Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «forschung investiert werden » (Allemand → Néerlandais) :

So könnte viel Einkommen generiert werden, das wieder in die Forschung investiert werden könnte, was einen positiven Kreislauf schaffen würde.

Dit zou grote nieuwe inkomsten kunnen genereren, die opnieuw in onderzoek zouden kunnen worden geïnvesteerd, waardoor een virtueuze cirkel zou worden gecreëerd.


So haben beispielsweise die Niederlande ein umfassendes System zur Überprüfung ausgewählter Politikbereiche, auch von Forschung und Innovation, eingeführt, um anhand von Ex-ante- und Ex-post-Bewertungen herauszufinden, wo künftig Einsparungen erzielt und wo Haushaltsmittel besser investiert werdennnen.

Nederland heeft bijvoorbeeld een uitgebreid systeem opgezet voor de beoordeling van geselecteerde beleidsterreinen, waaronder onderzoek en innovatie, om opties voor toekomstige besparingen te identificeren en een hoger rendement te behalen op basis van evaluaties vooraf en achteraf.


Von den vorgeschlagenen 80 Mrd. EUR sollen 1,7 Mrd. EUR in Forschung und Innovation auf dem Gebiet der Raumfahrt investiert werden.

Van het voorgestelde bedrag van 80 miljard euro is het de bedoeling dat 1,7 miljard euro in ruimteonderzoek en innovatie wordt geïnvesteerd.


Parallel zur Annahme des Arbeitsprogramms 2018-2020 für Horizon 2020 wurde das Euratom-Arbeitsprogramm 2018 beschlossen, mit dem 32 Mio. EUR in die Forschung zur Entsorgung und Endlagerung radioaktiver Abfälle investiert werden sollen.

Tegelijk met de goedkeuring van het werkprogramma voor 2018-2020 van Horizon 2020 is ook het werkprogramma voor 2018 van Euratom goedgekeurd. Dat voorziet in de investering van 32 miljoen EUR in het beheer en de lozing van radioactieve afvalstoffen.


in der Erwägung, dass die Kommission in ihrem Jahreswachstumsbericht 2014 die Ansicht vertritt, dass die Mitgliedstaaten bei den Ausgaben Möglichkeiten finden müssen, längerfristige Investitionen in Bildung, Forschung, Innovation, Energie und Klimaschutz zu bewahren und zu fördern, und dass unbedingt in die Modernisierung der Bildungs- und Ausbildungssysteme und in das lebensbegleitende Lernen investiert werden muss.

overwegende dat de Commissie in de jaarlijkse groeianalyse voor 2014 van mening is dat de lidstaten, wat de uitgaven betreft, manieren moeten vinden voor het beschermen of bevorderen van investeringen voor de langere termijn in onderwijs, onderzoek, innovatie, energie en klimaatactie en dat het essentieel is om te investeren in de modernisering van onderwijs- en opleidingssystemen, inclusief een leven lang leren.


Horizont 2020, das Förderprogramm der EU für Forschung und Innovation für den Zeitraum 2014–2020, ist mit knapp 80 Mrd. EUR ausgestattet, die in Forschungs- und Innovationsprojekte zur Stärkung der wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit Europas investiert werden sollen.

Horizon 2020, het EU-programma voor de financiering van onderzoek en innovatie 2014 - 2020, investeert bijna 80 miljard euro in onderzoeks- en innovatieprojecten ter ondersteuning van het economische concurrentievermogen van Europa.


Darüber hinaus stellen die über 20 Mrd. EUR, die in der EU jährlich in die klinische Forschung investiert werden, einen wichtigen Beitrag zur Wachstumspolitik im Rahmen der Agenda Europa 2020 dar.

Tegelijkertijd draagt klinisch onderzoek met meer dan 20 miljard euro per jaar aan investeringen in de EU in belangrijke mate bij tot het groeibeleid van de Europa 2020-agenda.


Zusätzlich dazu sollen über den neuen Europäischen Struktur- und Investitionsfonds 83 Mrd. EUR in Forschung und Innovation investiert werden.

Daarnaast wordt naar verwachting 83 miljard EUR geïnvesteerd in OI en in het mkb via de nieuwe Europese structuur- en investeringsfondsen.


Sie zeigt auf, dass der größte Teil des für die Kohäsionspolitik vorgesehenen Haushalts von insgesamt 347 Milliarden EUR in entscheidende Lissabon-Prioritäten investiert werden soll, wie wissensbasierte Wirtschaft, Forschung, Entwicklung und Innovation, Humankapital und Wirtschaftsförderung.

Uit de mededeling blijkt dat het overgrote deel van de begroting voor het cohesiebeleid van in totaal 347 miljard euro zal worden geïnvesteerd in belangrijke Lissabongerelateerde prioriteiten als de kenniseconomie, onderzoek, ontwikkeling en innovatie, menselijk kapitaal en bedrijfsontwikkeling.


Seit Jahren betonen wir immer wieder, dass in die Bereiche Forschung, Entwicklung und Humanressourcen investiert werden muss.

We herhalen het nu al jaren: er moet worden geïnvesteerd in onderzoek, ontwikkeling en human resources.


w