Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fortschritte geben soll » (Allemand → Néerlandais) :

58. stellt fest, dass Präsident Xi etliche Zusagen gemacht hat, unter anderem, dass es erhebliche Fortschritte bei der Führung des Landes nach geltenden Rechtsvorschriften und der Bekämpfung der Korruption geben soll; ist jedoch zutiefst besorgt über die unlängst erfolgte Verhaftung von über 200 Anwälten, insbesondere von Anwälten, die sich vor allem mit Menschenrechtsfällen befassen, wobei viele beschuldigt wurden, die „öffentliche Ordnung gestört“ und versucht zu haben, der Partei zu schaden, und die Behörden b ...[+++]

58. merkt op dat president Xi bepaalde toezeggingen heeft gedaan om "het besturen van het land overeenkomstig de wet uitvoerig te bevorderen" en corruptie te bestrijden; is echter zeer bezorgd over de recente razzia waarbij meer dan tweehonderd advocaten, met name advocaten die zich richtten op mensenrechtenzaken, werden opgepakt en velen van hen ervan werden beschuldigd "de openbare orde te verstoren" en ernaar te streven de partij te ondermijnen en waarbij de autoriteiten beweerden dat dergelijke drastische maatregelen in feite dienen om het Chinese rechtssysteem te verdedigen; benadrukt dat deze maatregelen indruisen tegen de beweri ...[+++]


Der vorliegende Beitrag soll einen Überblick über die Fortschritte des Programms in 2002 geben und eine kurze Gesamtbeurteilung des Programms vornehmen, aber auch die Entscheidungen der letzten Sitzung des Begleitausschusses darstellen.

Het document bevat een overzicht van de voortgang van het programma in 2002, een korte algemene beoordeling van het programma, en de besluiten naar aanleiding van de laatste bijeenkomst van het toezichtcomité.


In der Mitteilung wird zudem ein neuer jährlicher KMU-Anzeiger vorgestellt, der Aufschluss über die Fortschritte bei der Vereinfachung von für KMU relevanten Rechtsvorschriften und über die Folgemaßnahmen, die die anderen Organe und die Mitgliedstaaten zu den von der Kommission unterbreiteten Vorschlägen für Vereinfachungen und Bürokratieabbau ergreifen, geben soll.

Er wordt een nieuw jaarlijks scorebord ingevoerd, waarop de voortgang inzake voor kmo's relevante wetgeving kan worden gevolgd en waaruit blijkt of de voorstellen van de Commissie om de lasten te vereenvoudigen en te verminderen, door andere instellingen en door lidstaten worden gevolgd.


Wenn es hier irgendwelche Fortschritte geben soll, dann müssen die Rebellengruppen von irgendjemandem an den Tisch geholt werden.

Als we vooruitgang willen boeken, moet iemand de rebellengroepen rond de tafel zien te krijgen.


M. in der Erwägung, dass die Regierungschefs des Commonwealth am 7. Dezember 2003 auf ihrem Treffen in Abuja vereinbart haben, den einstweiligen Ausschluss Simbabwes zu verlängern und einen Ausschuss einzusetzen, der Empfehlungen geben soll, wie in dieser Angelegenheit Fortschritte erreicht werden können,

M. overwegende dat de Conferentie van regeringsleiders van de Gemenebest-landen, die op 7 december 2003 te Abuja werd gehouden, besloten heeft tot verlenging van de schorsing van Zimbabwe en de instelling van een commissie die aanbevelingen moet doen over verdere stappen die in deze kwestie moeten worden genomen,


M. in der Erwägung, dass die Regierungschefs des Commonwealth am 7. Dezember 2003 auf ihrem Treffen in Abuja vereinbart haben, den einstweiligen Ausschluss Simbabwes zu verlängern und einen Ausschuss einzusetzen, der Empfehlungen geben soll, wie in dieser Angelegenheit Fortschritte erreicht werden können,

M. overwegende dat de Conferentie van regeringsleiders van de Gemenebest-landen, die op 7 december 2003 te Abuja werd gehouden, besloten heeft tot verlenging van de schorsing van Zimbabwe en de instelling van een commissie die aanbevelingen moet doen over verdere stappen die in deze kwestie moeten worden genomen,


M. in der Erwägung, dass die Regierungschefs des Commonwealth am 7. Dezember auf ihrem Treffen in Abuja vereinbart haben, den einstweiligen Ausschluss Simbabwes zu verlängern und einen Ausschuss einzusetzen, der Empfehlungen geben soll, wie in dieser Angelegenheit Fortschritte erreicht werden können,

M. overwegende dat de Conferentie van regeringsleiders van de Gemenebest-landen, die op 7 december te Abuja werd gehouden, besloten heeft tot verlenging van de schorsing van Zimbabwe en de instelling van een commissie die aanbevelingen moet doen over verdere stappen die in deze kwestie moeten worden genomen,


Wenn es greifbare Fortschritte bei den gegenwärtigen UN-Reformen geben soll, müssen die EU und ihre Mitgliedstaaten den Reformprozess im Geiste der Partnerschaft aktiv unterstützen und neue Initiativen auf den Weg bringen, vor allem durch Förderung einer größeren Kohärenz und Ausgewogenheit zwischen den einschlägigen Einrichtungen mit weltordnungspolitischer Kompetenz wie den wesentlichen UN-Organen, den Bretton-Woods-Institutionen und der WTO.

Wil er tastbare vooruitgang worden geboekt bij de huidige inspanningen tot hervorming van de VN, dan moeten de EU en haar lidstaten het hervormingsproces, in een geest van partnerschap, actief ondersteunen en nieuwe initiatieven nemen, met name bij de bevordering van meer samenhang en evenwicht tussen wereldwijde bestuursinstellingen, zoals tussen de kern van het VN-stelsel, de instellingen van Bretton Woods en de Wereldhandelsorganisatie (WTO).


1. ERINNERT DARAN, dass der Rat (Bildung) auf seiner Tagung vom 12. Februar 2001 den Bericht über die konkreten künftigen Ziele der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung, der gemäß dem Mandat des Europäischen Rates (Lissabon) vom März 2000 dem Europäischen Rat auf seiner Tagung in Stockholm vorzulegen war, angenommen hat und dabei allen, die an den diesbezüglichen Folgemaßnahmen beteiligt sind, sehr deutlich zu verstehen gegeben hat, dass es bei den Beratungen darüber, wie die Umsetzung des Berichts erfolgen soll, und bei der Auswahl der Prioritäten rasche Fortschritte geben sollte;

1. Memoreert dat de Raad (Onderwijs) op 12 februari 2001 het verslag over de concrete doelstellingen voor de onderwijs- en opleidingsstelsels heeft aangenomen dat moest worden toegezonden aan de Europese Raad van Stockholm, dit ingevolge het mandaat van de Europese Raad van Lissabon van maart 2000, met de zeer duidelijke boodschap aan allen die bij de follow-up daarvan betrokken zijn dat er snelle vorderingen moeten worden geboekt bij de precisering van de verdere uitvoering en de keuze van prioriteiten.


Der vorliegende Beitrag soll einen Überblick über die Fortschritte des Programms in 2002 geben und eine kurze Gesamtbeurteilung des Programms vornehmen, aber auch die Entscheidungen der letzten Sitzung des Begleitausschusses darstellen.

Het document bevat een overzicht van de voortgang van het programma in 2002, een korte algemene beoordeling van het programma, en de besluiten naar aanleiding van de laatste bijeenkomst van het toezichtcomité.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fortschritte geben soll' ->

Date index: 2023-11-09
w