Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «forschungsarbeit geleistet werden » (Allemand → Néerlandais) :

Da ein hoher Anteil der Forschungsarbeit in der EU in Forschungsinstituten und im Hochschulsektor geleistet wird, muss ihre Zusammenarbeit mit der Industrie fortgeführt und ausgebaut werden.

Aangezien de onderzoekinspanning van de EU grotendeels in onderzoekinstellingen en in het hoger onderwijs wordt geleverd, is het van belang de interactie met het bedrijfsleven voort te zetten en te versterken.


12. weist darauf hin, dass die europäische Forschung neue Lösungen zur Reduzierung der CO2-Emissionen und zur Steigerung der Verkehrseffizienz beisteuern kann, und begrüßt den strategischen Ansatz der Kommission in diesem Bereich; hält es für erforderlich, ein Teilprogramm für Mobilität aufzulegen, mit dem auf eine Steigerung der Verkehrseffizienz abgezielt wird, z. B. durch die Förderung intelligenter und interoperabler Routenplanungssysteme für alle Verkehrsträger unter Einbeziehung von Systemen wie Galileo, SESAR, ERTMS usw.; stellt fest, dass für den Einsatz von Anwendungen für intelligente Verkehrssysteme und -dienste innovative Techniken wie Funkfrequenzkennzeichnung (RFID), oder EGNOS/Galileo genutzt ...[+++]

12. wijst erop dat Europees onderzoek nieuwe oplossingen kan bieden om CO2-emissies te verminderen en de efficiëntie van het vervoer te verbeteren en juicht de strategische benadering van de Commissie in dit verband toe; benadrukt dat er een subprogramma mobiliteit moet komen om de vervoersefficiëntie te verhogen, o.a. door slimme en interoperabele routingsystemen voor alle vervoersmodaliteiten te bevorderen, waarin systemen als Galileo, SESAR, ERMTS enz. worden geïntegreerd; merkt op dat speerpunttechnologieën zoals Radio Frequency Identification (RFID) of EGNOS/Galileo kunnen gebruikt worden om ITS-toepassingen te implementeren; dri ...[+++]


Zusätzlich kann von dem künftigen Europäischen Institut für Gleichstellungsfragen Forschungsarbeit in Bezug auf die Auswirkungen dieser Art von Werbung auf die Gleichstellung geleistet werden.

Daarnaast denk ik dat het Europees Instituut voor Gendergelijkheid, dat momenteel wordt opgericht, onderzoek moet verrichten naar wat het effect van dit soort reclame is op gelijkheid.


9. fordert die Mitgliedstaaten auf, nationale Medienüberwachungsgremien mit einer spezifischen Abteilung für die Gleichstellung der Geschlechter und dem entsprechenden Fachwissen einzurichten, um Beschwerden aus der Öffentlichkeit entgegenzunehmen, an Medien und Werbeprofis Preise für Geschlechtergleichstellung zu verleihen, die Frage "Frauen in den Medien" zu untersuchen und darüber zu berichten sowie eine regelmäßige und systematische Überwachung von Geschlechterbildern in Medieninhalten durchzuführen; zusätzlich kann Forschungsarbeit von dem künftigen E ...[+++]

9. verzoekt de lidstaten nationaal instanties voor mediatoezicht op te richten met een specifieke dienst voor gendergelijkheid en expertise ter zake, waar de mensen terecht kunnen met klachten, gendergelijkheidsprijzen toe te kennen aan professionals uit de media- en reclamesector, de kwestie "vrouwen in de media" te bestuderen en hierover verslag uit te brengen en in te staan voor regelmatig en systematisch toezicht van genderbeelden in de media-inhoud; er kan bovendien onderzoek worden verricht door het toekomstige Europees Instituut voor Gendergelijkheid;


Im Bereich der frühkindlichen Bildung und Erziehung wurde auf EU-Ebene vergleichsweise wenig Forschungsarbeit, die für die Entwicklung und Durchführung von FBBE-Strategien in den Mitgliedstaaten herangezogen werden könnte, geleistet oder ausgewertet.

Over educatie van jonge kinderen is op EU-niveau relatief weinig onderzoek verricht of materiaal verzameld aan de hand waarvan een OOJK-beleid in de lidstaten zou kunnen worden ontwikkeld en gevoerd.


Im Bereich der frühkindlichen Bildung und Erziehung wurde auf EU-Ebene vergleichsweise wenig Forschungsarbeit, die für die Entwicklung und Durchführung von FBBE-Strategien in den Mitgliedstaaten herangezogen werden könnte, geleistet oder ausgewertet.

Over educatie van jonge kinderen is op EU-niveau relatief weinig onderzoek verricht of materiaal verzameld aan de hand waarvan een OOJK-beleid in de lidstaten zou kunnen worden ontwikkeld en gevoerd.


H. in der Erwägung, dass die Kommission die Initiative zur Reform des Wissenschaftlich-technischen und Wirtschaftlichen Fischereiausschusses und des Beratenden Ausschusses für Fischerei ergriffen hat, dass aber weitere Forschungsarbeit geleistet werden muss, um die Qualität der wissenschaftlichen Daten zu verbessern, und dass eine bessere Analyse der sozio-ökonomischen Aspekte des Sektors und ihrer Auswirkungen auf den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt der europäischen Regionen, eine bessere statistische Analyse der Arbeitsunfälle in diesem Sektor, ihrer Ursachen und der Mittel zu ihrer Verhütung, die Beteiligung der neuen Gene ...[+++]

H. overwegende dat de Commissie het initiatief genomen heeft om een hervorming door te voeren in zowel het STECF als het Adviescomité voor de visserij; dat er echter meer onderzoek nodig is om de betrouwbaarheid van de wetenschappelijke gegevens te verhogen; voorts zijn een betere analyse van de sociaal-economische aspecten van de bedrijfstak en van de gevolgen voor de economische en sociale samenhang van de Europese regio's, een betere statistische analyse van de bedrijfsongevallen in de sector, van de oorzaken ervan en de veiligheidsvoorzieningen om ze te voorkomen, grotere deelname van nieuwe ...[+++]


16. fordert die Mitgliedstaaten und Beitrittsländer auf sicherzustellen, dass umfassende Forschungsarbeit zur Situation der Roma geleistet und die Erfassung von Daten über Menschenrechtsverstöße und rassische Diskriminierung verbessert wird, wobei ein angemessener Ansatz für diese Fragen gefunden und das Recht auf Selbstbestimmung gewahrt werden muss;

16. dringt er bij de lidstaten en de kandidaat-lidstaten op aan te zorgen voor uitgebreid onderzoek over de situatie van de Roma, ter verbetering van de mogelijkheid om gegevens over schendingen van mensenrechten en rassendiscriminatie te verzamelen, en op dit terrein gerichte maatregelen te nemen met inachtneming van het recht op zelfbeschikking;


Da ein hoher Anteil der Forschungsarbeit in der EU in Forschungsinstituten und im Hochschulsektor geleistet wird, muss ihre Zusammenarbeit mit der Industrie fortgeführt und ausgebaut werden.

Aangezien de onderzoekinspanning van de EU grotendeels in onderzoekinstellingen en in het hoger onderwijs wordt geleverd, is het van belang de interactie met het bedrijfsleven voort te zetten en te versterken.


Vieles ist bereits in dieser Hinsicht geleistet worden, doch besteht zusätzlicher Handlungsbedarf. - Das Bewußtsein für die Notwendigkeit internationaler Forschungsarbeit ist zu stärken. - Forschungsleistungen müssen wirkungsvoll koordiniert werden.

Er is op dit gebied al veel bereikt, maar er moet nog meer gebeuren : - het besef dat internationaal onderzoek nodig is, moet meer ingang vinden; - onderzoekactiviteiten moeten doeltreffend worden gecoördineerd; - industrie en wetenschap moeten intensiever samenwerken.


w