Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fortgesetzt werden allerdings " (Duits → Nederlands) :

Die Konsolidierung der Haushalte sollte fortgesetzt werden, allerdings nicht im bisherigen Tempo. Die noch bestehenden Schwachstellen im Bankensektor müssen behoben werden.

Bovendien moet de begrotingsconsolidatie, weliswaar in een ander tempo, verder gaan,terwijl overblijvende kwetsbare plekken in de banksector moeten worden aangepakt.


Allerdings kann die Befragung fortgesetzt werden, wenn die betreffende Person darauf hingewiesen wurde, dass sie Verdächtiger oder beschuldigte Person ist und sie die in dieser Richtlinie vorgesehenen Rechte uneingeschränkt ausüben kann.

Het verhoor kan evenwel worden voortgezet indien de persoon op de hoogte is gesteld van het feit dat hij verdachte of beklaagde is en hij de in deze richtlijn vastgestelde rechten ten volle kan uitoefenen.


Wenn im Laufe einer solchen Befragung eine Person, die kein Verdächtiger oder Beschuldigter ist, zum Verdächtigen oder Beschuldigten wird, sollte die Befragung sofort ausgesetzt werden; allerdings darf die Befragung fortgesetzt werden, wenn die Person darauf hingewiesen wurde, dass sie Verdächtiger oder Beschuldigter ist und sie die im Rahmen dieser Richtlinie vorgesehenen Rechte uneingeschränkt ausüben kann.

Indien tijdens een dergelijk verhoor waarin een persoon die geen verdachte of beklaagde is, verdachte of beklaagde wordt, dient het verhoor onmiddellijk te worden stopgezet; het verhoor kan evenwel worden voortgezet indien de persoon op de hoogte is gesteld van het feit dat hij verdachte of beklaagde is en hij de krachtens deze richtlijn vastgestelde rechten ten volle kan uitoefenen.


Allerdings führte es Vorschriften ein, durch die sichergestellt wird, dass den Fahrgästen Mahlzeiten, Erfrischungen, Unterbringung und erforderlichenfalls die Beförderung zu einem Ort angeboten werden, von dem aus die Reise fortgesetzt werden kann.

Het heeft echter ook bepalingen ingevoerd om ervoor te zorgen dat passagiers maaltijden, drankjes, accommodatie en vervoer krijgen aangeboden naar een plek waarvandaan de reis, indien nodig, kan worden voortgezet.


Allerdings kann die Fischerei auch während dieser Schonzeit fortgesetzt werden, wenn ein Mitgliedstaat zuverlässig nachweisen kann, dass ähnlich wirksame Maßnahmen, die ebenfalls eine 40 %ige Abwanderungsrate gewährleisten, bereits angewandt werden.

Tijdens de gesloten periode kan de visserij evenwel worden voortgezet indien de betrokken lidstaat op afdoende wijze aantoont dat reeds soortgelijke maatregelen zijn getroffen waarmee eveneens wordt gegarandeerd dat 40% van de volwassen schieraal kan ontsnappen.


Die belgische Delegation äußerte den Wunsch, dass die Forschungsarbeiten über GVO in der Europäischen Gemeinschaft fortgesetzt werdennnen, da solche Versuche in Drittstaaten - allerdings ohne Kontrollmöglichkeit - ohnehin weiter durchgeführt würden.

De Belgische delegatie sprak de wens uit dat het onderzoek inzake GGO's in de Europese Gemeenschap kan worden voortgezet, omdat deze experimenten in elk geval zullen worden voortgezet in derde landen, waar geen toezicht mogelijk is.


Allerdings sollten die Diskussionen über die Richtlinie 98/44/EG im Rahmen eines begrenzten Ausschusses fortgesetzt werden.

De besprekingen over Richtlijn 98/44/EG zouden evenwel in een beperkt comité moeten worden voortgezet.


Allerdings konnte die Debatte nicht fortgesetzt werden, da kein Beschluss über die Aufteilung der SIS-spezifischen Bestimmungen auf den ersten und den dritten Pfeiler vorlag.

Het debat kon echter niet worden voortgezet bij gebrek aan een beslissing over de verdeling van de bepalingen inzake het SIS tussen de eerste en de derde pijler.


Allerdings muß die Finanzkonsolidierung in Belgien fortgesetzt werden, um einen weiteren Rückgang der Schuldenquote sicherzustellen und längerfristigen Problemen, insbesondere im Zusammenhang mit der Bevölkerungsalterung, gerecht zu werden.

België dient echter eveneens voort te gaan met de begrotingsconsolidatie om de schuldquote verder te doen dalen en ruimte te creëren voor langetermijnontwikkelingen, in het bijzonder in verband met de vergrijzing van de bevolking.


Der Rat kam allerdings überein, daß die Vorarbeiten bei Europol für die Übernahme dieser neuen Aufgabe inzwischen fortgesetzt werden sollten.

De Raad kwam echter overeen dat Europol inmiddels kan doorgaan met het voorbereidende werk voor de uitvoering van deze nieuwe opdracht.


w