Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frage beizutragen beispielsweise » (Allemand → Néerlandais) :

Jedoch ist die Kommission bestrebt, im Rahmen ihrer Zuständigkeit durch Förderung der Integration und durch Anwendung der ihr zur Verfügung stehenden Gemeinschaftsinstrumente, zu Lösungen im Zusammenhang mit dieser Frage beizutragen, beispielsweise indem sie gewährleistet, dass die EG-Rechtsvorschriften zum Verbot jedweder Diskriminierung in den Mitgliedstaaten strikt umgesetzt werden.

De Commissie heeft er echter, binnen haar bevoegdheid, naar gestreefd bij te dragen aan oplossingen die met deze kwestie verband houden, door integratie te bevorderen en door de haar ter beschikking staande Gemeenschapsinstrumenten te gebruiken, zoals waarborgen dat lidstaten de EG-wetgeving betreffende anti-discriminatie strikt uitvoeren.


Jedoch ist die Kommission bestrebt, im Rahmen ihrer Zuständigkeit durch Förderung der Integration und durch Anwendung der ihr zur Verfügung stehenden Gemeinschaftsinstrumente, zu Lösungen im Zusammenhang mit dieser Frage beizutragen, beispielsweise indem sie gewährleistet, dass die EG-Rechtsvorschriften zum Verbot jedweder Diskriminierung in den Mitgliedstaaten strikt umgesetzt werden.

De Commissie heeft er echter, binnen haar bevoegdheid, naar gestreefd bij te dragen aan oplossingen die met deze kwestie verband houden, door integratie te bevorderen en door de haar ter beschikking staande Gemeenschapsinstrumenten te gebruiken, zoals waarborgen dat lidstaten de EG-wetgeving betreffende anti-discriminatie strikt uitvoeren.


3. ist der Auffassung, dass es – im Geiste der Erklärung von Barcelona – Aufgabe der Europäischen Union ist, durch Dialog und Vermittlung in Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen und im Einklang mit ihren Resolutionen zur Lösung von Konflikten beizutragen, die die Maghrebländer, die Partner der Europäischen Union sind, betreffen können, wie beispielsweise die Westsahara-Frage im vorliegenden Bericht;

3. is van mening dat het, in de geest van de Verklaring van Barcelona, de plicht is van de Europese Unie door middel van dialoog en bemiddeling, in samenwerking met de VN en in overeenstemming met zijn resoluties, bij te dragen tot de oplossing van conflicten tussen Maghreb-partnerlanden van de Europese Unie of, zoals, in het kader van dit verslag, van het conflict betreffende de Westelijke Sahara;


3. ist der Auffassung, dass es – im Geiste der Erklärung von Barcelona – Aufgabe der Europäischen Union ist, durch Dialog und Vermittlung zur Lösung von Konflikten in Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen und im Einklang mit ihren Resolutionen beizutragen, die die Maghrebländer, die Partner der Europäischen Union sind, betreffen können, beispielsweise die Westsahara-Frage im vorliegenden Bericht;

3. is van mening dat het, in de geest van de Verklaring van Barcelona, de plicht is van de Europese Unie door middel van dialoog en bemiddeling, in samenwerking met de VN en in overeenstemming met zijn resoluties, bij te dragen tot de oplossing van conflicten tussen Maghreb-partnerlanden van de Europese Unie of, zoals, in het kader van dit verslag, van het conflict betreffende de Westelijke Sahara;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frage beizutragen beispielsweise' ->

Date index: 2021-11-06
w