Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «französischen niederländischen volk abgelehnt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Insofern dieser Unterschied zwischen der französischen und der niederländischen Fassung der Bestimmung zu einer Auslegungsschwierigkeit führen könnte, die im Widerspruch zum Legalitätsprinzip in Strafsachen stehen würde, ist dieses Wort in der französischen Fassung des angefochtenen Artikels 2 für nichtig zu erklären.

In zoverre die discordantie tussen de Franse en de Nederlandse versie van de bepaling een interpretatiemoeilijkheid zou kunnen doen ontstaan die strijdig is met het wettigheidsbeginsel in strafzaken, dient dat woord in de Franse versie van het bestreden artikel 2 te worden vernietigd.


Andererseits hat die Mehrheit im Parlament einige Rückschläge erlitten, insbesondere bei der europäischen Verfassung, die vom französischen und niederländischen Volk abgelehnt wurde. Ich hoffe, dass diese Ablehnung berücksichtigt wird.

Anderzijds heeft de meerderheid van dit Parlement een aantal tegenslagen te verduren gehad, in het bijzonder wat betreft de Europese Grondwet, die in zijn huidige vorm door de Franse en Nederlandse bevolking verworpen werd.


Über die parlamentarische Initiative wird versucht, die „Euro-Verfassung“ nicht nur in ihrer geänderten Fassung, dem Vertrag von Lissabon, der kürzlich vom irischen Volk abgelehnt wurde, sondern in ihrer ursprünglichen Form, dem Verfassungsvertrag, der ebenfalls von den Völkern Frankreichs und der Niederlande verworfen wurde, „zum Leben zu erwecken“.

Zijn initiatief is een poging om de zogenaamde Europese Grondwet “uit de doden te doen herrijzen”, en dan heb ik het niet alleen over de gewijzigde versie ervan, dat wil zeggen over het Verdrag van Lissabon, dat onlangs door het Ierse volk is verworpen, maar ook over de oorspronkelijke vorm, dat wil zeggen over het Grondwettelijk Verdrag, dat is veroordeeld door het Franse en het Nederlandse volk.


Ihre erste Option ist die Zusammenarbeit zur Wiederbelebung der Europäischen Verfassung, obwohl diese doch von der französischen und niederländischen Bevölkerung abgelehnt wurde.

Eerste keuze: samenwerking om de Europese Grondwet uit zijn as te doen herrijzen, niettegenstaande het feit dat deze door het Franse en het Nederlandse volk is verworpen.


– (SK) Nachdem die europäische Verfassung im französischen und niederländischen Referendum abgelehnt wurde, sind der Gedanke eines vereinten Europas, die Grundsätze der Solidarität und der Zugang der Bürger aus den neuen Mitgliedstaaten zu den Arbeitsmärkten der EU-15, die vor den neuen Mitgliedstaaten in der Hoffnung verschlossen geblieben sind, dass eine Beschränkung sie vor dem Wettbewerb schützt, zu den heute aktuellsten Themen geworden.

– (SK) Na de verwerping van de Europese Grondwet in de referenda in Frankrijk en Nederland zijn het idee van een verenigd Europa en de beginselen van solidariteit en toegang van de burgers van de nieuwe lidstaten tot de arbeidsmarkten van de EU-15 de meest actuele thema's van vandaag geworden.


– (SK) Nachdem die europäische Verfassung im französischen und niederländischen Referendum abgelehnt wurde, sind der Gedanke eines vereinten Europas, die Grundsätze der Solidarität und der Zugang der Bürger aus den neuen Mitgliedstaaten zu den Arbeitsmärkten der EU-15, die vor den neuen Mitgliedstaaten in der Hoffnung verschlossen geblieben sind, dass eine Beschränkung sie vor dem Wettbewerb schützt, zu den heute aktuellsten Themen geworden.

– (SK) Na de verwerping van de Europese Grondwet in de referenda in Frankrijk en Nederland zijn het idee van een verenigd Europa en de beginselen van solidariteit en toegang van de burgers van de nieuwe lidstaten tot de arbeidsmarkten van de EU-15 de meest actuele thema's van vandaag geworden.


Der Rat nahm Kenntnis vom Standpunkt der französischen Delegation, die von der öster­reichischen, der finnischen, der deutschen, der irischen, der luxemburgischen, der niederländischen, der portugiesischen, der slowenischen, der spanischen, der schwedischen und der britischen Dele­gation unterstützt wurde ( 16061/09 ).

De Raad heeft nota genomen van het standpunt van de Franse delegatie, gesteund door de Oostenrijkse, de Finse, de Duitse, de Ierse, de Luxemburgse, de Nederlandse, de Portugese, de Sloveense, de Spaanse, de Zweedse en de Britse delegatie ( 16061/09 ).


Die belgische Strombörse Belpex wurde in Zusammenarbeit mit der niederländischen Strombörse APX, der französischen Strombörse Powernext und den drei Übertragungsnetzbetreibern EDF-RTE, Elia und Tennet gegründet.

De Belgische energiebeurs, Belpex, werd opgericht in samenwerking met de Nederlandse energiebeurs APX, de Franse energiebeurs Powernext, en de drie transmissiesysteembeheerders: EDF-RTE, Elia en Tennet.


Noch vor der Sitzung der Kommission am 10. Februar über die finanzielle Vorausschau der Europäischen Union für den Zeitraum 2007-2013 wird Albert Bore den Präsidenten der Kommission über seine kategorische Ablehnung einer Ausgabenobergrenze von 1% des BIP in Kenntnis setzen, wie sie von der britischen, deutschen, französischen, niederländischen, schwedischen und österreichischen Regierung im Dezember letzten Jahres in einem offenen Brief an den Präsidenten der Kommission vorgeschlagen wurde.

Voorafgaand aan de vergadering van de Commissie van 10 februari over de financiële vooruitzichten van de EU voor de periode 2007-2013 zal voorzitter Albert Bore aan Romano Prodi duidelijk maken dat hij een groot tegenstander is van een uitgavenplafond van 1% van het BBP, zoals dat door de Engelse, Duitse, Franse, Nederlandse, Zweedse en Oostenrijkse regering wordt voorgesteld in een open brief aan de Commissie van afgelopen december.


Nach einer im Jahr 1997 aufgenommenen Untersuchung kam die Europäische Kommission zu dem Ergebnis, dass von dem amerikanischen Unternehmen Archer Daniels Midland, den niederländischen Unternehmen Akzo Nobel und Avebe, dem japanischen Unternehmen Fujisawa Pharmaceutical und dem französischen Unternehmen Roquette zwischen 1987 und 1995 ein weltweites Kartell betrieben wurde, mit dem der Preis und die Marktanteile für Natriumglukonat ...[+++]

Na een onderzoek dat in 1997 van start was gegaan, kon de Europese Commissie aantonen dat het Amerikaanse bedrijf Archer Daniels Midland, de twee Nederlandse bedrijven Akzo Nobel en Avebe, het Japanse Fujisawa Pharmaceutical en het Franse Roquette tussen 1987 en 1995 betrokken waren bij een wereldwijd kartel, waarbij zij prijsafspraken maakten en de markt voor natriumgluconaat onder elkaar verdeelden.


w