Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «forums als diskussionsgrundlage dienen soll » (Allemand → Néerlandais) :

11. ist entschlossen, seine Zusammenarbeit mit israelischen und palästinensischen politischen und zivilgesellschaftlichen Akteuren zu vertiefen, die sich wirklich für einen gerechten und dauerhaften Frieden im Nahen Osten einsetzen; weist auf seinen Beschluss hin, die Initiative „Parlamentarier für den Frieden“ ins Leben zu rufen, die als Forum für die Intensivierung seines Dialogs mit den demokratisch gewählten Mitgliedern der Knesset und des Palästinensischen Legislativrats dienen soll;

11. is vastbesloten de samenwerking met Israëlische en Palestijnse politici en actoren van het maatschappelijk middenveld die zich voor een eerlijke en permanente vrede in het Midden-Oosten inzetten, te versterken; herinnert aan zijn besluit om een initiatief, "Parliamentarians for Peace" genaamd, te starten als een forum voor intensivering van de dialoog met democratisch verkozen leden van de Knesset en de Palestijnse Wetgevende Raad;


Die vorliegende Mitteilung soll als Diskussionsgrundlage für alle Ebenen dienen.

Deze mededeling is bedoeld als uitgangspunt voor een debat op alle niveaus.


50. erwartet von der Kommission, dass sie neue Vorschläge vorlegt oder die Änderung der geltenden Vorschriften in den Bereichen des Zivil- und Verfahrensrechts (insbesondere Rom II und Brüssel II) weiter prüft; bedauert, dass bei der Neufassung von Brüssel I arbeitnehmerrechtliche Fragen nicht ausreichend berücksichtigt wurden, und fordert die Kommission auf, die Einrichtung eines Forums zu erwägen, dass eigens zur Erörterung von Streitigkeiten im Arbeitskampf im Einklang mit der Verordnung Rom II ...[+++]

50. verwacht van de Commissie dat zij nieuwe voorstellen indient of zich verder buigt over de herziening van de bestaande wetgeving op het vlak van het burgerlijk en procesrecht, met name Rome II en Brussel II; betreurt het feit dat er bij de herschikking van Brussel I onvoldoende rekening is gehouden met arbeidsrechtelijke kwesties en verzoekt de Commissie de oprichting te overwegen van een exclusief forum voor geschillen met betrekking tot collectieve actie, in lijn met de Rome II-verordening;


Zu diesem Zweck wird ein Beratender Ausschuss eingesetzt, der als Forum für den Gedanken- und Informationsaustausch über Fragen von gemeinsamem Interesse, die in den Aufgabenbereich der Agentur fallen, dienen soll.

Er wordt daartoe een raadgevend comité ingesteld en om als forum te fungeren voor de uitwisseling van opvattingen en informatie over aangelegenheden van gemeenschappelijk belang die binnen het mandaat van het Agentschap vallen.


Dieses Netzwerk, das als Forum für den Austausch von Erfahrungen und bewährten Praktiken im Bereich der Prävention und Bekämpfung von Menschenhandel auf europäischer Ebene dienen soll, wurde eingerichtet.

Dit inmiddels opgerichte netwerk moet een forum zijn voor het uitwisselen van ervaringen en beste praktijken op het gebied van preventie en bestrijding van mensenhandel op Europees vlak.


5. begrüßt die Gründung der Parlamentarischen Versammlung EU-Nachbarschaft Ost, die als ein Forum für den Dialog zwischen der Europäischen Union und ihren Partnerländern über politische, wirtschaftliche, soziale und kulturelle Themen dienen soll; betont, dass die Parlamentarische Versammlung gemäß der Erklärung des Prager Gipfeltreffens zur Östlichen Partnerschaft konstituiert werden sollte, wonach „die Teilnehmer des Prager Gipfeltreffens die Mitglieder der Parlamente der Mitgliedstaaten der ...[+++]

5. verwelkomt de oprichting van de parlementaire vergadering met het oostelijk nabuurschap van de EU als forum voor de dialoog over politieke, economische, sociale en culturele kwesties tussen de Europese Unie en haar partnerlanden; onderstreept dat de parlementaire vergadering moet worden samengesteld overeenkomstig de op de top van het oostelijk partnerschap in Praag afgelegde verklaring, waarin staat dat “de deelnemers aan de top de leden van de parlementen van de Europese Unie en de partnerlanden verzoeken ideeën aan te dragen me ...[+++]


- Artikel 13 nimmt auf den durch die Verordnung 3821/85 eingesetzten Ausschuss Bezug, der auch im Hinblick auf den vorliegenden Vorschlag als Forum zur Erörterung allgemeiner Entwicklungen in der Durchsetzung dienen soll.

- Artikel 13 refereert aan het ingevolge Verordening 3821/85 ingestelde comité, dat mede met het oog op het onderhavige voorstel als forum ter bespreking van algemene ontwikkelingen bij de handhaving moet dienen.


Dieses EPEC soll als europaweit verfügbare Informationsquelle für den öffentlichen Sektor, als Forum für den Austausch über beste Vorgehensweisen bei ÖPP sowie als Instrument zur Entwicklung der Fähigkeit des öffentlichen Sektors zur Durchführung von ÖPP-Projekten dienen.

De bedoeling is om van dat expertisecentrum een Europese informatiebron te maken voor de publieke sector, om de beste praktijken op het gebied van PPP's uit te wisselen en om de capaciteit van de publieke sector om projecten in het kader van PPP's ten uitvoer te leggen, verder tot ontwikkeling te brengen.


Im Juni 2000 richtete der Rat formal den Ausschuss für Sozialschutz ein, der als Forum für die Arbeit in diesen Bereichen dienen soll.

In juni 2000 stelde de Raad formeel het Comité voor sociale bescherming in als het forum voor de voortgang van de werkzaamheden op dit gebied.


Dieses Grünbuch soll als Diskussionsgrundlage für die Vorbereitung eines Vorschlags der Kommission für einen neuen Rechtsakt über die gegenseitige Anerkennung gerichtlicher Ent scheidungen über Überwachungsmaßnahmen ohne Freiheitsentzug im Ermittlungsverfahren dienen.

Dit groenboek moet dienen als uitgangspunt voor besprekingen ter voorbereiding van een voorstel van de Commissie voor een nieuw wetgevingsinstrument voor de wederzijdse erkenning van rechterlijke beslissingen betreffende niet tot vrijheidsbeneming strekkende controlemaatregelen in afwachting van het proces.


w