Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AV
Beteiligen möchten.
RECHTSINSTRUMENT
Vertrag von Amsterdam
Wiener Aktionsplan

Vertaling van "amsterdamer vertrag hinsichtlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vertrag von Amsterdam | Vertrag von Amsterdam zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | AV [Abbr.]

Verdrag van Amsterdam | Verdrag van Amsterdam houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Aktionsplan des Rates und der Kommission zur bestmöglichen Umsetzung der Bestimmungen des Amsterdamer Vertrags über den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | Wiener Aktionsplan

Actieplan van 1998 | Actieplan van de Raad en de Commissie over hoe de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam inzake de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid het best kunnen worden uitgevoerd | Actieplan van Wenen


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Seitdem der Gemeinschaft durch den Vertrag von Amsterdam Kompetenzen im Migrationsbereich übertragen wurden, hat sie eine Reihe von Rechtsinstrumenten hinsichtlich der Bedingungen für die Zulassung und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen verabschiedet (Richtlinien betreffend die Familienzusammenführung, Studenten, Forscher und langfristig aufhältige Drittstaatsangehörige).

Sinds de Gemeenschap krachtens het Verdrag van Amsterdam bevoegdheid heeft gekregen op het gebied van migratie, heeft zij een reeks wetgevingsinstrumenten aangenomen betreffende de voorwaarden voor toelating en verblijf van onderdanen van derde landen (richtlijnen inzake gezinshereniging, studenten, onderzoekers en langdurig verblijf).


Hinsichtlich der Erreichung eines politischen Ziels von allgemeinem Interesse wird festgestellt, dass der Bau von Anlagen für sportliche und andere öffentliche Veranstaltungen und die Unterstützung verschiedener Aktivitäten, die der Öffentlichkeit zugutekommen, als staatliche Aufgabe angesehen werden können, insbesondere im Sinne der dem Amsterdamer Vertrag beigefügten Erklärung zur Bedeutung des Sports und nach Artikel 165 AEUV: „Die Union trägt zur Förderung der europäischen Dimension des Sports bei und berücksichtigt dabei dessen b ...[+++]

Met betrekking tot het verwezenlijken van een beleidsdoel van gemeenschappelijk belang wordt opgemerkt dat de bouw van faciliteiten voor sport en andere publieke evenementen die ruimte bieden aan verschillende soorten activiteiten kan worden beschouwd als een verantwoordelijkheid van de staat, vooral in het licht van de aan het Verdrag van Amsterdam gehechte verklaring betreffende sport en artikel 165 van het Verdrag: „De Unie draagt bij tot de bevordering van de Europese inzet op sportgebied, rekening houdend met haar specifieke kenm ...[+++]


Abschließend noch eine Bemerkung, um zu betonen, wie notwendig es unserer Meinung nach ist, daß die französische Präsidentschaft sich auch für die Weiterentwicklung des gemeinschaftlichen Besitzstandes des Amsterdamer Vertrags hinsichtlich der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse einsetzt.

Mijnheer de Voorzitter, tenslotte zou ik nog willen zeggen dat het Franse voorzitterschap ook het acquis van het Verdrag van Amsterdam op het gebied van de diensten van algemeen belang zal moeten herzien.


Seitdem der Gemeinschaft durch den Vertrag von Amsterdam Kompetenzen im Migrationsbereich übertragen wurden, hat sie eine Reihe von Rechtsinstrumenten hinsichtlich der Bedingungen für die Zulassung und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen verabschiedet (Richtlinien betreffend die Familienzusammenführung, Studenten, Forscher und langfristig aufhältige Drittstaatsangehörige).

Sinds de Gemeenschap krachtens het Verdrag van Amsterdam bevoegdheid heeft gekregen op het gebied van migratie, heeft zij een reeks wetgevingsinstrumenten aangenomen betreffende de voorwaarden voor toelating en verblijf van onderdanen van derde landen (richtlijnen inzake gezinshereniging, studenten, onderzoekers en langdurig verblijf).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
drückt seine Besorgnis darüber aus, daß der Vertrag von Amsterdam im Bereich der justitiellen Zusammenarbeit im Strafrechtsbereich die Vorabentscheidungskompetenz des EuGH nicht verbindlich festschreibt, sondern sie sogar solange automatisch ausschließt, bis ein Mitgliedsstaat diese für sich ausdrücklich anerkennt und die diesbezüglichen Modalitäten bestimmt; sieht darin die Gefahr, daß die Fortschritte, die der Amsterdamer Vertrag hinsichtlich des gerichtlich durchsetzbaren Schutzes der Menschenrechte gebracht hat, dadurch in Frage gestellt werden könnten.

uit zijn bezorgdheid over het feit dat het Verdrag van Amsterdam op het gebied van de justitiële samenwerking op het gebied van het strafrecht de bevoegdheid van het Europees Hof van Justitie tot het nemen van prejudiciële besluiten niet bindend vastlegt, maar zelfs automatisch uitsluit totdat een lidstaat deze voor zichzelf uitdrukkelijk erkent en de modaliteiten in dit verband bepaalt; ziet hierin het gevaar dat de vooruitgang die het Verdrag van Amsterdam met betrekking tot de gerechtelijk op te eisen bescherming van de mensenrech ...[+++]


8. hebt die Notwendigkeit hervor, daß die Maßnahmen der justitiellen Zusammenarbeit im Rahmen und unter Beachtung der verfassungsmäßigen Grundsätze der Mitgliedstaaten und der Bestimmungen der Europäischen Menschenrechtskonvention ergriffen werden; drückt seine Besorgnis darüber aus, daß der Vertrag von Amsterdam im Bereich der justitiellen Zusamme narbeit im Strafrechtsbereich die Vorabentscheidungskompetenz des EuGH nicht verbindlich festschreibt, sondern sie sogar solange automatisch ausschließt, bis ein Mitgliedstaat diese für sich ausdrücklich anerkennt und die diesbezüglichen Modalitäten bestimmt; sieht darin die Gefahr, daß die Fortschritte, die der Amsterdamer Vertrag hinsichtlich ...[+++]

8. wijst erop dat de justitiële samenwerking dient plaats te vinden binnen het kader van de constitutionele beginselen van de lidstaten en de bepalingen van de Europese Conventie inzake de Rechten van de Mens; uit zijn bezorgdheid over het feit dat het Verdrag van Amsterdam op het gebied van de justitiële samenwerking bij strafzaken de bevoegdheid van het Europees Hof van Justitie tot het nemen van prejudiciële besluiten niet bindend vastlegt, maar zelfs automatisch uitsluit totdat een lidstaat deze voor zichzelf uitdrukkelijk erkent en de modaliteiten in dit verband bepaalt; ziet hierin het gevaar dat de vooruitgan ...[+++]


begrüßt in diesem Zusammenhang die Präzisierungen, die der Artikel K.3 des Amsterdamer Vertrages hinsichtlich der auf europäischer Ebene zu ergreifenden Maßnahmen im Bereich der justitiellen Zusammenarbeit in Strafsachen gebracht hat:

verwelkomt in dit verband de verduidelijkingen die artikel K.3 van het Verdrag van Amsterdam heeft gegeven met betrekking tot de op Europees niveau te nemen maatregelen op het gebied van de justitiële samenwerking in strafzaken;


2. betont, daß das Ziel der Union, einen Raum der Freiheit, Sicherheit und Gerechtigkeit zu schaffen, sowie die vollständige Verwirklichung des Binnenmarktes und der Freizügigkeit der Personen untrennbar verknüpft sind mit der Schaffung eines gemeinsamen europäischen Rechtsraums; begrüßt in diesem Zusammenhang die Präzisierungen, die der Artikel K.3 des Amsterdamer Vertrages hinsichtlich der auf europäischer Ebene zu ergreifenden Maßnahmen im Bereich der justitiellen Zusammenarbeit in Strafsachen gebracht hat;

2. onderstreept dat het doel van de Unie te komen tot een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, alsmede de volledige totstandbrenging van de interne markt en het vrije verkeer van personen, onlosmakelijk verbonden moeten zijn met de totstandbrenging van een Europese gemeenschappelijke ruimte op het stuk van recht en rechtspleging; verwelkomt in dit verband de verduidelijkingen die artikel K.3 van het Verdrag van Amsterdam heeft gegeven met betrekking tot de op Europees niveau te nemen maatregelen op het gebied van de justitiële samenwerking in strafzaken;


Die erste Initiative der Kommission seit Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam hinsichtlich der Aufnahme- und Aufenthaltsbedingungen war ein Vorschlag für eine Richtlinie über das Recht auf Familienzusammenführung.

Op het gebied van de voorwaarden voor toelating en verblijf was het eerste initiatief van de Commissie sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam een ontwerprichtlijn inzake het recht op gezinshereniging [11].


Die erste Initiative der Kommission seit Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam hinsichtlich der Aufnahme- und Aufenthaltsbedingungen war ein Vorschlag für eine Richtlinie über das Recht auf Familienzusammenführung.

Op het gebied van de voorwaarden voor toelating en verblijf was het eerste initiatief van de Commissie sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam een ontwerprichtlijn inzake het recht op gezinshereniging [11].




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     vertrag von amsterdam     wiener aktionsplan     beteiligen möchten     amsterdamer vertrag hinsichtlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amsterdamer vertrag hinsichtlich' ->

Date index: 2023-08-01
w