Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frau in unserer zeit besonders eindringlich " (Duits → Nederlands) :

Wir tragen eine gemeinsame Verantwortung für ein Zusammenleben in Toleranz und gegenseitigem Respekt und dies ist besonders wichtig in einer Zeit, in der wir die moralische Verpflichtung haben, Menschen unterschiedlicher Religionen und Kulturen, die an unsere Türen klopfen, Zuflucht zu bieten.

Onze collectieve verantwoordelijkheid om verdraagzaam en respectvol samen te leven, is van groot belang nu wij de morele plicht hebben om vluchtelingen van uiteenlopende godsdiensten en culturen een veilig toevluchtsoord te bieden.


Frau Präsidentin, Herr Barroso wird morgen unsere Unterstützung bekommen, nicht nur weil Sie von allen 27 Mitgliedstaaten nominiert wurden, und nicht nur weil wir anfangen müssen zu arbeiten, sondern auch weil Sie eine umfangreiche politische Tagesordnung vorgestellt haben, die die größten Herausforderungen unserer Zeit aufgreift.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, wij zullen de heer Barroso morgen steunen, niet alleen omdat u door alle zevenentwintig lidstaten bent voorgedragen, mijnheer Barroso, en niet alleen omdat we aan de slag moeten, maar ook omdat u een brede politieke agenda hebt gepresenteerd waarmee de belangrijkste uitdagingen van onze tijd worden aangepakt.


(FR) Frau Präsidentin, wir haben heute zu Beginn unserer Arbeit eine Minute unserer Zeit gewidmet, und wir danken dem Präsidenten für die Erlaubnis, das Andenken an die täglichen Opfer eines Systems zu ehren, das nun eine Tragödie auf einem nie zuvor gekannten Niveau verursacht hat, eine ununterbrochene Tragödie von Armen gegen Arme, die auf der Suche nach Arbeit und Lebensmitteln sind.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, we hebben vandaag bij de aanvang van onze werkzaamheden één minuut stilte in acht genomen – waarvoor we de Voorzitter bedanken – als eerbetoon aan de slachtoffers van een systeem dat nu tragedies veroorzaakt op een nooit eerder vertoonde schaal. Het is een nimmer eindigend drama van arm tegen arm, op zoek naar voedsel en werk.


(PT) Frau Präsidentin, Herr Ratspräsident, Herr Kommissar! Der Handel mit menschlichen Organen ist das neue Piratentum unserer Zeit, und zwar eine besonders schmutzige und brutale Form des Piratentums.

- (PT) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, de handel in menselijke organen is de piraterij van ons tijdsgewricht, en wel een heel wrede en onsmakelijke piraterij.


(PT) Frau Präsidentin, Herr Ratspräsident, Herr Kommissar! Der Handel mit menschlichen Organen ist das neue Piratentum unserer Zeit, und zwar eine besonders schmutzige und brutale Form des Piratentums.

- (PT) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, de handel in menselijke organen is de piraterij van ons tijdsgewricht, en wel een heel wrede en onsmakelijke piraterij.


Zu den Fortschritten, die von der Gruppe Verhaltenskodex bei der Bekämpfung des schädlichen Steuerwettbewerbs erzielt wurden, äußerte sich Kommissionsmitglied Monti wie folgt: "Ich unterstütze ganz besonders die Arbeiten der Gruppe Verhaltenskodex über die Beseitigung des schädlichen Steuerwettbewerbs. Die Kommission leitete ihre Beihilfeverfahren im Juli 2001 ein, zur gleichen Zeit, als die Gruppe begann, Fortschritte in ihren Gesprächen zu erzielen. Ohne unsere Beihilfev ...[+++]

Met betrekking tot de vooruitgang die de gedragscode-werkgroep recentelijk heeft geboekt bij de bestrijding van schadelijke belastingconcurrentie, verklaarde de voor concurrentie bevoegde commissaris Mario Monti: "ik ben een groot voorstander van het werk dat de gedragscode-werkgroep doet om een einde te maken aan oneerlijke belastingconcurrentie. De Commissie heeft in juli 2001 staatssteunprocedures ingeleid juist toen er schot begon te komen in de besprekingen van de gedragscode-werkgroep. Als wij deze staatssteunprocedures niet hadden ingeleid, zouden sommige lidstaten misschien niet hebben ingestemd met het belastingpakket voor dit j ...[+++]


(PT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren Abgeordnete! Ein weiteres Mal widmen wir einen Teil unserer Zeit der Plenarsitzung einem der vornehmsten Themen unserer parlamentarischen Tätigkeit, dem Schutz der Menschenrechte, in welcher Form und in welchem Teil der Welt auch immer.

- (PT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, wij besteden nu alweer een deel van de tijd van deze plenaire vergadering aan een van de nobelste onderwerpen van onze parlementaire arbeid, de verdediging van de mensenrechten, ongeacht hun uitdrukkingsvorm of het deel van de wereld waar zij in het geding zijn.


Mit dem Preis werden alle zwei Jahre Fernsehprogramme ausgezeichnet, die die Lage der Frau in unserer Zeit besonders eindringlich darstellen und schildern, wie schwer es für Frauen mitunter ist, als gleichberechtigte Mitglieder unserer Gesellschaft anerkannt zu werden.

Deze prijs wordt iedere twee jaar toegekend voor televisieprogramma's die de situatie van de hedendaagse vrouw belichten en waarin de inspanningen van de vrouwen om in de samenleving een even actieve rol als mannen te spelen, centraal staan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frau in unserer zeit besonders eindringlich' ->

Date index: 2023-06-12
w