Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fortschritte hinsichtlich des eu-rahmens in jedem mitgliedstaat regelmäßig nachverfolgt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser Prozess wird in Zukunft jährlich stattfinden, so dass die Fortschritte hinsichtlich des EU-Rahmens in jedem Mitgliedstaat regelmäßig nachverfolgt werden können.

Dit proces zal jaarlijks worden herhaald, zodat regelmatig de vorderingen worden geëvalueerd die binnen het Europese kader op nationaal niveau worden gemaakt.


66. ist der Ansicht, dass die parlamentarische Dimension der Politik gestärkt werden muss, indem die Wirksamkeit der interparlamentarischen Treffen und der gemeinsamen, im Rahmen von Verträgen mit der EU eingerichteten parlamentarischen Gremien sowie der parlamentarischen Versammlungen erhöht wird; begrüßt in diesem Zusammenhang den neuen Ansatz, den das Parlament zur Unterstützung der parlamentarischen Demokratie angenommen hat; ...[+++]

66. is van oordeel dat de parlementaire dimensie van het beleid versterkt dient te worden door de interparlementaire ontmoetingen, de uit hoofde van akkoorden met de EU opgerichte gemengde parlementaire organen en de parlementaire vergaderingen doeltreffender te maken; is in deze context ingenomen met de nieuwe benadering die het Parlement heeft gekozen voor steun aan de parlementaire democratie; onderstreept de rol van de parlementen in de ENB-landen bij het ter verantwoording roepen van regeringen en moedigt de versterking van hun ...[+++]


64. ist der Ansicht, dass die parlamentarische Dimension der Politik gestärkt werden muss, indem die Wirksamkeit der interparlamentarischen Treffen und der gemeinsamen, im Rahmen von Verträgen mit der EU eingerichteten parlamentarischen Gremien sowie der parlamentarischen Versammlungen erhöht wird; begrüßt in diesem Zusammenhang den neuen Ansatz, den das Parlament zur Unterstützung der parlamentarischen Demokratie angenommen hat; ...[+++]

64. is van oordeel dat de parlementaire dimensie van het beleid versterkt dient te worden door de interparlementaire ontmoetingen, de uit hoofde van akkoorden met de EU opgerichte gemengde parlementaire organen en de parlementaire vergaderingen doeltreffender te maken; is in deze context ingenomen met de nieuwe benadering die het Parlement heeft gekozen voor steun aan de parlementaire democratie; onderstreept de rol van de parlementen in de ENB-landen bij het ter verantwoording roepen van regeringen en moedigt de versterking van hun ...[+++]


(2) Die Kommission kontrolliert regelmäßig in Partnerschaft mit den Mitgliedstaaten im Rahmen der Gruppe „Zollpolitik“ die von jedem Mitgliedstaat und der Kommission erzielten Fortschritte bei der Durchführung des Artikels 4, um festzustellen, ob die in Artikel 2 Absatz 1 Unterabsatz 1 festgelegten Ziele erreicht worden sind ...[+++]

2. De Commissie houdt, in partnerschap met de lidstaten in de Groep douanebeleid, toezicht op de vorderingen van haarzelf en van elke lidstaat met betrekking tot de naleving van artikel 4, om na te gaan of de doelstellingen van artikel 2, lid 1, eerste alinea, zijn gehaald en hoe de activiteiten ter uitvoering van de elektronische douanesystemen doeltreffender kunnen worden verricht.


Eine dritte deutliche Übereinstimmung gibt es zwischen Parlament und Kommission hinsichtlich der Notwendigkeit, nicht nur in jedem einzelnen Mitgliedstaat tätig zu werden, sondern auch auf europäischer Ebene, um Fortschritte bei der Schaffung eines Binnenmarktes in Sektoren zu machen, die für unsere Wirtscha ...[+++]

Ten derde achten zowel het Parlement als de Commissie het noodzakelijk maatregelen op nationaal niveau aan te vullen met maatregelen op Europees niveau, teneinde de interne markt te kunnen voltooien in de sectoren die van levensbelang zijn voor onze economie, zoals bijvoorbeeld de energiesector of de financiële dienstverlening, innovatie te kunnen bevorderen, een gunstiger ondernemingsklimaat te kunnen scheppen en het aanpassingsvermogen van de goederen- en dienstenmarkt en de arbeidsmarkt te kunnen vergroten.


Eine dritte deutliche Übereinstimmung gibt es zwischen Parlament und Kommission hinsichtlich der Notwendigkeit, nicht nur in jedem einzelnen Mitgliedstaat tätig zu werden, sondern auch auf europäischer Ebene, um Fortschritte bei der Schaffung eines Binnenmarktes in Sektoren zu machen, die für unsere Wirtscha ...[+++]

Ten derde achten zowel het Parlement als de Commissie het noodzakelijk maatregelen op nationaal niveau aan te vullen met maatregelen op Europees niveau, teneinde de interne markt te kunnen voltooien in de sectoren die van levensbelang zijn voor onze economie, zoals bijvoorbeeld de energiesector of de financiële dienstverlening, innovatie te kunnen bevorderen, een gunstiger ondernemingsklimaat te kunnen scheppen en het aanpassingsvermogen van de goederen- en dienstenmarkt en de arbeidsmarkt te kunnen vergroten.


8. hebt die Notwendigkeit hervor, daß die Maßnahmen der justitiellen Zusammenarbeit im Rahmen und unter Beachtung der verfassungsmäßigen Grundsätze der Mitgliedstaaten und der Bestimmungen der Europäischen Menschenrechtskonvention ergriffen werden; drückt seine Besorgnis darüber aus, daß der Vertrag von Amsterdam im Bereich der justitiellen Zusamme narbeit im Strafrechtsbereich die Vorabentscheidungskompetenz ...[+++]

8. wijst erop dat de justitiële samenwerking dient plaats te vinden binnen het kader van de constitutionele beginselen van de lidstaten en de bepalingen van de Europese Conventie inzake de Rechten van de Mens; uit zijn bezorgdheid over het feit dat het Verdrag van Amsterdam op het gebied van de justitiële samenwerking bij strafzaken de bevoegdheid van het Europees Hof van Justitie tot het nemen van prejudiciële besluiten niet bindend vastlegt, maar zelfs automatisch uitsluit totdat een lidstaat deze voor zichzelf uitdrukkelijk erkent ...[+++]


Sobald die EU ihr Planziel und die Fähigkeitsziele ausgearbeitet hat, wird sie, wie in Helsinki vereinbart, ein Konsultationsverfahren entwickeln, mit dem diese Ziele erreicht und aufrechterhalten werden können und mit dem die einzelstaatlichen Beiträge, die den politischen Willen und die Verpflichtung der Mitgliedstaaten in bezug auf diese Ziele widerspiegeln, von jedem ...[+++]

Nadat de hoofd- en de vermogensdoelstellingen zijn opgesteld, zal de EU, zoals overeengekomen in Helsinki, een consultatiemethode uitwerken waarmee deze doeleinden blijvend kunnen worden bereikt en waarmee door elke lidstaat nationale bijdragen kunnen worden bepaald waaruit de politieke wil en het engagement voor deze doelstellingen blijken; er zal ...[+++]


w