Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frage fortsetzen kann » (Allemand → Néerlandais) :

In den Vorarbeiten wurde ferner präzisiert, dass dieser Ausschluss dadurch gerechtfertigt ist, dass über die Freiberufler, im Gegensatz zu Kaufleuten, nicht der Konkurs eröffnet werden kann: « [...] derzeit kann der Konkurs nur über Kaufleute eröffnet werden. Daher ist es dann logisch, dass ein Gesetzesvorschlag zur Vermeidung des Konkurses ausschließlich auf Kaufleute Anwendung findet. Die Frage nach der Erweiterung eines solchen Mechanismus auf die vorerwähnten Wirtschaftseinheiten läuft in Wirklichkeit darauf hinaus, sich zu fragen, ob man ebenfalls e ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding wordt eveneens gepreciseerd dat die uitsluiting wordt verantwoord door het feit dat de beoefenaars van een vrij beroep, in tegenstelling tot de handelaars, niet failliet kunnen worden verklaard : « [...] thans [kunnen] enkel handelaars failliet [...] worden verklaard. Het is bijgevolg niet meer dan logisch dat een wetsvoorstel gericht op de vermijding hiervan enkel op handelaars van toepassing is. De vraag tot uitbreiding van dergelijk mechanisme tot voornoemde economische entiteiten komt in feite neer op de vraag of ook voor hen de afweging van belangen mag worden gemaakt en of ze - onder bepaalde voorw ...[+++]


Kann ich noch meine Blue-Card-Frage stellen, oder werden Sie die Aussprache fortsetzen?

Mag ik alsnog de "blauwe kaart" trekken of gaat u verder met het debat?


Damit die Union ihre Arbeit und ihre Rolle als glaubwürdiger Akteur zur Lösung dieser Krise fortsetzen kann, muss sie in der Lage sein, eine gemeinsame und konsistente Politik zu verfolgen, und die Frage, wie sich diese Kohärenz aufrechterhalten lässt, ist eine tägliche Herausforderung.

Om haar werk en haar rol van geloofwaardige partij bij het oplossen van deze crisis te kunnen voortzetten, moet de Europese Unie in staat zijn een samenhangend en consistent beleid te voeren en het koesteren van deze samenhang is een dagelijkse uitdaging.


Aus diesem Grund müssen wir nun alle gleichermaßen unser Verantwortungsbewusstsein demonstrieren, damit wir während der portugiesischen Ratspräsidentschaft, wenn möglich bei der außerordentlichen Tagung des Rates im Oktober, einen Vertrag erreichen, mit dem die für die Union so enorm wichtige institutionelle Frage zum Abschluss gebracht werden kann. Nur so können wir unsere Arbeit zum Wohl der Bürger fortsetzen, die Schaffung von Arbeitsplätzen fördern ...[+++]

Daarom moeten wij nu allen blijk geven van dezelfde verantwoordelijkheid en ervoor zorgen dat tijdens het Portugese voorzitterschap, en zo mogelijk tijdens de buitengewone Raad van oktober, een verdrag kan worden beklonken dat een oplossing biedt voor het institutionele vraagstuk, dat van zulk groot belang is voor de Unie. Dan zullen wij namelijk in staat zijn onze agenda voort te zetten, in het belang van de burgers. Dan kunnen wij streven naar meer werkgelegenheid en investeringen in innovatie.


5. Die Union sollte über den EU-Sonderbeauftragten in Afghanistan gemäß dessen Mandat ihren Dialog mit der AIA über die Frage fortsetzen, wie die in dem Bonner Abkommen festgelegten politischen Ziele am besten verwirklicht werden können und wie sichergestellt werden kann, dass das afghanische Volk selbst den politischen Prozess und den Wiederaufbau seines Landes mehr zu seiner eigenen Sache macht.

5. De Unie dient, via de speciale vertegenwoordiger van de EU in Afghanistan en overeenkomstig diens mandaat, haar dialoog met de AIA voort te zetten over de beste manier om de politieke doelstellingen in het Akkoord van Bonn te realiseren en de Afghanen meer greep te geven op het politieke proces en de wederopbouw in hun land.


Der Vorsitz ersuchte daher die Kommission, dieses Thema aufzugreifen, damit der Rat die Prüfung dieser Frage fortsetzen kann.

Derhalve verzocht het voorzitterschap de Commissie zich hiermee te gaan bezighouden zodat de Raad dit punt verder kan bestuderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frage fortsetzen kann' ->

Date index: 2025-05-29
w