Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frage einer eventuellen minimalen harmonisierung » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass die Frage einer eventuellen Einschränkung der Produktion unter die Genehmigungen fällt, die später auszustellen sind;

Overwegende dat de vraag betreffende een eventuele beperking van de productie onder de later af te leveren vergunningen valt;


Die Kommission untersucht ihren Zugang zu den internationalen Übereinkünften von 1997 [36], mit dem Ziel einer - auf internationale Basis erfolgenden - Harmonisierung der minimalen Normen für die technische Überwachung.

De Commissie bestudeert of ze de internationale overeenkomsten van 1997 [36] zal onderschrijven, met als doel een harmonisatie - op een internationaal niveau - van de minimum controlenormen.


[27] Im Kontext der zweiten Säule der Rohstoffinitiative wird die Kommission 2014 einen Bericht über die Indikatoren für eine nationale Mineralienpolitik veröffentlichen, der über die Genehmigungs- und Raumplanungspraxis der Mitgliedstaaten Aufschluss gibt, sowie mit einer öffentlichen Konsultation aller Interessenträger der Frage nachgehen, welche Optionen für eine Harmonisierung einiger Aspekte des Genehmigungs- und Raumplanungsw ...[+++]

[27] In de context van de tweede pijler van het grondstoffeninitiatief zal de Commissie een verslag publiceren over de indicatoren voor nationaal beleid inzake mineralen in 2014, over de prestaties van lidstaten, over de verlening van vergunningen en de grondgebruiksplanning, en zal zij een openbare raadpleging organiseren waarin met alle betrokkenen wordt bekeken wat de politieke opties zijn voor een mogelijke harmonisering van bepaalde aspect ...[+++]


Diese Empfehlung stellt einen wichtigen Meilenstein auf dem Weg zur Harmonisierung einer Frage dar, die sehr umstritten und schwer zu regulieren ist.

De aanbeveling betekent tevens een belangrijke stap in de richting van de harmonisatie van een controversiële en moeilijk te reguleren aangelegenheid.


Für den Fall, dass die erste Frage verneinend beantwortet wird: Führt das Nichtvorhandensein - im Gesetz vom 15. Mai 1984 zur Festlegung von Maßnahmen zur Harmonisierung der Pensionsregelungen - von Bestimmungen, die es ermöglichen, die in einer Pensionsregelung des öffentlichen Sektors geleisteten Laufbahnjahre bei dem zur Erlangung der Mindestpension in der Regelung für Selbständige zu erreichenden Laufbahnbruch zu berücksichtig ...[+++]

Indien de eerste vraag ontkennend wordt beantwoord, voert de ontstentenis, in de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen, van bepalingen die het mogelijk maken om de loopbaanjaren uitgeoefend in een pensioenregeling van de openbare sector in aanmerking te nemen voor de loopbaanbreuk die moet worden bereikt om het minimumpensioen in de regeling der zelfstandigen te verkrijgen, dan geen discriminatie in tussen de werknemers die een gemengde loopbaan als zelfstandige en als werknemer hebben gehad en de werknemers die een gemengde loopbaan als zelfstandige, als werknemer en als ambtenaar hebben geh ...[+++]


- Stärkung der nationalen Aufsichtsbefugnisse sowie Gewährleistung ihrer kohärenten Anwendung: Koordinierung nationaler Befugnisse in Bezug auf Produktverbote und das Positionsmanagement auf Derivatemärkten; zudem hätte die ESMA direkte Befugnisse auf diesen Gebieten, um Gefährdungen des Anlegerschutzes und/oder von geordnet funktionierenden Märkten in Notsituationen zu begegnen; Gewährleistung einer minimalen Harmonisierung von Verwaltungssanktionen auf EU-Ebene durch Veröffentlichung von Leitlinien; Koordinierung und Harmonisierung der Zugan ...[+++]

- versterken en garanderen van een consistente toepassing van nationale toezichtbevoegdheden door: het coördineren van de nationale bevoegdheden met betrekking tot productverboden en positiebeheer op derivatenmarkten (waarbij aan de ESMA directe bevoegdheden op deze gebieden zouden worden verleend teneinde in noodgevallen de gevaren voor de bescherming van de belegger en/of de ordelijke werking van de markt te kunnen aanpakken), het harmoniseren van de administratieve sancties op EU-niveau door richtsnoeren te verschaffen, en het coördineren en harmoniseren van de toegangsvoorwaarden voor ondernemingen van derde landen;


In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer sich über die Tatsache wundert, dass die Wallonische Regierung die Option des kommunalen Strukturschemas von Braine-l'Alleud, das Gemeindegebiet südlich der " Route de Piraumont" nicht zu verstädtern, zum Zeitpunkt, in dem der Gemeinderat ihr die Akte übermittelt hat, nicht in Frage gestellt hat, und einige Monate später beschlossen hat, es teilweise dem Gebiet für konzertierte kommunale Raumplanung mit Auferlegung einer minimalen Wohnungsdichte von 80 Wohnungen pro Hekt ...[+++]

Overwegende dat een bezwaarindiener zich erover verwondert dat de Waalse Regering de optie van het gemeentelijk structuurplan van Eigenbrakel om het gemeentelijk grondgebied in het zuiden van de " route de Piraumont " niet te verstedelijken, niet in twijfel heeft getrokken toen het dossier haar toegezonden is door de gemeenteraad en dat ze enkele maanden later besloten heeft het te bestemmen als gebied waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure onderworpen is, en met een dichtheid van minimum 80 woningen/ha, en g ...[+++]


Ohne sich zu der Frage zu äussern, ob aus einer solchen teilweisen Harmonisierung abzuleiten ist, dass der König bei der Umsetzung der obengenannten Verbrauchsteuerrichtlinie in das innerstaatliche Recht weitgehend an den Inhalt der umzusetzenden Bestimmungen dieser Richtlinie gebunden war, stellt der Hof im vorliegenden Fall fest, dass aus dem inhaltlichen Vergleich der Bestimmungen des königlichen Erlasses vom 29. Dezember 1992 mit denjenigen der Verbrauchsteuerrichtlinie 92/12/EWG hervorgeht, dass der König sic ...[+++]

Zonder uitspraak te doen over de vraag of uit zulk een gedeeltelijke harmonisering kan worden afgeleid dat de Koning bij de omzetting in het interne recht van de voormelde accijnsrichtlijn in hoge mate gebonden was door de inhoud van de om te zetten bepalingen van die richtlijn, stelt het Hof te dezen vast dat uit een inhoudelijke vergelijking van de bepalingen van het koninklijk besluit van 29 december 1992 met die van de accijnsrichtlijn 92/12/EEG blijkt dat de Koning zich ertoe heeft beperkt die Europeesrechtelijke normen zo goed als letterlijk over te nemen.


Der im ersten Teil der präjudiziellen Frage angeführte Behandlungsunterschied bezüglich einer eventuellen Änderung der Unterhaltszahlung zwischen geschiedenen Ehegatten beruht auf einem objektiven Kriterium, nämlich auf der Art der Ehescheidung.

Het in het eerste onderdeel van de prejudiciële vraag aangehaalde verschil in behandeling met betrekking tot een eventuele wijziging van de onderhoudsuitkering tussen uit de echt gescheiden echtgenoten steunt op een objectief criterium, namelijk de aard van de echtscheiding.


In Sachen: Präjudizielle Frage in bezug auf Artikel 43ter des Gesetzes vom 5. August 1978 zur Festlegung von Wirtschafts- und Haushaltsreformen, auf Artikel 9 des Gesetzes vom 15. Mai 1984 zur Festlegung von Massnahmen zur Harmonisierung der Pensionsregelungen und auf Artikel 13 des Gesetzes vom 5. April 1994 zur Regelung des gleichzeitigen Bezugs von Pensionen des öffentlichen Sektors und Einkommen aus einer Berufstätigkeit oder E ...[+++]

In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 43ter van de wet van 5 augustus 1978 houdende economische en budgettaire hervormingen, artikel 9 van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen en artikel 13 van de wet van 5 april 1994 houdende regeling van de cumulatie van pensioenen van de openbare sector met inkomsten voortvloeiend uit de uitoefening van een beroepsactiviteit of met een vervangingsinkomen, gesteld door de voorzitter van de Rechtbank van eerste aanleg te Namen.


w