Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "françois zimeray berichterstatter " (Duits → Nederlands) :

Bei der Abstimmung waren anwesend: die Abgeordneten Giuseppe Gargani, Vorsitzender; Ioannis Koukiadis, stellvertretender Vorsitzender; François Zimeray, Berichterstatter; Uma Aaltonen, Marie-Françoise Garaud, Lord Inglewood, Kurt Lechner, Klaus-Heiner Lehne, Manuel Medina Ortega, Sir Neil MacCormick, Roy Perry (in Vertretung d. Abg. Carlos Candal), Francesco Enrico Speroni (in Vertretung d. Abg. Alexandre Varaut), Diana Wallis und Stefano Zappalà.

Bij de stemming waren aanwezig: Giuseppe Gargani (voorzitter), Ioannis Koukiadis (ondervoorzitter), François Zimeray (rapporteur), Uma Aaltonen, Marie-Françoise Garaud, Lord Inglewood, Kurt Lechner, Klaus-Heiner Lehne, Manuel Medina Ortega, Sir Neil MacCormick, Diana Wallis, Stefano Zappalà, Roy Perry (verving Carlos Candal) en Francesco Enrico Speroni (verving Alexandre Varaut).


Bei der Abstimmung waren anwesend: die Abgeordneten Willi Rothley, amtierender Vorsitzender; Ioannis Koukiadis und Bill Miller, stellvertretende Vorsitzende; François Zimeray, Berichterstatter; Ulla Maija Aaltonen, Paolo Bartolozzi, Francesco Fiori (in Vertretung von Janelly Fourtou gemäß Artikel 153 Absatz 2 der Geschäftsordnung), Fiorella Ghilardotti, Malcolm Harbour, Kurt Lechner, Neil MacCormick, Manuel Medina Ortega und Stefano Zappalà.

Bij de stemming waren aanwezig: Willi Rothley (waarnemend voorzitter), Ioannis Koukiadis en Bill Miller (ondervoorzitters), François Zimeray (rapporteur), Ulla Maija Aaltonen, Paolo Bartolozzi, Francesco Fiori (verving Janelly Fourtou, overeenkomstig artikel 153, lid 2 van het Reglement), Fiorella Ghilardotti, Malcolm Harbour, Kurt Lechner, Neil MacCormick, Manuel Medina Ortega en Stefano Zappalà.


Bei der Abstimmung waren anwesend: Giuseppe Gargani, Vorsitzender; Ioannis Koukiadis, stellvertretender Vorsitzender; François Zimeray, Berichterstatter; Paolo Bartolozzi, Bert Doorn, Evelyne Gebhardt, Fiorella Ghilardotti, José María Gil-Robles Gil-Delgado, Malcolm Harbour, Klaus-Heiner Lehne, Neil MacCormick, Toine Manders, Manuel Medina Ortega, Marianne L.P. Thyssen, Rainer Wieland, Joachim Wuermeling und Stefano Zappalà.

Bij de stemming waren aanwezig: Giuseppe Gargani (voorzitter), Ioannis Koukiadis (ondervoorzitter), François Zimeray (rapporteur), Paolo Bartolozzi, Bert Doorn, Evelyne Gebhardt, Fiorella Ghilardotti, José María Gil-Robles Gil-Delgado, Malcolm Harbour, Klaus-Heiner Lehne, Neil MacCormick, Toine Manders, Manuel Medina Ortega, Marianne L.P. Thyssen, Rainer Wieland, Joachim Wuermeling en Stefano Zappalà.


In Anbetracht vorstehender Ausführungen und auf Vorschlag des Berichterstatters für die Rechtsgrundlagen, François Zimeray, hat der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt in seiner Sitzung vom 27. Januar 2004 einstimmig beschlossen, dass Artikel 30 Absatz 1 Buchstabe a), Artikel 32 und Artikel 34 Absatz 2 Buchstabe b) des Unionsvertrags die geeignete Rechtsgrundlage sind.

In haar vergadering van 27 januari 2004, in het licht van bovengenoemde overwegingen, en op voorstel van de rapporteur voor rechtsgrondslagen, de heer François Zimeray, heeft de Commissie juridische zaken en interne markt unaniem besloten dat artikel 30, lid 1, onder a), artikel 32 en artikel 34, lid 2, onder b) van het Verdrag betreffende de Europese Unie de juiste rechtsgrondslag vormen.


Der Ausschuss benannte in seiner Sitzung vom 6. November 2003 François Zimeray als Berichterstatter.

Deze commissie benoemde op haar vergadering van 6 november 2003 François Zimeray tot rapporteur.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'françois zimeray berichterstatter' ->

Date index: 2023-05-05
w