Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussprache
Das Verfahren vor dem Patentamt fortsetzen
Fortsetzen
Parlamentarische Rede
Parlamentsdebatte
Redezeit
Sitzungsprotokoll
Stenografisches Protokoll
Stenographisches Protokoll

Vertaling van "aussprache fortsetzen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


den durch die Konferenz eingeleiteten multilateralen Prozess fortsetzen

het door de Conferentie op gang gebrachte multilaterale proces voortzetten


das Verfahren vor dem Patentamt fortsetzen

de procedure voor de Octrooiraad voortzetten




Parlamentsdebatte [ Aussprache | parlamentarische Rede | Redezeit | Sitzungsprotokoll | stenografisches Protokoll | stenographisches Protokoll ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kann ich noch meine Blue-Card-Frage stellen, oder werden Sie die Aussprache fortsetzen?

Mag ik alsnog de "blauwe kaart" trekken of gaat u verder met het debat?


Wir sollten diese Aussprache fortsetzen, aber ich glaube, wenn wir ein für alle Mal aus der Schuldenkrise herauskommen wollen, müssen wir nach verschiedenen Wegen der Konjunktur- und Wachstumsbelebung außer einer ansteigenden Verschuldung suchen.

We moeten dit debat voortzetten, maar ik denk dat als we voor eens en voor altijd uit de schuldencrisis willen komen, we andere manieren moeten zoeken om de economie te stimuleren en groei in gang te zetten dan de schulden te laten stijgen.


– Bevor wir die Aussprache fortsetzen, muss ich Sie über die neuen Verfahren belehren.

− Voordat we het debat voortzetten moet ik u inlichten over de nieuwe procedures.


Ich habe daher den Eindruck, dass, wenn wir diese Arbeit fortsetzen wollen und die MEP tatsächlich die Möglichkeit haben sollen, diese berühmten Erlasse zu prüfen, die bei der Anwendung dieser Verordnung eine entscheidende Rolle spielen werden, Sie diese zweifache Rechtsgrundlage akzeptieren sollten, und wir werden diese Aussprache fortsetzen.

Als we dit werk willen voortzetten, als we afgevaardigden echt recht van controle willen geven over deze fameuze uitvoeringsbesluiten die een cruciale rol gaan spelen bij de tenuitvoerlegging van deze verordening, dan moet u mijns inziens instemmen met deze dubbele rechtsgrondslag, en we zullen dit debat voortzetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich habe daher den Eindruck, dass, wenn wir diese Arbeit fortsetzen wollen und die MEP tatsächlich die Möglichkeit haben sollen, diese berühmten Erlasse zu prüfen, die bei der Anwendung dieser Verordnung eine entscheidende Rolle spielen werden, Sie diese zweifache Rechtsgrundlage akzeptieren sollten, und wir werden diese Aussprache fortsetzen.

Als we dit werk willen voortzetten, als we afgevaardigden echt recht van controle willen geven over deze fameuze uitvoeringsbesluiten die een cruciale rol gaan spelen bij de tenuitvoerlegging van deze verordening, dan moet u mijns inziens instemmen met deze dubbele rechtsgrondslag, en we zullen dit debat voortzetten.


Vor dem Hintergrund dieser Aussprache werden die Vorbereitungsgremien des Rates ihre Beratungen fortsetzen, damit innerhalb der im Vertrag von Amsterdam gesetzten Frist (1. Mai 2004) eine Einigung erzielt werden kann.

In het licht van het debat zullen de voorbereidende instanties van de Raad hun werk voortzetten teneinde binnen de door het Verdrag van Amsterdam vastgestelde termijn (1 mei 2004) tot een akkoord te komen.


Auf der Grundlage der Schlussfolgerungen der Aussprache wird der Rat seine Beratungen unter spanischem Vorsitz fortsetzen; er brachte in diesem Zusammenhang seine Befriedigung darüber zum Ausdruck, dass der künftige Vorsitz zugesagt hat, sich nachdrücklich für die Ausarbeitung des Abschlussberichts einzusetzen.

Aan de hand van de conclusies van het debat zal de Raad onder het Spaanse voorzitterschap de werkzaamheden voortzetten. In dit verband toonde hij zich ingenomen met de duidelijke verbintenis van het toekomstige voorzitterschap om een definitief verslag op te stellen.


Der Rat wird, sobald das Europäische Parlament seine Stellungnahme abgegeben hat, seine Aussprache fortsetzen, um zu einer Entscheidung zu gelangen.

Nadat het Europees Parlement zijn advies heeft uitgebracht, zal de Raad de bespreking voortzetten om tot een besluit te komen.


Er begrüßte es, daß die Kommission die über diese Fragen aufgenommenen Beratungen in der vorgeschlagenen Gruppe über Steuerpolitik fortsetzen will, und beantragte, daß bei diesen Beratungen die Aussprache im Rat (Wirtschafts- und Finanzfragen) über den Kommissionsbericht sowie die Frage der Steuerkonkurrenz - insbesondere im Zusammenhang mit dem reibungslosen Funktionieren des Binnenmarktes - berücksichtigt werden.

De Raad verheugt zich over het voornemen van de Commissie om in het kader van de voorgestelde Groep Belastingbeleid de bespreking van deze vraagstukken voort te zetten, en verzocht om bij deze discussies rekening te houden met het debat op de Raad ECOFIN over het Commissieverslag, daarin begrepen het vraagstuk van belastingconcurrentie, met name in de context van de goede werking van de interne markt.




Anderen hebben gezocht naar : aussprache     parlamentsdebatte     redezeit     sitzungsprotokoll     fortsetzen     parlamentarische rede     stenografisches protokoll     stenographisches protokoll     aussprache fortsetzen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aussprache fortsetzen' ->

Date index: 2022-05-20
w