Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fortschritte machen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Wir erhoffen uns von der deutschen Präsidentschaft, dass sie bei dieser schwierigen Frage Fortschritte machen wird.

We verwachten dat Duitsland in deze lastige kwestie vooruitgang kan boeken.


Wenn wir hier Fortschritte machen, wird dies zu einer Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie und zur Entwicklung der militärischen und zivilen Fähigkeiten im Rahmen der politischen Strategien der Gemeinschaft beitragen.

Vooruitgang op dit terrein zal de concurrentiepositie van de Europese industrie versterken en de ontwikkeling van militaire en civiele competenties voor het uitvoeren van het EU-beleid bevorderen.


Ich glaube, dass die Annahme des Berichts durch dieses Haus - und ich hoffe, dass der Rat sich der Kommission und dem Parlament anschließen wird - sicherstellen wird, dass in der nächsten Amtszeit die Kommission diesen Weg weitergehen und dem Parlament gegenüber Vorschläge machen wird und dass wir innerhalb des Rahmens des Schutzes des geistigen Eigentums Fortschritte erzielen werden, was für die Entwicklung unserer Europäischen Un ...[+++]

Ik denk dat onze goedkeuring van dit verslag – en ik hoop dat de Raad zich op één lijn stelt met de Commissie en het Parlement – ertoe zal bijdragen dat de Commissie in de volgende zittingsperiode op dezelfde weg doorgaat, dat ze voorstellen doet aan het Parlement en dat we voortgang kunnen maken op het gebied van de bescherming van intellectueel eigendom. Dat is essentieel voor de verdere ontwikkeling van een Europese Unie als grote instelling op basis van een gemeenschappelijke cultuur.


Im Bericht der Kommission wird hervorgehoben, dass Rumänien heute die politischen und die sich auf die Marktwirtschaft beziehenden Kriterien erfüllt, dass der gemeinschaftliche Besitzstand weiterhin engagiert angewendet wird, dass es jedoch noch Bereiche gibt, in denen das Land weitere Fortschritte machen muss.

Het rapport van de Commissie benadrukt dat Roemenië momenteel voldoet aan de politieke criteria en aan de criteria die samenhangen met de markteconomie, dat het acquis communautaire vlijtig wordt toegepast, maar dat er ook punten zijn waarop het land nog vooruitgang moet boeken.


Hormone als Wachstumsförderer für Rinder - Die Kommission rechnet damit, dass der Rat Fortschritte machen wird auf dem Weg zu einem gemeinsamen Standpunkt über einen Vorschlag, der darauf abzielt, die Verwendung bestimmter Hormone als Wachstumsförderer für Rinder zu verbieten, da sie für die Verbraucher ein Gesundheitsrisiko darstellen.

Groeihormonen in vee - De Commissie verwacht dat de Raad vooruitgang zal boeken in de richting van de goedkeuring van een gemeenschappelijk standpunt betreffende een voorstel voor het verbieden van het gebruik van bepaalde hormonen als groeibevorderaars in vee die een gevaar voor de gezondheid van de consument opleveren.


Beschleunigung der konkreten Gespräche über die Schaffung eines euro-mediterranen Elektrizitäts- und Gasmarktes, die befriedigende Fortschritte machen: es wird erwartet, dass die Maghreb-Länder 2003 zu einer Einigung über einen klaren Zeitplan für die Annahme geeigneter Vorschriften gelangen werden.

Bespoediging van de concrete besprekingen betreffende de totstandbrenging van een Euromed-markt voor elektriciteit en gas, die goed opschieten: naar verwachting kunnen de Magreb-landen in 2003 overeenstemming bereiken over een duidelijk tijdschema voor de vaststelling van passende regels.


Herr Präsident Duisenberg, daher bin ich froh, daß Sie heute noch einmal zugesagt haben, daß wir die Inflationsprognosen bekommen und daß die Veröffentlichung der ökonometrischen Modelle Fortschritte machen wird.

Ik ben daarom erg blij, mijnheer Duisenberg, dat u vandaag nog eens heeft beloofd dat wij inflatieramingen zullen krijgen en dat er schot zit in de publicatie van de econometrische modellen.


Der Besuch von Herrn de Silguy in Prag dient vor allem drei Zielen: - Er wird vor dem Europäisch-Tschechischen Bank- und Finanzforum über die Bemühungen der internationalen Gemeinschaft zur Stärkung der Stabilität des Finanzsystems in Mittel- und Osteuropa und der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten sprechen; - er wird mit führenden Mitgliedern der tschechischen Regierung zusammentreffen, u.a. mit Premierminister Klaus, Finanzminister Kocarnik, Industrie- und Handelsminister Dlouhy und dem Gouverneur der Tschechischen Nationalbank, Herrn Josef Tosovsky; - ein ausführlicher Bericht der Kommissionsdienststellen über die tschechische Wirtsc ...[+++]

Het bezoek van de heer de Silguy aan Praag heeft drie hoofddoelstellingen: - voor het Tsjechisch/Europese bank- en financiële forum een toelichting te geven over de inspanningen van de internationale gemeenschap ter versterking van de stabiliteit van het financiële stelsel in Centraal en Oost-Europa en de Gemeenschap van onafhankelijke Staten; - leidende persoonlijkheden uit de Tsjechische regering te ontmoeten, zoals Eerste Minister Klaus, Minister van Financiën Kocarnik, Minister van Industrie en Handel Diouhy en de Gouverneur van de Tsjechische Nationale Bank, de heer Josef Tosovsky; - de vergevorderde tekst van een verslag van de Commissiediensten over de Tsjechische economie en het wijzigingsproces over te leggen, namelijk "de Tsjech ...[+++]


51.Die EU wird der Ukraine helfen, Fortschritte im Prozeß der Wirtschaftsreform zu machen, indem der Einfluß wirtschaftspolitischer Beratung, einschließlich über einen geeigneten Dialog auf hoher Ebene, im Rahmen des PKA verstärkt wird, so daß die Entwicklung einer modernen, liberalen Marktwirtschaft gefördert wird.

51. De EU zal Oekraïne helpen het economische hervormingsproces vooruit te helpen door het effect van economische beleidsadviezen te vergroten, onder meer via een passende dialoog op hoog niveau, in het kader van de PSO, teneinde de ontwikkeling van een moderne, liberale markteconomie te bevorderen.


Die Kommission schlägt daher folgende Zwischenlösung vor: a) Die spanische Garantiemenge für Lieferungen wird für 1993/94 vorläufig erhöht, jedoch nur um die in Anhang I genannten Mengen. b) Die Griechenland und Italien eingeräumte Frist für die Erfüllung der Bedingungen des Rates wird bis zum 15. Mai 1993 verlängert, so daß Ende Juli 1993 auf der Grundlage eines neuen Vorschlags der Kommission eine Aufstockung der Garantiemengen für Lieferungen für das Wirtschaftsjahr 1993/94 ins Auge gefaßt werden kann. c) Die Kommission legt dem Rat im März 1994 einen Bericht über weitere Fortschritte ...[+++]

De Commissie stelt dan ook de volgende voorlopige oplossing voor : a) de gegarandeerde hoeveelheid voor leveranties voor Spanje wordt voor het melkprijsjaar 1993/94 voorlopig verhoogd, maar slechts met de in bijlage 1 vermelde hoeveelheden; b) Griekenland en Italië krijgen nog tot 15 mei 1993 de tijd om aan de door de Raad ten tijde van het akkoord gestelde voorwaarden te voldoen, zodat tegen eind juli 1993 en op basis van een nieuw voorstel van de Commissie de gegarandeerde hoeveelheden voor leveranties voor het melkprijsjaar 1993/94 kunnen worden verhoogd; c) de Commissie brengt in maart 1994 bij de Raad opnieuw verslag uit over de v ...[+++]


w