Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fortschritte dahin gehend gemacht habe " (Duits → Nederlands) :

Mit der dritten Vorabentscheidungsfrage möchte der vorlegende Richter vom Gerichtshof erfahren, ob Artikel 135 § 1 des Strafprozessgesetzbuches mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar sei, dahin ausgelegt, dass die Staatsanwaltschaft eine zulässige Berufung gegen einen Beschluss der Ratskammer, mit dem dem von der Staatsanwaltschaft Beantragten nicht beigepflichtet werde, nur insofern einlegen könne, als die Staatsanwaltschaft einen Klagegrund im Sinne von Artikel 135 § 2 des Strafprozessgesetzbuches durch schriftlichen Schriftsatz bei der Ratskammer geltend gemacht ...[+++]abe.

Met de derde prejudiciële vraag wenst de verwijzende rechter van het Hof te vernemen of artikel 135, § 1, van het Wetboek van strafvordering bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in de interpretatie dat het openbaar ministerie slechts een ontvankelijk hoger beroep kan instellen tegen een beschikking van de raadkamer waarbij hetgeen het openbaar ministerie heeft gevorderd niet werd gevolgd, voor zover het openbaar ministerie bij schriftelijke conclusie een middel als bedoeld in artikel 135, § 2, van het Wetboek van strafvordering heeft aangevoerd voor de raadkamer.


In ihrem Bericht 2007 über die Türkei stellte die Kommission fest, dass die Türkei seit dem Beschluss des Rates vom Dezember des Vorjahres keinerlei Fortschritte dahin gehend gemacht habe, das Zusatzprotokoll zum Assoziationsabkommen vollständig und ohne Diskriminierungen umzusetzen.

In haar verslag over Turkije van 2007 heeft de Commissie geconstateerd dat Turkije sinds het besluit van de Raad van december van het voorgaande jaar geen enkele vooruitgang had geboekt op het gebied van volledige niet-discriminerende tenuitvoerlegging van het Aanvullend Protocol.


In ihrem Bericht 2007 über die Türkei stellte die Kommission fest, dass die Türkei seit dem Beschluss des Rates vom Dezember des Vorjahres keinerlei Fortschritte dahin gehend gemacht habe, das Zusatzprotokoll zum Assoziationsabkommen vollständig und ohne Diskriminierungen umzusetzen.

In haar verslag over Turkije van 2007 heeft de Commissie geconstateerd dat Turkije sinds het besluit van de Raad van december van het voorgaande jaar geen enkele vooruitgang had geboekt op het gebied van volledige niet-discriminerende tenuitvoerlegging van het Aanvullend Protocol.


In Drittländern international tätige Begünstigte wie das PIOB und die IASCF sollten keine gemeinschaftliche Kofinanzierung mehr erhalten, wenn sie nach den ersten beiden Jahren der Kofinanzierung keinen bedeutenden Fortschritt dahin gehend gemacht haben, dass sie gewährleisten, dass neutrale Finanzierungsvereinbarungen, einschließlich von Parteien aus Drittländern, die Mehrheit ihrer Gesamtfinanzierung ausmachen.

Begunstigden die activiteiten in derde landen verrichten, zoals de PIOB en de IASCF, mogen geen medefinanciering meer van de Gemeenschap ontvangen indien zij na de eerste twee jaar medefinanciering geen aanmerkelijke vorderingen hebben geboekt in het streven naar een situatie waarin neutrale financieringsregelingen het hoofdbestanddeel vormen van hun totale financiering, met inbegrip van financieringen van deelnemers in derde lande ...[+++]


(2) In Drittländern international tätige Begünstigte wie die IASCF und das PIOB erhalten keine weitere Beihilfe aus dem Programm, wenn sie nach den ersten beiden Jahren der Kofinanzierung keinen bedeutenden Fortschritt dahin gehend gemacht haben, dass sie gewährleisten, dass neutrale Finanzierungsvereinbarungen, einschließlich von Parteien aus Drittländern, die Mehrheit ihrer Gesamtfinanzierung ausmachen.

2. Begunstigden die internationale activiteiten in derde landen verrichten, zoals IASCF en PIOB, ontvangen uit hoofde van het programma geen medefinanciering meer van de Gemeenschap indien zij na de eerste twee jaar medefinanciering geen aanmerkelijke vorderingen hebben geboekt in het streven naar een situatie waarin neutrale financieringsregelingen het hoofdbestanddeel vormen van hun totale financiering, met inbegrip van financier ...[+++]


Wir werden die Strategie dahin gehend prüfen, ob weitere Fortschritte gemacht wurden und inwieweit wir den Zielen des sechsten Umweltaktionsprogramms noch ein Stück näher kommen können.

We zullen de strategie evalueren om te kijken hoeveel voortgang er is geboekt en hoeveel dichter we bij de doelstellingen van het Zesde Milieuactieprogramma in de buurt kunnen komen.


33. fordert die Kommission auf, die beträchtlichen Fortschritte aufrechtzuerhalten, die bereits bei der Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik verbucht werden konnten und die sich dahin gehend auswirken und auswirken sollen, dass die Politik offener, effizienter, stärker dezentralisiert und marktorientiert sowie verbraucher- und umweltfreundlicher wird; fordert eine anhaltende parallele Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik einschließlich der Schaffung ...[+++]

33. verzoekt de Commissie de aanzienlijke vooruitgang die al geboekt is bij de hervorming van het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid, te consolideren omdat deze al heeft geleid, en ook moet leiden, tot een beleid dat transparanter, efficiënter, meer gedecentraliseerd, meer marktgericht en consumenten- en milieuvriendelijker is; dringt erop aan om daarnaast het Gemeenschappelijk visserijbeleid te blijven hervormen, onder andere door de oprichting van een Europees visserijfonds;


(1) Auf der Grundlage der Fortschritte bei der Überwachung der Treibhausgasemissionen kann die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum 31. Dezember 2004 einen Vorschlag unterbreiten, wonach Anhang I dahin gehend geändert wird, dass andere Tätigkeiten und Emissionen anderer in Anhang II aufgeführter Treibhausgase aufgenommen werden.

1. Uitgaande van de bij de bewaking van broeikasgasemissies gemaakte vorderingen kan de Commissie uiterlijk 31 december 2004 een voorstel aan het Europees Parlement en de Raad voorleggen om bijlage I aldus te wijzigen dat deze ook andere activiteiten en emissies van andere in bijlage II genoemde broeikasgassen omvat.


(1) Auf der Grundlage der Fortschritte bei der Überwachung der Treibhausgasemissionen kann die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum 31. Dezember 2004 einen Vorschlag unterbreiten, wonach Anhang I dahin gehend geändert wird, dass andere Tätigkeiten und Emissionen anderer in Anhang II aufgeführter Treibhausgase aufgenommen werden.

1. Uitgaande van de bij de bewaking van broeikasgasemissies gemaakte vorderingen kan de Commissie uiterlijk 31 december 2004 een voorstel aan het Europees Parlement en de Raad voorleggen om bijlage I aldus te wijzigen dat deze ook andere activiteiten en emissies van andere in bijlage II genoemde broeikasgassen omvat.


In ihrem Bericht von November 2001 kam die Kommission zu dem Schluss, dass Malta bedeutende Fortschritte im Energiebereich gemacht habe.

In het verslag van november 2001 merkte de Commissie op dat Malta belangrijke vorderingen op energiegebied had gemaakt.


w