Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frau hübner fügte hinzu » (Allemand → Néerlandais) :

Frau Hübner fügte hinzu, dass sich die Absorptionsrate in den neuen Mitgliedstaaten der in EU-15 annähere.

De absorptiepercentages van de nieuwe lidstaten zijn nu bijna gelijk aan die van de EU15.


Kommissarin Hübner fügte hinzu: „Die von den Mitgliedstaaten und Regionen eingegangenen Verpflichtungen sind äußerst ermutigend.

"De toezeggingen van de lidstaten en de regio's zijn uiterst bemoedigend", zo voegde commissaris Hübner eraan toe".


Frau Wallström fügte hinzu “Klare und faktenreiche Informationen sind unabdingbar in the öffentlichen Debatte über unsere Zukunft - und die letzten Referenda haben klar gezeigt, wie dringend Europa Debatte, Dialog und Demokratie braucht.

Margot Wallström voegde hieraan toe: "Duidelijke, feitelijke informatie is onontbeerlijk voor het publieke debat over onze toekomst - de recente referenda hebben aangetoond hoezeer Europa behoefte heeft aan debat, dialoog en democratie - wat ik "plan D" noem".


Der Bericht von Frau Janssen fügt dieser Liste noch eine neue Dimension hinzu: die Organisation der Luftfahrt auf dem Boden.

Het verslag van collega Jensen voegt een nieuwe dimensie aan dat lijstje toe: de organisatie van de luchtvaart op de grond.


„Die Kohäsionspolitik 2007-2013 bietet eine einzigartige Gelegenheit zur Modernisierung europäischer Regionen und zur Unterstützung Europas auf dem Weg zu einer wettbewerbsfähigen, wissensbasierten Wirtschaft“, erklärte Danuta Hübner und fügte hinzu: „Die Kommission hat alles getan, um die Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass sie den Regionen unverzüglich zugute kommt.

"Het cohesiebeleid voor 2007-2013 biedt Europa een unieke kans om de regio's te moderniseren en om een veel competitievere kenniseconomie te worden ", aldus Danuta Hübner. Zij voegt eraan toe: "De Commissie heeft hard gewerkt om ervoor te zorgen dat de regio's vanaf dag één kunnen profiteren.


Der Bericht von Frau Carlotti fügt eine neue und sehr bedeutende Dimension hinzu und dafür danke ich ihr.

Mevrouw Carlotti behandelt in haar verslag een nieuwe, zeer belangrijke dimensie, en ik dank haar daarvoor.


Frau Jackson hat ihren Bericht ordnungsgemäß erstellt, doch das Parlament ist damit nicht zufrieden und fügt noch den für die Gesetzgebung nicht ausschlaggebenden Initiativbericht von Herrn Blokland hinzu. Das Thema ist Programm: Abfall!

Mevrouw Jackson heeft een adequaat verslag opgesteld, maar het Parlement vond dat blijkbaar niet afdoende en heeft daarom ook nog eens een eigen-initiatiefverslag met geen enkele relevantie op wetgevingsgebied door de heer Blokland laten opstellen met als onderwerp “afval”!


Frau Professor Jacqueline McGlade, Exekutivdirektorin der Europäischen Umwelt­agentur, fügte hinzu: „Für die europäischen Bürger ist die Wasserqualität an Stränden und anderen Badestellen eine der wichtigsten Umweltfragen.

Professor Jacqueline McGlade, uitvoerend directeur van het Europees Milieuagentschap: "De kwaliteit van het water aan stranden en andere badplaatsen is een van de milieukwesties die de Europese burger het meest bezighouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frau hübner fügte hinzu' ->

Date index: 2021-04-13
w