Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fragen darstellen wird » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass zahlreiche Beschwerden hinsichtlich der Unvollständigkeit der Umweltveträglichkeitsprüfung eher Punke betreffen, die in den Zuständigkeitsbereich für die Abbautätigkeit fallen (Neueinrichtung, Lärm, Staub, Nebenanlegen,...) ; dass es hier darum geht, über die Revision des Sektorenplans zwecks der Eintragung eines neuen Abbaugebiets zu befinden; dass die Fragen hinsichtlich der Unvollständigkeit der Umweltveträglichkeitsprüfung, die eigentlich Punkte darstellen, die unter den Zuständigkeitsbereich der Abbautätig ...[+++]

Overwegende dat talrijke bezwaren betreffende het onvolledige karakter van het effectonderzoek eerder betrekking hebben op vraagstukken die onder de eenmalige vergunning i.v.m. de ontginningsactiviteit vallen (herinrichting, geluidshinder, stof, bijgebouwen...); dat het hier gaat om een beslissing te nemen over de herziening van het gewestplan met het oog op de opneming van een nieuw ontginningsgebied; dat de vragen betreffende het onvolledige karakter van het effectonderzoek, die in feite onder de extractieve activiteit en, bijgevo ...[+++]


25. stellt fest, dass eine wirkliche Umsetzung und die Erzielung konkrete Ergebnisse bei der Bekämpfung der Korruption, insbesondere bei Korruption auf hoher politischer Ebene und bei Korruption im Justizwesen, nach wie vor eine große Herausforderung darstellen und dass zur Messung der Fortschritte ein überzeugender Nachweis der Strafverfolgung und der Verurteilungen erstellt werden muss; begrüßt, dass sich der „Neue Ansatz“ vor dem Hintergrund der Beitrittsverhandlungen schwerpunktmäßig mit diesen Fragen befassen wird ...[+++]erstreicht die Notwendigkeit einer besseren Planung und Finanzierung der Tätigkeiten im Bereich der Korruptionsbekämpfung auf der Grundlage der Zusammenarbeit eines breiten Spektrums interessierter Kreise; fordert die Kommission auf, eine längerfristige und breit angelegte strategische Perspektive der EU-Finanzierung für zivilgesellschaftliche Organisationen, die sowohl auf nationaler wie auch auf europäischer Ebene in den Bereichen Transparenz und Korruptionsbekämpfung tätig sind, zu entwickeln; stellt fest, dass mit dem „Neuen Ansatz“ vor dem Hintergrund der Beitrittsverhandlungen beabsichtigt wird, sich schwerpunktmäßig mit diesen Fragen zu befassen;

25. merkt op dat een daadwerkelijke tenuitvoerlegging en concrete resultaten in de strijd tegen corruptie, met name in gevallen van corruptie op hoog niveau en corruptie bij de rechterlijke macht, nog steeds een grote uitdaging vormen, en dat een betrouwbare staat van dienst zou moeten worden opgebouwd van gevallen waarin vervolging is ingesteld en een veroordeling heeft plaatsgevonden, om de voortgang te kunnen meten; is ingenomen met het feit dat de „nieuwe benadering” gericht zal zijn op deze kwesties in het kader van de toetredin ...[+++]


Wir sind uns auch völlig bewusst, dass die Erhaltung und Pflege digitalen Materials in der Zukunft eine der wesentlichen Fragen darstellen wird, und daher bin ich froh, dass der Rat das Vorgehen der Kommission im Zusammenhang mit der europäischen digitalen Bibliothek gebilligt hat und das Parlament uns jetzt auf diesem Wege hilft und mit seinem politische Gewicht hinter dieser Zielsetzung steht.

Wij zijn ons zeer bewust dat de bewaring van digitaal materiaal één van de wezenlijke vragen van de toekomst zal zijn. Daarom ben ik blij dat de Raad de benadering van de Commissie van de Europese digitale bibliotheek heeft ondersteund en dat het Parlement ons nu in dezelfde richting helpt en zijn politieke gewicht achter deze doelstelling plaatst.


10. begrüßt die im Juni 2008 erfolgte Gründung der parlamentarischen Freundschaftsgruppe Indien–Europäisches Parlament, die im indischen Parlament das Pendant zu der Delegation des Europäischen Parlaments für die Beziehungen zur Republik Indien darstellen wird; bringt die Hoffnung zum Ausdruck, dass diese positive Entwicklung mittels regelmäßiger bilateraler Besuche und Rundtischgespräche einen gehaltvollen und strukturierten Dialog zwischen den beiden Parlamenten in Bezug auf Fragen, die von allgemeinem und geme ...[+++]

10. is ermee ingenomen dat in juni 2008 de parlementaire vriendschapsgroep India-Europees Parlement is opgericht, die binnen het Indiase parlement zal optreden als tegenhanger van de delegatie in het Europees Parlement voor de betrekkingen met de republiek India; hoopt dat deze positieve ontwikkeling het begin is van een inhoudsvolle en gestructureerde dialoog tussen beide parlementen over kwesties van mondiaal en gemeenschappelijk belang door middel van regelmatige bilaterale bezoeken en rondetafeldiscussies;


5. begrüßt die im Juni 2008 erfolgte Gründung der parlamentarischen Freundschaftsgruppe Indien–Europäisches Parlament, die im indischen Parlament das Pendant zu der Delegation des Europäischen Parlaments für die Beziehungen zur Republik Indien darstellen wird; bringt die Hoffnung zum Ausdruck, dass diese positive Entwicklung mittels regelmäßiger bilateraler Besuche und Rundtischgespräche einen gehaltvollen und strukturierten Dialog zwischen den beiden Parlamenten in Bezug auf Fragen, die von allgemeinem und gemei ...[+++]

5. juicht de oprichting toe in juni 2008 van de parlementaire vriendschapsgroep India-Europees Parlement, die binnen het Indiase parlement zal optreden als tegenhanger van de delegatie in het Europees Parlement voor de betrekkingen met de Republiek India; hoopt dat deze positieve ontwikkeling het begin is van een zinvolle en gestructureerde dialoog tussen beide parlementen over kwesties van mondiaal en gemeenschappelijk belang door middel van regelmatige bilaterale bezoeken en rondetafeldiscussies;


5. begrüßt die im Juni 2008 erfolgte Gründung der parlamentarischen Freundschaftsgruppe Indien–Europäisches Parlament, die im indischen Parlament das Pendant zu der Delegation des Europäischen Parlaments für die Beziehungen zur Republik Indien darstellen wird; bringt die Hoffnung zum Ausdruck, dass diese positive Entwicklung mittels regelmäßiger bilateraler Besuche und Rundtischgespräche einen gehaltvollen und strukturierten Dialog zwischen den beiden Parlamenten in Bezug auf Fragen, die von allgemeinem und gemei ...[+++]

5. juicht de oprichting toe in juni 2008 van de parlementaire vriendschapsgroep India-Europees Parlement, die binnen het Indiase parlement zal optreden als tegenhanger van de delegatie in het Europees Parlement voor de betrekkingen met de Republiek India; hoopt dat deze positieve ontwikkeling het begin is van een zinvolle en gestructureerde dialoog tussen beide parlementen over kwesties van mondiaal en gemeenschappelijk belang door middel van regelmatige bilaterale bezoeken en rondetafeldiscussies;


Er begrüßte, dass die AU, die VN und die EU am 18. Juli in Brüssel gemeinsam die AMIS-Konferenz veranstalten werden, die eine wichtige Gelegenheit dafür darstellen wird, die dringenden Fragen im Zusammenhang mit dem politischen Umfeld der Mission zu erörtern und die Effizienz der technischen und personellen Unterstützung der AMIS durch die EU weiter zu verbessern.

Hij was verheugd over de conferentie over AMIS op 18 juli in Brussel, een gezamenlijk initiatief van de AU, de VN en de EU, die een belangrijke gelegenheid biedt om te spreken over dringende aangelegenheden betreffende het politieke klimaat van de missie en om de doeltreffendheid van de technische en personele steun van de EU voor AMIS nog te vergroten.


Der Rat begrüßt, dass die AU, die VN und die EU am 18. Juli in Brüssel gemeinsam die nächste AMIS-Konferenz veranstalten werden, die eine wichtige Gelegenheit dafür darstellen wird, die dringenden Fragen im Zusammenhang mit dem politischen Umfeld der Mission sowie die weitere Verbesserung der Effizienz der technischen und personellen Unterstützung der AMIS durch die EU zu erörtern.

De Raad was verheugd over de komende conferentie over AMIS op 18 juli in Brussel als een gezamenlijke operatie van de AU, de VN en de EU en als een belangrijke gelegenheid om te spreken over dringende aangelegenheden betreffende het politieke klimaat van de missie en om de doeltreffendheid van de technische en personele steun van de EU voor AMIS verder te versterken.


In diesem Zusammenhang wird die gemeinschaftliche Beobachtungsstelle für Flughäfen, die in den kommenden Monaten geschaffen wird, das Forum darstellen, in dem alle qualifizierten Parteien in die Lage versetzt werden, Fragen der Zeitnischenzuweisung wirksam anzugehen.

In dit opzicht zal in de komende maanden een communautair centrum voor toezicht op luchthavens worden opgericht, dat dienst zal doen als forum waarop alle betrokken partijen hun problemen in verband met slots kunnen bespreken.


5. Die Gemeinsame Instanz wird, wenn sie die in Nummer 44 des Plans für den Grenzschutz an den Außengrenzen beschriebenen Themen behandelt, für den SAEGA eine regelmäßige Informationsquelle in Bezug auf die ergriffenen Maßnahmen und die Lage an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten darstellen; die Gemeinsame Instanz wird die operativen Fragen regeln und strategische Entscheidungen vorbereiten, die vom Strategischen Ausschuss zu tre ...[+++]

5. Bij de behandeling van de onderwerpen vermeld in punt 44 van het plan voor het beheer van de buitengrenzen zal het SCIFA zich voortdurend verlaten op de gemeenschappelijke instantie als bron voor informatie over de genomen maatregelen en de heersende situatie aan de buitengrenzen van de lidstaten; de gemeenschappelijke instantie wordt belast met het beheer van de operationele aangelegenheden en de voorbereiding van door het SCIFA te nemen strategische beslissingen betreffende, onder meer:


w