Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frankreich hohe strafen wegen » (Allemand → Néerlandais) :

In Anbetracht der Tatsache, dass über Mobilfunkunternehmen in Frankreich hohe Strafen wegen der Beteiligung an einem Preiskartell verhängt worden sind, sowie aus Anlass der allgemeinen Debatte über zu hohe Gebühren für grenzüberschreitende Gespräche, wie sie von Mobilfunkunternehmen in der Europäischen Union in Rechnung gestellt werden, wird die Kommission um die Beantwortung folgender Fragen gebeten:

Kan de Commissie naar aanleiding van het feit dat in Frankrijk hoge boetes zijn opgelegd aan aanbieders van mobiele telefonie omdat ze een prijzenkartel hadden gevormd, maar ook in het licht van de algemene discussie over de te hoge tarieven die de aanbieders van mobiele telefonie in de Europese Unie aanrekenen voor grensoverschrijdende gesprekken, antwoorden op de volgende vragen:


[125] In Frankreich erließ die DGCCRF 1195 Entscheidungen wegen irreführender Geschäftspraktiken, woraufhin entsprechende finanzielle Sanktionen in Höhe von 73 828 EUR durch die Gerichte und von 1 649 451 EUR direkt durch die DGCCRF verhängt wurden, sowie 56 Entscheidungen wegen aggressiver Praktiken, für die durch die Gerichte finanzielle Sanktionen in Höhe von 15 000 EUR verhängt wurden.

[125] In Frankrijk stelde het DGCCRF 1195 processen‑verbaal op wegens misleidende praktijken, waarvoor voor 73 828 euro geldboeten werden opgelegd door de rechtbanken en voor 1 649 451 euro direct door het DGCCRF, en 56 processen-verbaal wegens agressieve praktijken, waarvoor voor 15 000 euro geldboeten werden opgelegd door de rechtbanken.


Wegen Nichteinhaltung der europäischen Rechtsvorschriften über die Größe von gefangenen Fischen hat der Europäische Gerichtshof in seinem Urteil vom 12. Juli 2005 gegen Frankreich eine Geldbuße in Höhe von 20 Millionen Euro sowie ein Zwangsgeld in Höhe von 57,8 Millionen Euro für jeden Sechsmonatszeitraum ab Verkündung des Urteils verhängt.

Vanwege de niet-naleving van de Europese wetgeving inzake de grootte van de gevangen vissen, heeft het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen in zijn arrest van 12 juli 2005 Frankrijk veroordeeld tot een boete van 20 miljoen euro en een halfjaarlijkse dwangsom van 57,8 miljoen euro.


[49] Es handelt sich um Strafen, die sich in manchen Mitgliedstaaten (z. B. in Frankreich) von Rechts wegen aus der Verurteilung ergeben, ohne vom Richter verhängt zu werden, und die folglich zusammen mit der Hauptstrafe Anwendung finden.

[49] Het gaat om straffen die van rechtswege voortvloeien uit de veroordeling en die bijgevolg in sommige lidstaten (bv. Frankrijk) samen met de hoofdstraf worden toegepast zonder dat de rechter ze moet uitspreken.


[125] In Frankreich erließ die DGCCRF 1195 Entscheidungen wegen irreführender Geschäftspraktiken, woraufhin entsprechende finanzielle Sanktionen in Höhe von 73 828 EUR durch die Gerichte und von 1 649 451 EUR direkt durch die DGCCRF verhängt wurden, sowie 56 Entscheidungen wegen aggressiver Praktiken, für die durch die Gerichte finanzielle Sanktionen in Höhe von 15 000 EUR verhängt wurden.

[125] In Frankrijk stelde het DGCCRF 1195 processen‑verbaal op wegens misleidende praktijken, waarvoor voor 73 828 euro geldboeten werden opgelegd door de rechtbanken en voor 1 649 451 euro direct door het DGCCRF, en 56 processen-verbaal wegens agressieve praktijken, waarvoor voor 15 000 euro geldboeten werden opgelegd door de rechtbanken.


Für Frankreich wurde eine Berichtigung in Höhe von 10,0 Mio. Euro wegen der nicht vorschriftsgemäßen Zuteilung zurückgekaufter Milchquoten ausgesprochen.

Voor Frankrijk is een correctie van 10 miljoen euro vastgesteld in verband met de onregelmatige herverdeling van opgekochte melkquota.


Wegen der mangelhaften Kontrollen der Agrarumweltbeihilfen in Frankreich und Portugal wurden gegen diese beiden Mitgliedstaaten Berichtigungen in Höhe von 0,4 Mio. ECU bzw. 1 Mio. ECU ausgesprochen.

Inadequate controles met betrekking tot de steun voor milieumaatregelen in de landbouw in Frankrijk en Portugal hebben geleid tot correcties van 0,4, respectievelijk 1 miljoen ecu.


[49] Es handelt sich um Strafen, die sich in manchen Mitgliedstaaten (z. B. in Frankreich) von Rechts wegen aus der Verurteilung ergeben, ohne vom Richter verhängt zu werden, und die folglich zusammen mit der Hauptstrafe Anwendung finden.

[49] Het gaat om straffen die van rechtswege voortvloeien uit de veroordeling en die bijgevolg in sommige lidstaten (bv. Frankrijk) samen met de hoofdstraf worden toegepast zonder dat de rechter ze moet uitspreken.


Automatische Folge einer Verurteilung wegen bestimmter Verbrechen oder zu bestimmten Strafen ist der Verlust des Wahlrechts in Belgien, Frankreich, Italien, Luxemburg und Portugal.

In België, Frankrijk, Italië, Luxemburg en in Portugal is de onbevoegdheid tot kiezen een automatisch gevolg van de veroordeling wegens bepaalde misdrijven.


Auch wenn die Kommission im Verlauf des wegen der französischen Beihilfe eröffneten Verfahrens feststellen sollte, daß die Beihilfe mit dem Gemeinsamen Markt und dem Funktionieren des EWR-Abkommens vereinbar ist, wird sie deshalb in Anlehnung an die Rechtsprechung des Gerichtshofs prüfen, ob die Zahlung der von Frankreich geplanten Beihilfe nicht bis zur Höhe der unvereinbaren und von den belgischen Behörden zurückzufordernden Beihilfe ausgesetzt werden sollte.

Hieruit volgt dat, zelfs indien zij na inleiding van de procedure van artikel 93, lid 2, van het EG-Verdrag betreffende het voornemen van de Franse Regering om steun te verlenen aan de Beaulieu-groep zou concluderen dat deze verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt en de werking van de EER-Overeenkomst, de Commissie op grond van de rechtspraak zou overwegen de uitbetaling ervan gedeeltelijk op te schorten voor de waarde van het bedrag van de steun die wegens onverenigbaarheid aan de Belgische autoriteiten moet worden terugbetaald in overeenstemming met eerdere beschikkingen ten aanzien van de onderneming.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankreich hohe strafen wegen' ->

Date index: 2022-10-31
w