Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fortschritte dabei gibt " (Duits → Nederlands) :

6. stellt mit Entsetzen fest, dass es immer noch keine Fortschritte dabei gibt, die Verantwortlichen für den Tod von Personen wie Sergei Magnitski zur Rechenschaft zu ziehen; fordert den Rat nachdrücklich auf, die Empfehlung des Parlaments vom Oktober 2012, in der gezielte Sanktionen der EU gegen diejenigen, die als Verantwortliche für den Tod von Sergei Magnitski ermittelt worden sind, und gegen weitere Personen, die in schwerwiegende Menschenrechtsverletzungen verwickelt sind, gefordert werden, zu prüfen und auf diese Empfehlung zu reagieren;

6. geeft uiting aan zijn ontzetting over het feit dat degenen die verantwoordelijk zijn voor de dood van bepaalde personen, o.a. Sergej Magnitski, nog steeds niet voor de rechter zijn gebracht; dringt er bij de Raad op aan om de aanbeveling van het Parlement van oktober 2012 waarin wordt opgeroepen tot gerichte EU-sancties tegen degenen die verantwoordelijk zijn voor de dood van Magnitski en anderen die betrokken zijn bij ernstige schendingen van de mensenrechten, in overweging te nemen en er gevolg aan te geven;


15. stellt mit Entsetzen fest, dass es immer noch keine Fortschritte dabei gibt, die Verantwortlichen für den Tod von Personen wie Sergei Magnitski, Natalja Estemirowa, Anna Politkowskaja und Wassili Alexanjan zur Rechenschaft zu ziehen; fordert den Rat nachdrücklich auf, die Empfehlung des Parlaments vom Oktober 2012, in der gezielte Sanktionen der EU gegen diejenigen, die als Verantwortliche für den Tod von Sergei Magnitski ermittelt worden sind, und gegen weitere Personen, die in schwerwiegende Menschenrechtsverletzungen verwickelt sind, gefordert werden, zu prüfen und auf diese Empfehlung zu reagieren;

15. spreekt zijn ontsteltenis uit over het voortdurende uitblijven van voortgang bij de strafrechtelijke vervolging van degenen die verantwoordelijk zijn voor de dood van personen als Sergei Magnitsky, Natalia Estimirova, Anna Politkovskaya en Vasily Alexanian; verzoekt de Raad te kijken naar en te reageren op de aanbeveling van het Parlement van oktober 2012 waarin wordt opgeroepen tot gerichte EU-sancties tegen degenen die verantwoordelijk worden gehouden voor de dood van Magnitsky en tegen anderen die betrokken zijn bij grove mensenrechtenschendingen;


Diese Mitteilung gibt einen Überblick über die Fortschritte, die im Jahr 2002 bei der Umsetzung des RCAP erzielt wurden, und geht dabei, soweit möglich, auch auf die ersten drei Quartale 2003 ein.

In deze mededeling wordt verslag uitgebracht over de bij de tenuitvoerlegging van het APRK in 2002 en, voor bepaalde aspecten, in de eerste drie kwartalen van 2003 gemaakte vorderingen.


Obwohl Fortschritte erzielt worden sind, gibt es immer noch zu viele Schüler, die ihre Schule oder Ausbildung vorzeitig abbrechen. Dabei bestehen weiterhin enorme Unterschiede zwischen den und innerhalb der EU-Länder.

Hoewel er vooruitgang is geboekt, zijn er nog steeds te veel leerlingen die hun opleiding voortijdig verlaten en blijven er zowel tussen als binnen EU-landen grote verschillen bestaan.


Dabei berücksichtigt sie den technischen und wissenschaftlichen Fortschritt oder die Empfehlungen der einschlägigen Referenzzentren der Europäischen Union gemäß Artikel 29 Absatz 1 oder — sofern es keine Referenzzentren gibt — die im Internationalen Komitee für Leistungsprüfungen in der Tierproduktion (ICAR) vereinbarten Grundsätze.

Daarbij houdt zij rekening met de technische ontwikkelingen of de aanbevelingen van de desbetreffende referentiecentra van de Europese Unie als bedoeld in artikel 29, lid 1, of, bij gebreke daarvan, de door ICAR overeengekomen beginselen.


Die Millennium-Entwicklungsziele zur Beseitigung der Armut bis zum Jahr 2015 werden nicht erreicht werden, da es keine nennenswerten Fortschritte dabei gibt, den Zugang zu Energie zu ermöglichen.

De millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, op grond waarvan armoede uitgeroeid moet zijn tot 2015, zullen niet worden bereikt, enkel en alleen al vanwege het feit dat aanzienlijke vooruitgang op het gebied van toegang tot energie ontbreekt.


Auf regionaler wie kontinentaler Ebene gibt es Fortschritte bei der politischen und wirtschaftlichen Integration. Gleichzeitig spricht Afrika auf globaler Ebene immer mehr mit einer Stimme und die Afrikanische Union wird dabei zu einem Hauptakteur.

De politieke en economische integratie is zowel op regionaal als op continentaal niveau verdergegaan, waarbij Afrika op mondiaal niveau in steeds sterkere mate met één stem spreekt en de Afrikaanse Unie een belangrijke speler is geworden.


F. in der Erwägung, dass die jüngsten Entwicklungen in Afghanistan darauf hindeuten, dass gewisse Fortschritte dabei erzielt wurden, den humanitären und politischen Erfordernissen der afghanischen Bevölkerung sowie den Sicherheitsbelangen Rechnung zu tragen, dass es jedoch Hinweise darauf gibt, dass die Lage auch weiterhin unsicher ist,

F. overwegende dat de recente ontwikkelingen in Afghanistan erop duiden dat er enige vordering is gemaakt bij de vervulling van de humanitaire, politieke en veiligheidsbehoeften van het Afghaanse volk, maar dat er aanwijzingen zijn dat de situatie nog steeds onzeker is,


F. in der Erwägung, dass die jüngsten Entwicklungen in Afghanistan darauf hindeuten, dass gewisse Fortschritte dabei erzielt wurden, den humanitären und politischen Erfordernissen der afghanischen Bevölkerung sowie den Sicherheitsbelangen Rechnung zu tragen, dass es jedoch Hinweise darauf gibt, dass die Lage auch weiterhin unsicher ist,

F. overwegende dat de recente ontwikkelingen in Afghanistan erop duiden dat er enige vordering is gemaakt bij de vervulling van de humanitaire, politieke en veiligheidsbehoeften van het Afghaanse volk, maar dat er aanwijzingen zijn dat de situatie nog steeds onzeker is,


Diese Mitteilung gibt einen Überblick über die Fortschritte, die im Jahr 2002 bei der Umsetzung des RCAP erzielt wurden, und geht dabei, soweit möglich, auch auf die ersten drei Quartale 2003 ein.

In deze mededeling wordt verslag uitgebracht over de bij de tenuitvoerlegging van het APRK in 2002 en, voor bepaalde aspecten, in de eerste drie kwartalen van 2003 gemaakte vorderingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fortschritte dabei gibt' ->

Date index: 2025-01-23
w