Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frau cresson erstattete kurz bericht » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission weist ferner darauf hin, dass sie im September 2003 Strafanzeige gegen Frau Cresson erstattet hat und in dem strafrechtlichen Ermittlungsverfahren als Nebenklägerin aufgetreten ist.

Voorts merkt de Commissie op dat zij in september 2003 een aanklacht tegen mevrouw Cresson heeft ingediend en dat zij zich burgerlijke partij gesteld heeft in het strafrechtelijk onderzoek.


Diese moralische Verpflichtung fordert von uns laut Empfehlung des Berichts ein integriertes Vorgehen, gestützt auf den Grundsatz der uneingeschränkten Wahrung der Würde jedes Kindes, jeder Frau, jedes Mannes, kurz gesagt, aller Menschen.

Ik zou zelfs willen spreken van een morele plicht en niet alleen van een institutionele en juridische plicht om een eind te maken aan deze vorm van slavernij. Zoals in het verslag wordt gesteld, vergt die morele plicht van ons een geïntegreerde aanpak, gebaseerd op de absolute eerbiediging van de waardigheid van elk kind, elke vrouw en man en in het algemeen van elk mens.


– (PT) Herr Präsident! Ich beglückwünsche Frau Almeida Garrett, deren Bericht meines Erachtens eine klare und umfassende Analyse des gesamten Bündels von Fragen die Agenturen betreffend liefert, von denen ich wegen ihrer Relevanz folgende ganz kurz hervorheben möchte:

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de rapporteur, mevrouw Almeida Garret, feliciteren met haar verslag. Zij heeft daarmee volgens mij goed werk geleverd, want het bevat een heldere en beknopte analyse van het hele probleemveld van de agentschappen.


34. begrüßt, dass die Kommission entschieden hat, einen Bericht zu erstellen, in dem die Fakten im Zusammenhang mit möglichen Verstößen von Frau Cresson gegen die in Artikel 213 des Vertrags niedergelegten Pflichten eines Mitglieds der Kommission dargelegt werden; begrüßt ferner, dass die Kommission gleichzeitig entschieden hat, Frau Cresson einen Bericht mit der Aufforderung zuzusenden, d ...[+++]

34. is verheugd over het besluit van de Commissie een verslag op te stellen met de feiten in verband met mogelijke inbreuken door mevrouw Cresson op de verplichtingen van een commissaris zoals bedoeld in artikel 213 van het Verdrag; begroet verder dat de Commissie gelijktijdig besloten heeft mevrouw Cresson een verklaring te sturen met een verzoek eventuele opmerkingen binnen twee maanden aan de Commissie te doen toekomen; stelt vast dat de Commissie daarmee tegemoetkomt aan de aanbeveling van het Europees Parlement;


33. begrüßt, dass die Kommission entschieden hat, dass sie einen Bericht erstellen wird, in dem die Fakten im Zusammenhang mit möglichen Verstößen von Frau Cresson gegen die in Artikel 213 des Vertrags niedergelegten Pflichten eines Mitglieds der Kommission dargelegt werden; begrüßt ferner, dass die Kommission gleichzeitig entschieden hat, dass Frau Cresson ein Bericht mit der Aufforderung zugesandt wird, der Kommission binnen zwei Monaten ihre Bemerk ...[+++]

33. is verheugd over het besluit van de Commissie een verslag op te stellen met de feiten in verband met mogelijke inbreuken door mevrouw Cresson op de verplichtingen van een commissaris zoals bedoeld in artikel 213 van het Verdrag; begroet verder dat de Commissie gelijktijdig besloten heeft mevrouw Cresson een verklaring te sturen met een verzoek eventuele opmerkingen binnen twee maanden aan de Commissie te doen toekomen; stelt vast dat de Commissie daarmee tegemoetkomt aan de aanbeveling van het Europees Parlement;


Das Mitglied der Kommission Frau CRESSON erläuterte einen Bericht über die Fortschritte des CREST bei der Ausarbeitung seiner Stellungnahme zu dem Arbeitspapier der Kommission über die spezifischen Programme des Fünften Rahmenprogramms.

Commissielid CRESSON presenteerde de Raad een verslag over de voortgang van het CREST bij de opstelling van zijn advies over het werkdocument van de Commissie betreffende de specifieke programma's van het vijfde kaderprogramma.


- den Angaben des Kommissionsmitglieds Frau CRESSON zum Bericht der Kommission über die Anlaufphase des Programms SOKRATES (1995-1997) sowie zu den Vorarbeiten der Kommission zur künftigen Umsetzung der zweiten Phase der Programme LEONARDO und SOKRATES,

- informatie van Commissielid CRESSON over het verslag van de Commissie over de eerste fase van het SOCRATES-programma (1995-1997), evenals over de voorbereidingen van de Commissie voor de toekomstige uitvoering van de tweede fase van LEONARDO en SOCRATES en


GRÜNBUCH ZUR INNOVATION Das Mitglied der Kommission Frau CRESSON erstattete kurz Bericht über den Konsultationsprozeß zu dieser Angelegenheit in den Mitgliedstaaten.

GROENBOEK OVER INNOVATIE Commissielid CRESSON bracht in het kort verslag uit over de raadpleging die in de Lid-Staten gaande is over dit dossier.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Rufin GRIJP Minister für Wirtschaft der Region Brüssel Hauptstadt Dänemark Herr Frank JENSEN Minister für Forschung Deutschland Herr Gebhard ZILLER Staatssekretär, Bundesministerium für Forschung und Technologie Griechenland Herr Constantin SIMITIS Minister für Industrie, Technologie und Energie Spanien Herr Emilio OCTAVIO de TOLEDO Staatssekretär für Hochschule und Forschung Frankreich Herr François FILLON Minister für Hochschule und Forschung Irland Herr Patrick RABBITTE Staatsminister mit besonderer Zuständigkeit für Handel, Wissenschaft und Technologie Italien Herr Giorgio SALVINI Minister für Universitäten sowie wissenschaftliche ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten waren als volgt vertegenwoordigd : België de heer Rufin GRIJP Minister van Economie van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering Denemarken de heer Frank JENSEN Minister van Onderzoek Duitsland de heer Gebhard ZILLER Staatssecretaris van Onderzoek en Technologie Griekenland de heer Constantin SIMITIS Minister van Industrie, Onderzoek en Technologie Spanje de heer Emilio OCTAVIO de TOLEDO Staatssecretaris van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek Frankrijk de heer François FILLON Minister van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek Ierland de heer Patrick RABBITTE Onderminister van Handel, Wetenschap en Technologie Italië de heer Giorgio SALVANI Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzo ...[+++]


Die Präsidentin, Frau Cristina ALBERDI, Ministerin Spaniens für Soziales und Sprecherin der Fünfzehn auf der Konferenz, erstattete dem Rat Bericht.

De Voorzitter, mevrouw Cristina ALBERDI, Minister van Sociale Zaken van Spanje en woordvoerder van de Vijftien tijdens de Conferentie, bracht bij de Raad verslag uit.


w