Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Herr Abgeordnete
Die Frau Abgeordnete

Traduction de «frau abgeordnete sollte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Herr Abgeordnete | die Frau Abgeordnete

het geachte Parlementslid


der Herr Abgeordnete,die Frau Abgeordnete

de geachte Afgevaardigde | het geachte Parlementslid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Frau Abgeordnete sollte ihre Anfrage in diesem Stadium deshalb direkt an die Kommission richten.

Het lijkt op dit moment derhalve raadzaam dat de geachte afgevaardigde haar vraag rechtstreeks tot de Commissie richt.


Sollte zu dem Thema, das die Frau Abgeordnete angesprochen hat, vom Europäischen Parlament bei seiner ersten Lesung des Haushalts für 2009 am 23. Oktober 2008 eine Änderung angenommen werden, wird der Rat sicherlich eine Stellungnahme zu dieser Änderung bei seiner zweiten Lesung des Haushalts am 21. November 2008 annehmen.

Mocht het Europees Parlement tijdens de eerste lezing van de begroting voor 2009 op 23 oktober 2008 een amendement in verband met de vraag van de geachte afgevaardigde aannemen, dan zal de Raad zich over dit amendement uitspreken tijdens de tweede lezing van de begroting op 21 november 2008.


Bisher hat der Rat diese Frage noch nicht eingehend beraten und möchte die Frau Abgeordnete auf die der Allgemeinen Ausrichtung des Rates „Wettbewerbsfähigkeit“ vom 25. Juni 2007 als Anhang II beigefügte Erklärung des Rates (11058/07) aufmerksam machen, in der es heißt: „Der Rat erklärt, dass die Entscheidung über den Sitz des ETI spätestens 12 Monate nach dem Inkrafttreten dieser Verordnung getroffen werden sollte“.

25 juni 2007 (11058/07), die stelt dat: “De Raad verklaart dat binnen twaalf maanden na de inwerkingtreding van deze verordening over de vestigingsplaats van het ETI dient te worden beslist”.


Sollte die Frau Abgeordnete von Sachverhalten Kenntnis haben, die relevant sein könnten und die der Kommission bisher noch nicht zur Kenntnis gebracht wurden, wird sie gebeten, ihr diese mitzuteilen.

Als mevrouw Gräßle weet heeft van kwesties die relevant kunnen zijn en waarvan de Commissie op dit ogenblik niet op de hoogte is, verzoeken wij haar die mede te delen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Frau Abgeordnete sollte jedoch berücksichtigen, daß Artikel 17 der Richtlinie eine Reihe von Abweichungen für verschiedene Situationen und verschiedene Tätigkeitsbereiche oder gegebenenfalls auch im Wege von Tarifverträgen vorsieht.

De Commissie wijst de geachte afgevaardigde er evenwel op dat artikel 17 van de richtlijn voorziet in een aantal afwijkingen in verschillende situaties en sectoren, eventueel in de vorm van een collectieve arbeidsovereenkomst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frau abgeordnete sollte' ->

Date index: 2024-01-06
w