Haushaltsplans 2002), Frau Kathalijne BUITENWEG (Berichterstatterin für die ande ...[+++]

Met het oog op de tweede lezing van de ontwerp-begroting voor 2002, had de Raad een ontmoeting met een delegatie van het Europees Parlement onder leiding van de heer Terence WYNN, voorzitter van de Begrotingscommissie; de delegatie bestond uit de heer Carlos COSTA NEVES (rapporteur voor afdeling III (Commissie) van de begroting voor 2002), mevrouw Kathalijne BUITENWEG (rapporteur voor de andere afdelingen van de begroting voor 2002), de heren Jean-Louis BOURLANGES, Joan COLOM i NAVAL, Gérard DEPREZ, James ELLES, Göran FÄRM, Salvador GARRIGA POLLEDO, mevrouw Catherine GUY-QUINT, de heren Esko Olavi SEPPÄNEN, Francesco TURCHI, Kyösti VIRR ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frau rühle sowie des berichterstatters herrn kuhne' ->

Date index: 2024-02-25
w