Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fragen zufrieden stellend gelöst sind " (Duits → Nederlands) :

Zusammenfassend kann man aber sagen, dass die Programmfortschritte zufrieden stellend ausgefallen sind, und dass das zweite Jahr, in dem Anträge gestellt werden konnten, deutlich bessere Ergebnisse zeigte als 2001.

Maar samengevat kan worden gesteld dat de voortgang van het programma bevredigend is geweest, en dat het tweede jaar met ontvangen aanvragen succesvoller is verlopen dan 2001.


59. fordert ein Moratorium für die Einrichtung weiterer Agenturen mindestens so lange, bis die Fragen zufrieden stellend gelöst sind, die in der von der interinstitutionellen Arbeitsgruppe für die Agenturen in ihrer gemeinsamen Erklärung und in seiner Entlastungsentschließung vom 5. Mai 2010 aufgeworfen wurden;

59. pleit voor een moratorium op de vorming van nieuwe agentschappen, en wel ten minste totdat de vragen die worden opgeworpen in de gemeenschappelijke verklaring van de interinstitutionele werkgroep voor de agentschappen en de kwijtingsresolutie van 5 mei 2010 op bevredigende wijze zijn opgelost;


Sie teilen den zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats des übertragenden OGAW innerhalb von 20 Arbeitstagen, nachdem ihnen die geänderten Informationen, die den Anteilinhabern des übernehmenden OGAW übermittelt werden, vorgelegt worden sind, mit, ob diese geänderten Informationen zufrieden stellend sind.

Zij laten de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst van de fuserende icbe weten of zij tevreden zijn met de gewijzigde informatie die aan de deelnemers van de ontvangende icbe zal worden verstrekt binnen 20 werkdagen nadat zij ervan in kennis zijn gesteld.


Da das Ziel dieser Richtlinie, nämlich die Festlegung gemeinsamer Vorschriften zu Fragen der Rückkehr, der Abschiebung, der Anwendung von Zwangsmaßnahmen, der Inhaftnahme und der Einreiseverbote, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht in zufrieden stellender Weise verwirklicht werden kann und daher wegen seines Umfangs und seiner Wirkungen besser auf Gemeinschaftsebene zu erreichen ist, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Art ...[+++]

Aangezien de doelstelling van deze richtlijn, namelijk het vaststellen van gemeenschappelijke regels voor terugkeer, verwijdering, het gebruik van dwangmaatregelen, inbewaringstelling en inreisverboden niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt en derhalve vanwege de omvang en gevolgen ervan beter door de Gemeenschap kan worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.


Vasco Graça Moura, im Namen der PPE-DE-Fraktion. – (PT) Herr Präsident, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Der ausgezeichnete Bericht von Frau de Sarnez stellt dieses Parlament vor ein Problem, das weit davon entfernt ist, gelöst zu werden und in absehbarer Zeit nicht zufrieden stellend gelöst werden kann, auch wenn sich die Annah ...[+++]

Vasco Graça Moura, namens de PPE-DE-Fractie. – (PT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, het uitstekende verslag van mevrouw De Sarnez confronteert dit Parlement met een probleem dat nog lang niet verholpen is en het zal nog lang duren voordat er een bevredigende oplossing ter tafel ligt, ondanks het feit dat het aannemen van de voorgestelde aanbeveling op dit punt een belangrijke stap voorwaarts kan betekenen.


Vasco Graça Moura, im Namen der PPE-DE-Fraktion . – (PT) Herr Präsident, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Der ausgezeichnete Bericht von Frau de Sarnez stellt dieses Parlament vor ein Problem, das weit davon entfernt ist, gelöst zu werden und in absehbarer Zeit nicht zufrieden stellend gelöst werden kann, auch wenn sich die Annah ...[+++]

Vasco Graça Moura, namens de PPE-DE-Fractie. – (PT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, het uitstekende verslag van mevrouw De Sarnez confronteert dit Parlement met een probleem dat nog lang niet verholpen is en het zal nog lang duren voordat er een bevredigende oplossing ter tafel ligt, ondanks het feit dat het aannemen van de voorgestelde aanbeveling op dit punt een belangrijke stap voorwaarts kan betekenen.


Diese Fragen können mit dem Vertrag von Nizza nicht effektiv und zufrieden stellend gelöst werden.

De genoemde problemen kunnen niet op een doelmatige en bevredigende manier worden opgelost met het Verdrag van Nice.


Diese Fragen können mit dem Vertrag von Nizza nicht effektiv und zufrieden stellend gelöst werden.

De genoemde problemen kunnen niet op een doelmatige en bevredigende manier worden opgelost met het Verdrag van Nice.


c) zufrieden stellende Antworten auf alle gestellten Fragen erhalten hat,

c) op eventuele vragen bevredigende antwoorden heeft ontvangen.


c)zufrieden stellende Antworten auf alle gestellten Fragen erhalten hat,

c)op eventuele vragen bevredigende antwoorden heeft ontvangen.


w